Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen exploitanten van mobiele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mobiele stations in de cel mogen geen IMSI-koppeling of-ontkoppeling uitvoeren

les SM de la cellule ne sont pas autorisées à procéder à la connexion et à la déconnexion de l'IMSI
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze transparantiemechanismen moeten worden gezien als een minimumbescherming voor roamende klanten en mogen exploitanten van mobiele netwerken niet beletten hun klanten een reeks andere faciliteiten aan te bieden om hen te helpen hun uitgaven voor dataroamingdiensten te voorspellen en te beheersen.

Ces mesures de transparence devraient être considérées comme des garanties minimales pour les abonnés itinérants et ne devraient pas empêcher les opérateurs de réseau mobile d’offrir à leurs abonnés une série d’autres fonctions pour les aider à prévoir et à maîtriser leurs dépenses en services de données en itinérance.


De in deze verordening vastgestelde verplichtingen mogen de concurrentievoorwaarden voor exploitanten van mobiele diensten binnen de Gemeenschap niet verstoren en niet tot enig concurrentievoordeel leiden met name op grond van de omvang, het type roamingverkeer of de thuismarkt van de aanbieder van roamingdiensten.

Les obligations énoncées dans le présent règlement ne devraient pas fausser les conditions de concurrence entre opérateurs de réseau mobile au sein de la Communauté et ne devraient instaurer aucun avantage concurrentiel d’aucune sorte, en particulier sur la base de la taille, du type de trafic d’itinérance ou du marché d’origine du fournisseur de services d’itinérance.


Bij Verordening (EG) nr. 717/2007 zijn uitzonderlijke en tijdelijke plafonds vastgesteld voor de tarieven die exploitanten van mobiele netwerken op wholesale- en retailniveau in rekening mogen brengen voor internationale roamingdiensten voor telefoongesprekken met opbouw en afgifte binnen de Gemeenschap.

Le règlement (CE) no 717/2007 a limité, sur une base exceptionnelle et temporaire, les redevances que les opérateurs de réseau mobile peuvent prélever, au niveau des tarifs de gros et de détail, au titre de la fourniture de services d’itinérance internationale pour les appels vocaux au départ et à destination de la Communauté.


Sommige exploitanten van mobiele netwerken factureren wholesalesgeprekken op roamingniveau op basis van een minimumperiode die oploopt tot 60 seconden, terwijl de meeste tarieven voor wholesaleverbindingen per seconde worden vastgesteld. Hierdoor ontstaat een verstoring van de concurrentie tussen deze exploitanten en de exploitanten die andere methodes hanteren voor de facturering, en wordt de consequente toepassing van de wholesale-prijsplafonds die bij Verordening (EG) nr. 717/2007 zijn ingevoerd, ondermijnd.

Le fait que certains opérateurs de réseau mobile facturent la fourniture en gros d’appels en itinérance sur la base de tranches incompressibles d’une durée pouvant aller jusqu’à 60 secondes, et non à la seconde comme c’est normalement le cas pour d’autres redevances d’interconnexion en gros, fausse la concurrence entre ces opérateurs et ceux qui appliquent des méthodes différentes de facturation et nuit à l’application cohérente du plafond sur le prix de gros instauré par le règlement (CE) no 717/2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat men zich van dit probleem bewust was, werden in ons land diverse wetsvoorstellen ingediend om de exploitanten van mobiele telefonie te verplichten hun klanten per sms of e-mail te wijzen op een abnormaal verbruik.

Conscient de cette problématique, diverses propositions de loi ont ainsi été déposées dans notre pays visant notamment à imposer aux opérateurs de téléphonie mobile de prévenir par SMS ou courriel le client en cas de consommation anormale.


2. Zou het, met het oog op het bekomen van aanvaardbare tarieven, niet logisch zijn een gezonde en transparante concurrentie tot stand te brengen tussen de verschillende netexploitanten en de alternatieve exploitanten van mobiele telefonie?

2. Afin de retrouver un plan tarifaire acceptable dans le domaine, ne serait-il pas logique de rétablir une concurrence saine et transparente entre les opérateurs de réseaux et les opérateurs alternatifs de mobilophonie ?


Nu blijkt echter dat sommige maatregelen waarin de resolutie voorziet en die tot doel hebben de mogelijkheden voor het intercepteren van communicatie uit te breiden, in strijd zijn met de nationale, meer beschermende, bepalingen van sommige landen van de Europese Unie (met name : punt 1.4, mededeling van de oproepgegevens, ook voor oproepen van mobiele abonnees, zonder dat rekening wordt gehouden met de momenteel beschikbare anonieme en vooruitbetaalde diensten; punt 1.5, geografische lokalisering van mobiele abonnees; punt 5.1, verbod voor de exploitanten om a posteriori ...[+++]

Il s'avère cependant que certaines mesures prévues par la résolution et visant à élargir les possibilités d'interception des communications sont en contradiction avec les dispositions nationales, plus protectrices, de certains pays de l'Union européenne (notamment : point 1.4, communication des données afférentes aux appels y compris les appels des utilisateurs mobiles, sans qu'il soit tenu compte des services anonymes et prépayés actuellement disponibles; point 1.5, localisation géographique des utilisateurs mobiles; point 5.1, int ...[+++]


Mobiele camera's die op voertuigen gemonteerd worden met het oog op automatische nummerplaatherkenning, kunnen — overeenkomstig de huidige wetgeving — met name als onwettig worden beschouwd omdat deze mobiele camera's volgens de Camerawet thans enkel mogen worden gebruikt bij grote volkstoelopen.

Les caméras mobiles qui sont montées sur des véhicules en vue de la reconnaissance automatique des plaques d'immatriculation peuvent en effet, en vertu de la législation actuelle, être considérées comme illicites dès lors que, conformément à la loi sur les caméras de surveillance, elles ne peuvent être utilisées que dans le cadre de grands rassemblements.


Mobiele camera's die op voertuigen gemonteerd worden met het oog op automatische nummerplaatherkenning, kunnen — overeenkomstig de huidige wetgeving — met name als onwettig worden beschouwd omdat deze mobiele camera's volgens de Camerawet thans enkel mogen worden gebruikt bij grote volkstoelopen.

Les caméras mobiles qui sont montées sur des véhicules en vue de la reconnaissance automatique des plaques d'immatriculation peuvent en effet, en vertu de la législation actuelle, être considérées comme illicites dès lors que, conformément à la loi sur les caméras de surveillance, elles ne peuvent être utilisées que dans le cadre de grands rassemblements.


Bij de verordening, die van toepassing is zowel op de tarieven welke op wholesaleniveau door de exploitanten van netwerken in rekening worden gebracht als op de tarieven die door thuisaanbieders op retailniveau worden gehanteerd, worden regels ingevoerd voor de tarieven die door de exploitanten van mobiele netwerken mogen worden gehanteerd voor de levering van internationale roamingdiensten voor telefoongesprekken met opbouw en -afgifte binnen de Gemeenschap.

Il définit des règles concernant les redevances que les opérateurs de réseau mobile peuvent prélever au titre de la fourniture de services d'itinérance pour les communications vocales qui ont leur origine et leur terminaison à l'intérieur de la Communauté, et s'applique tant aux redevances perçues entre opérateurs de réseau au niveau du prix de gros qu'à celles perçues par les opérateurs d'origine au niveau du prix de détail.




D'autres ont cherché : mogen exploitanten van mobiele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen exploitanten van mobiele' ->

Date index: 2025-08-25
w