Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogen de verantwoordelijkheid daarvoor echter " (Nederlands → Frans) :

Stabiliteit in de Kaukasus is ongetwijfeld ook in het belang van de EU. We mogen de verantwoordelijkheid daarvoor echter niet afwentelen op Turkije, anders ontstaan er nieuwe afhankelijkheden en kan het land zelfs druk gaan uitoefenen in het toetredingsproces.

La stabilité dans le Caucase est sans aucun doute également dans l’intérêt de l’UE, mais nous devons en laisser la responsabilité à la Turquie, sinon de nouvelles dépendances, voire même des pressions, naîtront dans le processus d’accession.


Ze vraagt zich echter af waarom de staatssecretaris in zijn beleidsdocumenten dan niet dieper ingaat op de vraag wat de oorzaken zijn van de armoede en de dualisering en wie daarvoor verantwoordelijkheid draagt.

Elle se demande toutefois pourquoi ces documents politiques du secrétaire d'État ne s'interrogent pas plus avant sur les causes de la pauvreté et de la dualisation et sur ceux qui en sont responsables.


Ze vraagt zich echter af waarom de staatssecretaris in zijn beleidsdocumenten dan niet dieper ingaat op de vraag wat de oorzaken zijn van de armoede en de dualisering en wie daarvoor verantwoordelijkheid draagt.

Elle se demande toutefois pourquoi ces documents politiques du secrétaire d'État ne s'interrogent pas plus avant sur les causes de la pauvreté et de la dualisation et sur ceux qui en sont responsables.


De werkgeversorganisaties en de politieke partijen mogen echter blij zijn dat de vakbonden verantwoordelijkheid durven op te nemen in belangrijke dossiers.

Mais il est heureux pour les organisations patronales et les partis politiques que les syndicats osent prendre leurs responsabilités dans des dossiers importants.


Steeds meer worden echter ook de gevaren van de missie duidelijk en daarvoor mogen we niet blind zijn.

Mais les dangers de la mission sont de plus en plus évidents, et nous ne pouvons pas les ignorer.


In tegenstelling tot dit verslag ben ik echter van mening dat de verantwoordelijkheid daarvoor berust bij degenen die die integratie nastreven.

Toutefois, contrairement à ce rapport, j’estime que c’est à ceux qui veulent s’intégrer qu’il incombe de faire des efforts.


Als bepaalde landen gebruik willen maken van die afwijkingen, mogen deze alleen toegestaan worden voor het grondgebied van die landen en moeten die landen zelf de verantwoordelijkheid daarvoor dragen.

Si certains pays souhaitent recourir aux dérogations, celles-ci doivent être autorisées pour leur seul territoire, et ces pays doivent en assumer la responsabilité.


De verantwoordelijkheid daarvoor ligt echter bij wijze van uitzondering nu eens niet bij de Commissie, maar bij de regeringen van de lidstaten die tot nu toe slechts met grote tegenzin de waarheid over oud en toekomstig kernafval naar buiten brengen.

Cependant, pour une fois, ce n’est pas la Commission qui est à blâmer pour ces omissions, mais les gouvernements des États membres, qui ont été jusqu’ici fort réticents à dire la vérité sur les dettes héritées et futures de l’industrie nucléaire.


De verantwoordelijkheid daarvoor komt toe aan de handelaren die inmiddels een heel internationaal netwerk hebben opgezet. Daardoor wordt de Unie gedwongen al haar middelen in de strijd te gooien en te proberen via samenwerking met de andere landen deze misdaadorganisaties op te rollen. De verantwoordelijkheid hiervoor komt echter ook toe aan het beleid dat op de behoeften van de migranten antwoordt met sluiting van de grenzen, met ...[+++]

La responsabilité en incombe aux trafiquants, aujourd’hui organisés en réseau international. Il est donc nécessaire que l’Union mette en œuvre tous les moyens et toute la coopération requise entre les pays pour casser ces filières criminelles. La responsabilité en incombe aussi à une politique qui répond aux besoins des populations en migration par la fermeture des frontières ; une politique d’urgence et de sécurité qui suscite la crainte de l’invasion.


Die bonds mogen echter niet verdwijnen uit de balans van de financiële instellingen, want dan bestaat het gevaar dat de verantwoordelijkheid voor het risico van de kredietverlening wordt overgedragen, wat kan leiden tot een soepeler kredietverdeling.

Cependant, ceux-ci ne peuvent disparaître du bilan des établissements financiers car cette disparition présenterait le danger de permettre le transfert de la responsabilité des risques inhérents à l'octroi de crédit et donc d'assouplir l'octroi du crédit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen de verantwoordelijkheid daarvoor echter' ->

Date index: 2025-10-12
w