Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In de zaak doen blijven

Vertaling van "mogen blijven doen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegen deze achtergrond moet tevens worden overwogen of de lidstaten die momenteel de regeling inzake een enkele areaalbetaling toepassen, dit tot 2013 mogen blijven doen.

Dans ce contexte, il convient également d’examiner s’il est opportun que les États membres appliquant actuellement le RPUS soient autorisés à le faire jusqu’en 2013.


Er is dus sprake van concurrentievervalsing omdat Cartier en Dunhill kunnen blijven doen wat ze bezig zijn terwijl Camel niet de minste reclame zal mogen voeren.

Il y a donc une falsification de la concurrence parce que Cartier et Dunhill pourront continuer à faire ce qu'ils font actuellement tandis que faire la moindre publicité sera défendu pour Camel.


Er is dus sprake van concurrentievervalsing omdat Cartier en Dunhill kunnen blijven doen wat ze bezig zijn terwijl Camel niet de minste reclame zal mogen voeren.

Il y a donc une falsification de la concurrence parce que Cartier et Dunhill pourront continuer à faire ce qu'ils font actuellement tandis que faire la moindre publicité sera défendu pour Camel.


De rapporterende financiële instellingen mogen een beroep doen op derde dienstverleners om de in de wet bepaalde rapporterings- en zorgvuldigheidsverplichtingen na te komen maar de rapporterende financiële instellingen blijven desalniettemin verantwoordelijk voor die verplichtingen.

Les institutions financières déclarantes peuvent faire appel à des prestataires tiers pour s'acquitter des obligations de déclaration et de diligence raisonnable prévues par la loi mais ces obligations restent néanmoins du domaine de la responsabilité des institutions financières déclarantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder afbreuk te doen aan andere verplichtingen van de lidstaten uit hoofde van het Unierecht, mogen bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomsten die ingevolge artikel 2 van deze verordening zijn aangemeld, overeenkomstig het VWEU en deze verordening van kracht blijven of in werking treden totdat een bilaterale investeringsbeschermingsovereenkomst tussen de Unie en hetzelfde derde land in werking treedt.

Sans préjudice des autres obligations incombant aux États membres en vertu du droit de l’Union, les accords bilatéraux d’investissement notifiés en vertu de l’article 2 du présent règlement peuvent être maintenus ou entrer en vigueur conformément au traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et au présent règlement, jusqu’à l’entrée en vigueur d’un accord bilatéral d’investissement entre l’Union et ce même pays tiers.


Tegen deze achtergrond moet tevens worden overwogen of de lidstaten die momenteel de regeling inzake een enkele areaalbetaling toepassen, dit tot 2013 mogen blijven doen.

Dans ce contexte, il convient également d’examiner s’il est opportun que les États membres appliquant actuellement le RPUS soient autorisés à le faire jusqu’en 2013.


3. Abi-beheerders die abi’s van het closed-end-type beheren vóór 22 juli 2013 en die na 22 juli 2013 geen bijkomende beleggingen doen, mogen deze abi’s evenwel voort blijven beheren zonder vergunning overeenkomstig deze richtlijn.

3. Les gestionnaires, dans la mesure où ils gèrent des FIA de type fermé avant le 22 juillet 2013 et ne réalisent pas d’investissements supplémentaires après le 22 juillet 2013, peuvent toutefois continuer à gérer de tels FIA sans agrément au titre de la présente directive.


Bovendien is het niet langer nodig dat de Fondsen Sociale Maribel semestriële rapporten opmaken, al mogen ze dat natuurlijk wel voor intern gebruik blijven doen zo zij dit nuttig achten.

Par ailleurs, les Fonds Maribel social ne doivent plus rédiger des rapports semestriels, bien qu'ils puissent naturellement toujours le faire pour une utilisation interne s'ils le jugent utile.


Art. 56. De verenigingen die, vóór de inwerkingtreding van het decreet, in het raam van het koninklijk besluit van 22 oktober 1971 houdende vaststelling van de voorwaarden tot erkenning en subsidiering van de jeugdhuizen en van de daarmee gelijkgestelde verenigingen waren erkend en hierdoor beroep mogen doen op een collegiaal team, mogen dit blijven doen gedurende het eerste jaar van de toepassing van het decreet en dit in afwijking van de toepassing van artikel 15.

Art. 56. Les associations, agréées antérieurement à l'entrée en vigueur du décret dans le cadre de l'arrêté royal du 22 octobre 1971 établissant les conditions d'agréation et d'octroi de subventions aux maisons de jeunes et associations assimilées et bénéficiant dans ce cadre d'une équipe collégiale, sont autorisées à continuer à y recourir durant la première année d'application du décret en dérogeant à l'application de l'article 15.


Art. 3. De openbare centra voor maatschappelijk welzijn die tijdens de boekjaren 1998 of 1999 een financiële verslaggeving voeren overeenkomstig de modellen en instructies uit de bijlage bij het ministerieel besluit van 23 december 1997, mogen dit blijven doen tot en met het boekjaar 2000.

Art. 3. Les centres publics d'aide sociale qui établissent, au cours des exercices 1998 ou 1999, des rapports financiers conformément aux schémas et instructions figurant en annexe de l'arrêté ministériel du 23 décembre 1997, peuvent continuer à le faire jusqu'à l'exercice 2000 compris.




Anderen hebben gezocht naar : in de zaak doen blijven     mogen blijven doen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen blijven doen' ->

Date index: 2025-01-20
w