Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogen echter nooit vergeten hoe " (Nederlands → Frans) :

We mogen echter nooit vergeten hoe belangrijk het in de eerste plaats voor onszelf is om een voorbeeld te stellen van gezond en gedisciplineerd financieel beheer, waarbij wij verspilling en misschien ook structurele dubbele uitgaven zo veel mogelijk dienen te voorkomen, die onze burgers niet zouden begrijpen en die zeker niet bijdragen aan het Europa van de toekomst.

Nous ne devons toutefois jamais oublier combien il est important pour nous, avant tout, de donner l’exemple d’une gestion saine et disciplinée de nos finances, en évitant le plus possible le gaspillage, voire la duplication structurelle, que nos concitoyens ne comprendraient pas et qui ne bénéficiera certainement pas à l’Europe future.


Hoge vertegenwoordiger en vicevoorzitter Federica Mogherini: "We spreken vaak over migratie in termen van een complexe uitdaging, maar we mogen nooit vergeten dat we te maken hebben met de verhalen van honderdduizenden mensen.

M Federica Mogherini, haute représentante et vice-présidente de la Commission, s'est exprimée dans les termes suivants: «Lorsque nous parlons de migration, nous avons coutume de dire que nous sommes confrontés à un défi complexe, mais nous ne devrions jamais oublier qu'il est question de la vie de centaines de milliers d'êtres humains.


Deze mogen echter nooit leiden tot een overschrijding van het totaal aantal betaalde VTE's initieel voorzien voor het einde van het jaar.

Toutefois, celles-ci ne peuvent jamais avoir pour effet de dépasser le nombre total de VTE payés initialement prévus pour la fin de l'exercice.


Deze mogen echter nooit leiden tot een overschrijding van het totaal aantal betaalde VTE's initieel voorzien voor het einde van het jaar.

Toutefois, celles-ci ne peuvent jamais avoir pour effet de dépasser le nombre total de VTE payés initialement prévus pour la fin de l'exercice.


Deze mogen echter nooit leiden tot een overschrijding van het globaal eindobjectief van het plan;

Toutefois, celles-ci ne peuvent jamais avoir pour effet de dépasser l'objectif global final du plan;


Zij mogen echter hoe dan ook in geen enkele fase van de elektronische veiling de identiteit van de inschrijvers bekendmaken.

Cependant, en aucun cas, ils ne peuvent divulguer l’identité des soumissionnaires pendant le déroulement des phases de l’enchère électronique.


Ik had de eer mee te mogen werken aan de voorbereiding hiervan en ik zal nooit vergeten hoe korte tijd later de kanselier van de eenheid, Helmut Kohl, en paus Johannes Paulus II, twee voorvechters in deze strijd, door de Brandenburger Tor liepen en zeiden: het socialisme moet niet vervangen worden door roofdierkapitalisme, maar door vrijheid en sociale markteconomie.

J’ai eu l’honneur d’être invité aux préparations de cet évènement et je n’oublierai jamais avoir vu, peu de temps après, le «chancelier de l’unité», Helmut Kohl, et le pape Jean-Paul II, deux «fers de lance» de la réunification, traverser la porte de Brandebourg et déclarer que le socialisme ne devait pas être remplacé par un capitalisme prédateur, mais par la liberté et par une économie sociale de marché.


Wij mogen echter nooit vergeten dat de criminelen in onze moderne samenleving ook niet stilzitten.

Nous devrions toujours nous souvenir que dans le contexte actuel, la criminalité n’a pas non plus disparu.


Bovendien mogen we nooit vergeten dat de communicatie nooit beter kan zijn dan het beleid dat men ermee wil communiceren.

Par ailleurs, n’oublions jamais qu’aucune communication ne doit être de meilleure qualité que les politiques qu’elle entend communiquer.


De heer Schmit stelt voor om de dialoog voort te zetten. Dat lijkt mij een interessante koers. Ik denk dat wij die moeten volgen. Wij mogen echter niet vergeten dat Iran op 1 maart jongstleden de inspecteurs van de IAEA de toegang tot de militaire basis van Parchin heeft ontzegd en dat de Internationale Organisatie voor Atoomenergie op haar beurt bevestigd heeft dat Iran ondergrondse tunnels bouwt die bestemd zijn voor de opslag van nucleair materiaal en nucleaire apparatuur. Wij mogen ...[+++]

La poursuite du dialogue est, comme la souligné M. Schmit, une bonne idée. C’est, je crois, l’option que nous devons privilégier. Nous ne devons toutefois pas oublier que, dans le cas de l’Iran, les inspecteurs de l’AIEA se sont vu refuser l’accès au complexe militaire de Parchin le 1er mars et que, dans le même temps, cette même organisation a confirmé que l’Iran construisait actuellement des tunnels souterrains servant à entreposer les matières et l’équipement nucléaires ni que, pour sa part, la Corée du Nord possède entre 20 et 30 kilos de plutonium dans le réacteur de Yongbyon et dispose de l’un des plus importants arsenaux nucléaire ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mogen echter nooit vergeten hoe     we mogen     mogen nooit     mogen nooit vergeten     hoge     mogen     mogen echter     mogen echter nooit     zij mogen     zij mogen echter     in     mee te mogen     korte tijd later     zal nooit     zal nooit vergeten     socialisme     wij mogen     wij mogen echter     echter nooit vergeten     bovendien mogen     communicatie nooit beter     mogen we nooit     nooit vergeten     volgen wij mogen     dialoog voort     echter niet vergeten     heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen echter nooit vergeten hoe' ->

Date index: 2023-03-28
w