Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen brengen aangezien » (Néerlandais → Français) :

Aangezien een functionele tweetaligheid wordt opgelegd, zou het niveau ervan de pariteitsregel niet in gevaar mogen brengen, noch voortvloeien uit of gekoppeld zijn aan een hervorming van de evaluatie.

Dès lors qu'on exige un bilinguisme fonctionnel, celui-ci devrait être d'un niveau tel qu'il ne compromet pas la règle de la parité et ne peut découler ou être lié à une réforme de l'évaluation.


De bevolking is ongerust omdat ze niet weet wat er gaande is, aangezien de media de samenvatting van de debatten niet in de openbaarheid mogen brengen.

La population s'inquiète de ne pas savoir ce qu'il se passe, puisque les médias ne peuvent rendre public le résumé des débats.


Aangezien een functionele tweetaligheid wordt opgelegd, zou het niveau ervan de pariteitsregel niet in gevaar mogen brengen, noch voortvloeien uit of gekoppeld zijn aan een hervorming van de evaluatie.

Dès lors qu'on exige un bilinguisme fonctionnel, celui-ci devrait être d'un niveau tel qu'il ne compromet pas la règle de la parité et ne peut découler ou être lié à une réforme de l'évaluation.


De bevolking is ongerust omdat ze niet weet wat er gaande is, aangezien de media de samenvatting van de debatten niet in de openbaarheid mogen brengen.

La population s'inquiète de ne pas savoir ce qu'il se passe, puisque les médias ne peuvent rendre public le résumé des débats.


Aangezien een functionele tweetaligheid wordt opgelegd, zou het niveau ervan de pariteitsregel niet in gevaar mogen brengen, noch voortvloeien uit of gekoppeld zijn aan een hervorming van de evaluatie.

Dès lors qu'on exige un bilinguisme fonctionnel, celui-ci devrait être d'un niveau tel qu'il ne compromet pas la règle de la parité et ne peut découler ou être lié à une réforme de l'évaluation.


70. bevestigt nogmaals dat bezuinigingsmaatregelen de uitbetaling van salarissen en pensioenen, het onderhoud van gebouwen en de beveiliging niet in gevaar mogen brengen, aangezien de instellingen over een minimum aan middelen moeten beschikken om te kunnen functioneren, en dat verlagingen redelijk moeten zijn, in die zin dat instellingen die reeds het maximaal haalbare aan bezuinigingen hebben gerealiseerd niet gestraft moeten worden, en dat de bezuinigingen bovendien legaal moeten zijn en ook in 2012 doeltreffend moeten zijn;

70. réaffirme que les mesures d'économie ne sauraient mettre en question le paiement des traitements et des pensions, l'entretien des bâtiments et la sécurité, les institutions devant disposer du minimum et du nécessaire pour fonctionner, et que les réductions doivent être telles qu'elles ne pénalisent pas les institutions qui ont atteint la limite des économies et que, en outre, les économies doivent être légales et rester de rigueur en 2012;


66. bevestigt nogmaals dat bezuinigingsmaatregelen de uitbetaling van salarissen en pensioenen, het onderhoud van gebouwen en de beveiliging niet in gevaar mogen brengen, aangezien de instellingen over een minimum aan middelen moeten beschikken om te kunnen functioneren, en dat verlagingen redelijk moeten zijn, in die zin dat instellingen die reeds het maximaal haalbare aan bezuinigingen hebben gerealiseerd niet gestraft moeten worden, en dat de bezuinigingen bovendien legaal moeten zijn en ook in 2012 effect moeten hebben;

66. réaffirme que les mesures d'économie ne sauraient mettre en question le paiement des traitements et des pensions, l'entretien des bâtiments et la sécurité, les institutions devant disposer du minimum et du nécessaire pour fonctionner, et que les réductions doivent être telles qu'elles ne pénalisent pas les institutions qui ont atteint la limite des économies et que, en outre, les économies doivent être fondées et rester de rigueur en 2012;


(34) Aangezien deze verordening een speciale maatregel als bedoeld in artikel 1, lid 5 van de Kaderrichtlijn moet vormen, en aangezien leveranciers van roamingdiensten in de Unie zich op grond van deze verordening verplicht zouden kunnen zien veranderingen aan te brengen in hun retail-roamingtarieven om aan de voorschriften van deze verordening te voldoen, zouden mobiele klanten aan die veranderingen geen rechten mogen ontlenen om uit hoofde van nation ...[+++]

(34) Étant donné que le présent règlement devrait constituer une mesure spécifique au sens de l'article 1, paragraphe 5, de la directive "cadre" , et étant donné qu'en application du présent règlement, il peut être fait obligation aux fournisseurs de services d'itinérance dans l'Union de modifier leurs prix d'itinérance au détail afin de respecter les exigences du présent règlement, de tels changements ne devraient pas faire naître, pour les clients en itinérance , dans le cadre des législations nationales de transposition du cadre réglementaire de 2002 pour les communications électroniques, le droit de résilier leur contrat.


Verder vind ik het absoluut noodzakelijk dat nieuwe voedingsmiddelen de consument niet in gevaar mogen brengen en hem niet mogen misleiden, aangezien de gezondheid en de bescherming van de burger dan op gevaarlijke wijze in de waagschaal zouden worden gesteld.

J’ajouterais également qu’il est essentiel que les nouveaux aliments ne mettent pas en danger la santé des consommateurs et ne les induisent pas en erreur, car la santé et la protection des citoyens seraient alors gravement menacées.


een algemene oplossing van het vluchtelingenprobleem tot stand te brengen, aangezien alle staten uit de regio hiermee te maken hebben; erop te wijzen dat ofschoon de terugkeer van vluchtelingen wel onderdeel van onderhandelingsafspraken moet uitmaken, de vluchtelingen en ontheemden niet als werktuigen in een conflict mogen worden gebruikt; de betrokken landen aan te bevelen om het leed van de ontheemden niet uit te buiten, maar alle inspanningen te doen om hun fysieke veiligheid en geborgenheid te bieden;

parvenir à un règlement global du problème des réfugiés, qui affecte tous les États de la région; souligner que si le retour des réfugiés doit faire partie des solutions négociées, les réfugiés et les personnes déplacées ne devraient pas être utilisés comme des instruments lors de conflits; recommander aux pays concernés de ne pas exploiter la situation critique des populations déplacées, mais au contraire, de consentir tous les efforts possibles pour leur offrir sécurité physique et bien-être;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen brengen aangezien' ->

Date index: 2023-01-23
w