Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3° geen waardeoordeel over collega's uitspreken;

Vertaling van "mogen geen waardeoordeel uitspreken " (Nederlands → Frans) :

We mogen geen waardeoordeel uitspreken over de keuze tussen privé- of openbare banken, want ze kunnen elk onderscheiden activiteiten ontplooien.

Concernant l'utilisation de produits dans des banques publiques et privées, il ne faut diaboliser ni l'une ni l'autre, mais il convient de distinguer deux types d'activité.


We mogen geen waardeoordeel uitspreken over de keuze tussen privé- of openbare banken, want ze kunnen elk onderscheiden activiteiten ontplooien.

Concernant l'utilisation de produits dans des banques publiques et privées, il ne faut diaboliser ni l'une ni l'autre, mais il convient de distinguer deux types d'activité.


Het recht op een eerlijk proces zou volgens de verzoekende partijen ook worden geschonden doordat het onderzoeksgerecht dat beslist om een zaak niet te correctionaliseren, reeds het vooroordeel zou uitspreken dat de zwaarst mogelijke straf moet worden toegepast en dat het hof van assisen geen verzachtende omstandigheden zou mogen aannemen.

Selon les parties requérantes, le droit à un procès équitable serait également violé, en ce que la juridiction d'instruction qui décide de ne pas correctionnaliser une affaire préjugerait déjà que la peine la plus lourde possible doit être appliquée et que la cour d'assises ne pourrait tenir compte d'aucune circonstance atténuante.


De leden mogen zich echter in geen geval in naam van het Comité uitspreken.

Les membres ne peuvent en aucun cas se prononcer au nom du Comité.


3° geen waardeoordeel over collega's uitspreken;

3° ne prononcent pas de jugement de valeur sur des collègues;


8. beklemtoont dat de EU en de Raad van Europa klaar dienen te staan om bijstand en expertise aan te bieden bij de werkzaamheden voor een meer gedecentraliseerd bestuur in Oekraïne; onderstreept dat onder geen beding de separatisten een veto mogen kunnen uitspreken over de keuzes van Oekraïne in zijn buitenlands beleid; beklemtoont niettemin het belang om een brede consensus te bereiken over de belangrijkste politieke besluiten op het gebied van binnen- en buitenlands beleid;

8. insiste sur la nécessité, pour l'Union européenne et le Conseil de l'Europe, de se tenir prêts à proposer leur aide et leur expertise aux travaux de décentralisation du pouvoir en Ukraine; insiste sur le fait que les séparatistes ne sauraient avoir, en aucun cas, un droit de veto sur les choix de l'Ukraine en matière de politique étrangère; souligne, toutefois, l'importance d'assurer un large consensus en ce qui concerne les décisions politiques les plus importantes dans les domaines de la politique intérieure et de la politique étrangère;


7. benadrukt dat elke politieke oplossing van het conflict bereikt moet worden met volledige inachtneming van de soevereiniteit, territoriale integriteit, eenheid en onafhankelijkheid van Oekraïne; beklemtoont dat de EU en de Raad van Europa klaar dienen te staan om bijstand en expertise aan te bieden bij de werkzaamheden voor een meer gedecentraliseerd bestuur in Oekraïne; onderstreept dat onder geen beding de separatisten een veto mogen kunnen uitspreken over de keuzes van Oekraïne in zijn buitenlands beleid;

7. souligne que toute solution politique au conflit doit respecter pleinement la souveraineté, l'intégrité territoriale, l'unité et l'indépendance de l'Ukraine; insiste sur la nécessité, pour l'Union européenne et le Conseil de l'Europe, de se tenir prêts à proposer leur aide et leur expertise aux travaux de décentralisation du pouvoir en Ukraine; insiste sur le fait que les séparatistes ne sauraient avoir, en aucun cas, un droit de veto sur les choix de l'Ukraine en matière de politique étrangère;


Dit feit vergroot niet alleen de afstand tussen de burgers en de beslissingen die op Europees niveau worden genomen, maar wakkert bovendien het − niet altijd even redelijke en nauwkeurige − debat aan over de Europese inmenging in zaken waarover de Unie zich niet zou mogen uitspreken of geen wetten zou mogen opstellen indien de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid strikter zouden worden geëerbiedigd.

Non seulement cette circonstance éloigne les Européens des décisions prises au niveau européen, mais elle alimente en outre le débat – pas toujours raisonnable ou rigoureux – sur l’intrusion européenne dans des matières sur lesquelles elle ne se prononcerait ni ne légiférerait en si les principes de subsidiarité et de proportionnalité étaient mieux respectés.


a) mogen ze zich in geen geval uitspreken over beschouwingen van pedagogische aard;

a) elles ne peuvent en aucun cas émettre de considérations d'ordre pédagogique;


Gelukkig betreft het een terrein waarop Zweden in de Raad nog steeds een veto mag uitspreken, zodat dit voorstel geen bedreiging zou mogen zijn voor bestaande wetgeving.

Heureusement, la Suède a toujours un veto au Conseil dans le domaine concerné et, par conséquent, cette proposition ne devrait pas représenter une menace pour la législation en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen geen waardeoordeel uitspreken' ->

Date index: 2021-06-05
w