Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen dergelijke overeenkomsten » (Néerlandais → Français) :

De gereglementeerde ondernemingen mogen geen overeenkomsten voor effectenfinancieringstransacties aangaan met betrekking tot financiële instrumenten die namens een cliënt op een omnibusrekening van een derde worden aangehouden, of anderszins financiële instrumenten gebruiken die op een dergelijke wijze voor eigen rekening of voor rekening van een andere cliënt worden aangehouden, tenzij naast de in paragraaf 1 genoemde voorwaarden aan ten minste een van de volgende voorwaarden is voldaan :

Il est interdit aux entreprises réglementées de s'engager dans des opérations de financement sur titres en utilisant les instruments financiers qu'elles détiennent au nom d'un client sur un compte global géré par un tiers ou d'utiliser de quelque autre manière des instruments financiers détenus sur ce type de compte pour leur propre compte ou le compte de toute autre personne, à moins que, outre les conditions énoncées au paragraphe 1, au moins l'une des conditions suivantes soit remplie :


Teneinde misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen, voeren de lidstaten, na raadpleging van de sociale partners overeenkomstig de nationale wetgeving, collectieve overeenkomsten of gebruiken, en/of de sociale partners, wanneer er geen gelijkwaardige wettelijke maatregelen ter voorkoming van misbruik bestaan, op een wijze die rekening houdt met de behoeften van bepaalde sectoren en/of categorieën werknemers, een of meer van de volgende maatregelen in : a) vaststelling van objectieve redenen die een vernieuwing van ...[+++]

Afin de prévenir les abus résultant de l'utilisation de contrats ou de relations de travail à durée déterminée successifs, les Etats membres, après consultation des partenaires sociaux, conformément à la législation, aux conventions collectives et pratiques nationales, et/ou les partenaires sociaux, quand il n'existe pas des mesures légales équivalentes visant à prévenir les abus, introduisent d'une manière qui tienne compte des besoins de secteurs spécifiques et/ou de catégories de travailleurs, l'une ou plusieurs des mesures suivantes : a) des raisons objectives justifiant le renouvellement de tels contrats ou relations de travail; b) ...[+++]


De drie in punt 1, sub a tot en met c, van die clausule genoemde maatregelen betreffen respectievelijk de objectieve redenen die een vernieuwing van dergelijke arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen rechtvaardigen, de maximale totale duur van deze opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen en het aantal malen dat dergelijke overeenkomsten of verhoudingen mogen worden vernieuwd (zie reeds aangehaalde arresten A ...[+++]

Les mesures ainsi énumérées au point 1, sous a) à c), de ladite clause, au nombre de trois, ont trait, respectivement, à des raisons objectives justifiant le renouvellement de tels contrats ou de telles relations de travail, à la durée maximale totale de ces contrats ou de ces relations de travail successifs, et au nombre de renouvellements de ceux-ci (voir arrêts précités Angelidaki e.a., point 74, ainsi que Kücük, point 26).


De leden van de gemeenschappelijke onderneming of de raad van bestuur en het personeel van de gemeenschappelijke onderneming mogen niet deelnemen aan de voorbereiding, de evaluatie of de procedures voor de toekenning van financiële steun van de gemeenschappelijke onderneming, met name aanbestedingen of oproepen tot het indienen van voorstellen, indien zij eigenaar zijn van of overeenkomsten hebben met instanties die in aanmerking komen voor dergelijke steun, of ...[+++]

Les membres de l'entreprise commune ou du conseil d'administration et le personnel de l'entreprise commune ne sont pas autorisés à participer à l'élaboration, à l'évaluation ou à la procédure d'attribution d'un soutien financier de l'entreprise commune, en particulier à la suite d'appels d'offres ou d'appels de propositions, s'ils possèdent des organes qui sont des candidats potentiels, s'ils ont passé des accords de partenariat avec de tels organes, ou s'ils les représentent».


Aanbieders van elektronische communicatie aan het publiek, met inbegrip van aanbieders van internettoegangsdiensten, mogen die diensten dan ook uitsluitend aanbieden of desbetreffende overeenkomsten met aanbieders van inhoud, toepassingen of diensten die dergelijke andere diensten vergemakkelijken, sluiten, indien de netwerkcapaciteit groot genoeg is om die diensten ter aanvulling op verleende internettoegangsdiensten aan te bieden ...[+++]

Par conséquent, les fournisseurs de communications électroniques au public, y compris les fournisseurs de services d’accès à l’internet, ne devraient proposer ces autres services, ou conclure des accords correspondants avec des fournisseurs de contenus, d’applications ou de services qui facilitent ces autres services, que si la capacité du réseau est suffisante pour permettre de les fournir en plus de tous les services d’accès à l’internet fournis.


In dergelijke overeenkomsten mogen aan de begunstigden van deze richtlijn geen beperkingen worden opgelegd inzake hun gebruik van verweesde werken, en aan de commerciële partner geen rechten worden verleend om de verweesde werken te gebruiken, of het gebruik ervan te controleren.

Ces accords ne sauraient imposer de restrictions aux bénéficiaires de la présente directive en ce qui concerne l'utilisation qu'ils font des œuvres orphelines ni octroyer au partenaire commercial des droits pour utiliser ou contrôler l'utilisation des œuvres orphelines.


(c) vaststelling van het aantal malen dat dergelijke overeenkomsten of verhoudingen mogen worden vernieuwd.

(c) nombre de renouvellements de tels contrats ou relations de travail.


7. gelooft in de noodzaak van het opzetten van doeltreffende voorlichtingscampagnes in de landen van oorsprong en doorreis, over de voorwaarden voor het verkrijgen van werk en toegang tot onderwijs; verzoekt tegelijkertijd om onderhandelingen met de landen van oorsprong en doorreis om te zorgen dat zij een actieve rol spelen en helpen om de immigratiestromen te beheersen; meent dat dergelijke overeenkomsten de inzet van de Europese Unie ter verdediging en bescherming van de mensenrechten niet mogen ondergraven;

7. juge nécessaire de conduire dans les pays d'origine et les pays de transit de véritables campagnes d'information sur les moyens d'obtenir un emploi et d'accéder à l'éducation; demande, par ailleurs, que s'engagent des négociations avec les pays d'origine ou de transit en sorte qu'ils contribuent activement à la gestion des flux migratoires, étant entendu que les accords conclus ne doivent pas exonérer l'Union européenne de son devoir de défendre et de protéger les droits humains;


1. De leden van de gemeenschappelijke onderneming of de raad van bestuur en het personeel van de gemeenschappelijke onderneming mogen niet deelnemen aan de voorbereiding, de evaluatie of de procedures voor de toekenning van financiële steun van de gemeenschappelijke onderneming, met name aanbestedingen of oproepen tot het indienen van voorstellen, indien zij eigenaar zijn van of overeenkomsten hebben met instanties die in aanmerking komen voor dergelijke steun, of ...[+++]

1. Les membres de l'entreprise commune ou du conseil d'administration et le personnel de l'entreprise commune ne sont pas autorisés à participer à l'élaboration, à l'évaluation ou à la procédure d'attribution d'un soutien financier de l'entreprise commune, en particulier à la suite d'appels d'offres ou d'appels de propositions, s'ils possèdent des organes qui sont des candidats potentiels, s'ils ont passé des accords de partenariat avec de tels organes, ou s'ils les représentent.


is voorts van mening dat dergelijke overeenkomsten geen afbreuk mogen doen aan het feit dat de hoofdverantwoordelijkheid voor het algemeen onderwijs vanaf de peuterklas tot en met het niet-gegradueerd universitair niveau dient te berustenen bij de overheid en dat deze middelen moet verstrekken voor buitenschools onderwijs, in het bijzonder volwassenenvorming; dat bedrijven de verantwoordelijkheid dienen te dragen voor het investeren in vaardigheden die hun eigen productiviteit ten goede komen, dat alleen specifieke opleidingen voor gespecialiseerde beroepscarrières - althans ...[+++]

Croit en outre que ces pactes doivent admettre que les pouvoirs publics supportent le poids le plus important de l'éducation générale de l'école maternelle au niveau universitaire et qu'ils disposent des moyens requis pour assurer la formation en dehors du cadre scolaire, en particulier l'enseignement des adultes; que les entreprises devraient être responsables des investissements dans les compétences destinées à améliorer leur production; et que seule la formation spécialisée pour des carrières professionnelles peut, du moins en partie, être financée par les individus concernés, qui assument leur propre responsabilité pour l’engagemen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen dergelijke overeenkomsten' ->

Date index: 2021-02-25
w