Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen een iets hoger maandelijks » (Néerlandais → Français) :

Personen die gedeeltelijke juridische bijstand ontvangen mogen een iets hoger maandelijks inkomen hebben, doch moeten gedeeltelijk zelf de kosten van de bijstand vergoeden.

Les personnes qui bénéficient de l'aide juridique partielle peuvent avoir un revenu mensuel légèrement supérieur mais doivent elles-mêmes payer partiellement les coûts de l'aide.


Onder voorbehoud van toepassing van artikel 16 § 2, mogen de huurovereenkomsten en beheerscontracten afgesloten door het sociaal verhuurkantoor met de concessiegevers geen aanleiding geven tot betaling van een maandelijks bedrag hoger dan de bedragen als bedoeld in artikel 16, § 1, voor de bewoners waarvan het inkomen het toelatingsinkomen van de sociale woning overschrijdt.

Sous réserve de l'application de l'article 16 § 2, les baux et contrats de gestion conclus par l'agence immobilière sociale avec les concédant ne peuvent donner lieu à paiement d'un montant mensuel supérieur à ceux visés à l'article 16, § 1 , pour les occupants dont les revenus excèdent le seuil d'admission du logement social.


Als convergentie onze primaire doelstelling is, zouden we bijvoorbeeld op het gebied van de indirecte belastingen zoals accijnzen, om iets te bereiken, niet alleen landen mogen verplichten die rond de laagste tarieven opereren, maar ook de landen die duidelijk hogere tarieven toepassen.

Si la convergence est notre principal objectif, pour la fiscalité indirecte par exemple, comme les accises, si nous voulons arriver à quelque chose, nous devons obliger non seulement les pays qui gravitent autour du taux minimum à concrétiser la convergence, mais aussi les pays qui appliquent des taux bien plus élevés.


Elke beslissing de inschrijving te weigeren, medegedeeld aan de ouders op een typeformulier waarvan het model door de Dienst wordt bezorgd, preciseert de reden van de weigering, te weten ofwel omdat er geen plaatsen beschikbaar zijn op de vermoedelijke datum waarop de opvang begint, ofwel een reden in verband met de onverzoenbaarheid van de aanvraag met het opvangproject of het huishoudelijk reglement van de opvangvoorziening, die niet mogen stellen dat een aan ...[+++]

Toute décision de refus d'inscription, notifiée aux parents sur un formulaire type dont le modèle est fourni par l'Office, précise le motif de refus, à savoir soit l'absence de place disponible à la date présumée du début de l'accueil, soit un motif lié à l'incompatibilité de la demande avec le projet d'accueil ou le règlement d'ordre intérieur du milieu d'accueil, lesquels ne peuvent disposer qu'une demande d'inscription soit refusée pour le motif que le nombre de journées est insuffisant si ce nombre est supérieur ou égal en moyenne mensuelle à 12 présences journalières, en dehors des mois de vacances annoncés.


Elke beslissing de inschrijving te weigeren, medegedeeld aan de ouders op een type-formulair waarvan het model door de Dienst wordt bezorgd, preciseert de reden van de weigering, te weten ofwel omdat er geen plaatsen beschikbaar zijn op de vermoedelijke datum waarop de opvang begint, ofwel een reden in verband met de onverzoenbaarheid van de aanvraag met het opvangproject of het huishoudelijk reglement van de opvangvoorziening, die niet mogen stellen dat een aan ...[+++]

Toute décision de refus d'inscription, notifiée aux parents sur un formulaire type dont le modèle est fourni par l'Office, précise le motif de refus, à savoir soit l'absence de place disponible à la date présumée du début de l'accueil, soit un motif lié à l'incompatibilité de la demande avec le projet d'accueil ou le règlement d'ordre intérieur du milieu d'accueil, lesquels ne peuvent disposer qu'une demande d'inscription soit refusée pour le motif que le nombre de journées est insuffisant si ce nombre est supérieur en moyenne mensuelle à 16 demi-journées, hors les mois de juillet et août.


De inkomsten van de echtgenoot maken inderdaad het voorwerp uit van een vrijstelling waarvan het bedrag progressief werd verhoogd tot 50 % sedert 1997 zonder hoger te mogen zijn dan een maandelijks bedrag van 8 170 frank aan het spilindexcijfer 138,01 of 9 763 frank sedert 1 oktober 1997.

En effet, les revenus du conjoint font l'objet d'une exonération dont le montant a été progressivement augmenté pour atteindre 50 % depuis 1997 sans pouvoir dépasser un montant mensuel de 8 170 francs à l'indice 138,01, soit 9 763 francs depuis le 1 octobre 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen een iets hoger maandelijks' ->

Date index: 2024-07-24
w