Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen geen kunstmatig belemmeringen opwerpen » (Néerlandais → Français) :

Er mogen geen bijkomende belemmeringen voor bedrijven of garantiesystemen worden opgeworpen.

Il ne s'agit pas de mettre en place une nouvelle barrière au marché pour les entreprises ou les dispositifs de garantie.


Er mogen geen bijkomende belemmeringen voor bedrijven of garantiesystemen worden opgeworpen.

Il ne s'agit pas de mettre en place une nouvelle barrière au marché pour les entreprises ou les dispositifs de garantie.


Er mogen geen bijkomende belemmeringen voor bedrijven of garantiesystemen worden opgeworpen.

Il ne s'agit pas de mettre en place une nouvelle barrière au marché pour les entreprises ou les dispositifs de garantie.


Er mogen geen bijkomende belemmeringen voor bedrijven of garantiesystemen worden opgeworpen.

Il ne s'agit pas de mettre en place un nouvel échelon bureaucratique ou une nouvelle barrière au marché pour les entreprises ou les dispositifs de garantie.


Economische activiteiten in de lidstaten moeten een ondernemingsklimaat creëren dat investeringen aantrekt in de Unie en dat goede, voorspelbare voorwaarden creëert voor het bedrijfsleven, maar mogen geen kunstmatig belemmeringen opwerpen die de onderlinge betrekkingen tussen de lidstaten verstoren.

Les activités économiques au sein des États membres devraient également servir à créer un cadre propice aux investissements dans l’Union et à instaurer des conditions d’exploitation favorables, qui permettent aux entreprises de planifier à plus long terme. Elles ne devraient pas servir à imposer des interdictions artificielles qui perturbent les relations entre les États membres de l’Union.


22. neemt kennis van de inspanningen van de lidstaten om een proces van wederzijdse beoordeling op gang te brengen; is van oordeel dat het beoordelingsproces een belangrijk instrument vormt om te kunnen oordelen over de voortgang die bij de tenuitvoerlegging van de richtlijn in de lidstaten wordt geboekt; is van mening dat het proces nog niet dermate is gevorderd dat de doelmatigheid ervan kan worden beoordeeld; onderstreept dat het proces in kwestie moet helpen om te verifiëren of de vigerende regels in de lidstaten voldoen aan de voorschriften van de interne markt en geen ...[+++]

22. note les efforts des États membres pour mettre en œuvre le processus d'évaluation mutuelle; estime que la procédure d'évaluation constitue un instrument important pour juger des progrès de la mise en œuvre de la directive au sein des États membres; estime que l'état d'avancement du processus ne permet pas encore d'en évaluer l'efficacité; souligne que la procédure en question devra aider à vérifier si les règles en vigueur dans les États membres répondent aux prescriptions du marché intérieur et ne contribuent pas à créer de no ...[+++]


22. neemt kennis van de inspanningen van de lidstaten om een proces van wederzijdse beoordeling op gang te brengen; is van oordeel dat het beoordelingsproces een belangrijk instrument vormt om te kunnen oordelen over de voortgang die bij de tenuitvoerlegging van de richtlijn in de lidstaten wordt geboekt; is van mening dat het proces nog niet dermate is gevorderd dat de doelmatigheid ervan kan worden beoordeeld; onderstreept dat het proces in kwestie moet helpen om te verifiëren of de vigerende regels in de lidstaten voldoen aan de voorschriften van de interne markt en geen ...[+++]

22. note les efforts des États membres pour mettre en œuvre le processus d'évaluation mutuelle; estime que la procédure d'évaluation constitue un instrument important pour juger des progrès de la mise en œuvre de la directive au sein des États membres; estime que l'état d'avancement du processus ne permet pas encore d'en évaluer l'efficacité; souligne que la procédure en question devra aider à vérifier si les règles en vigueur dans les États membres répondent aux prescriptions du marché intérieur et ne contribuent pas à créer de no ...[+++]


Gelet op het voorgaande moeten de maatregelen rekening houden met de delicate financiële situatie van de luchtvaartsector en mogen zij geen onnodige belemmeringen opwerpen die luchtvaartmaatschappijen beletten naar behoren te functioneren.

Eu égard à cette situation, il importe que ces mesures prennent en considération la fragilité financière des compagnies aériennes et, par conséquent, qu’elles n’entravent pas leur gestion de façon superflue.


Wat de handel en – concreet – de onderhandelingen met Korea betreft: dit land moet de bestaande niet-tarifaire belemmeringen slechten en geen nieuwe belemmeringen opwerpen.

En ce qui concerne le commerce, et en particulier les négociations avec la Corée, il est important de faire en sorte que la Corée supprime les barrières non tarifaires existantes et n’en crée pas de nouvelles.


Er mogen geen grotere belemmeringen worden gecreëerd dan in andere Europese landen.

Les entraves mises à ce commerce ne doivent pas être plus importantes que celles des autres pays européens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen geen kunstmatig belemmeringen opwerpen' ->

Date index: 2022-05-05
w