Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op ethische gronden mogen
Regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Vertaling van "mogen beleven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


Omschrijving: Het onvermogen om de ejaculatie zodanig te beheersen dat beide partners aan de gemeenschap genoegen beleven.

Définition: Impossibilité de contrôler suffisamment l'éjaculation pour que les deux partenaires trouvent du plaisir dans les rapports sexuels.


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken ...[+++]mogen niet hier geklasseerd worden, maar onder F66.-.

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

système de non-rétrocession de devises


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het stoort mij niet dat de joden hun cultuur mogen beleven, wat mij stoort is de selectiviteit die men hanteert om de gebruiken van één groep wel te tolereren en die van een andere niet.

Le fait que les Juifs puissent vivre leur culture ne me dérange pas; ce qui me dérange, c'est la sélectivité dont on fait preuve en tolérant les coutumes de tel groupe et en n'acceptant pas celles de tel autre.


Het stoort mij niet dat de joden hun cultuur mogen beleven, wat mij stoort is de selectiviteit die men hanteert om de gebruiken van één groep wel te tolereren en die van een andere niet.

Le fait que les Juifs puissent vivre leur culture ne me dérange pas; ce qui me dérange, c'est la sélectivité dont on fait preuve en tolérant les coutumes de tel groupe et en n'acceptant pas celles de tel autre.


− (LT) De demografische ontwikkeling, dat wil zeggen de omgekeerde bevolkingspiramide die we over enige tijd voor ons zien en de hogere levensverwachting die we mogen beleven, waarbij ouderen langer gezond, actief en participerend in de samenleving staan, noopt tot bezinning over een strategie die zorgt voor nieuwe samenhang en coherentie in de pensioensfeer.

− (LT) Les tendances démographiques, autrement dit l’inversion de la pyramide des âges à laquelle nous pouvons nous attendre et l’allongement de la durée de vie dont nous avons la bonne fortune de bénéficier et dans le contexte duquel les personnes âgées restent en bonne santé et actives et participent plus longtemps à la vie en société rendent nécessaire d’envisager une stratégie nouvelle de cohésion et de cohérence dans le domaine des pensions de retraite.


De demografische ontwikkeling, dat wil zeggen de omgekeerde bevolkingspiramide die we over enige tijd voor ons zien en de hogere levensverwachting die we mogen beleven, waarbij ouderen langer gezond, actief en participerend in de samenleving staan, noopt tot het bezinnen over een strategie die zorgt voor nieuwe samenhang en coherentie in de pensioensfeer.

L'évolution démographique, c'est à dire cette pyramide des âges inversée à laquelle nous assistons depuis quelque temps, ainsi que l'augmentation de notre espérance de vie, grâce à laquelle les séniors sont plus longtemps en bonne santé, sont actifs et participent à notre société, nous obligent à réfléchir à une stratégie pour apporter, dans ce contexte nouveau, plus de cohérence sur le dossier des retraites.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaag is hier een Sloveense commissaris aanwezig, en ik hoop dat wij in dit Europees Parlement de dag nog mogen beleven dat er in Tsjetsjenië en in Rusland vrijheid en respect voor de mensenrechten zullen heersen.

Aujourd’hui, nous avons un commissaire slovène, et j’espère que nous pourrons un jour célébrer la liberté, les droits de l’homme et l’indépendance pour la Tchétchénie et la Russie.


We hebben al vaker mogen beleven dat mensen hun eigen amendementen tot compromis uitroepen.

Nous avons déjà connu à plusieurs reprises des situations où des gens déclaraient eux-mêmes que leurs propositions étaient des propositions de compromis.


Wij hebben de afgelopen 15 à 20 jaar een indrukwekkend succesverhaal van de democratisering in Latijns Amerika mogen beleven.

Dans l'ensemble, nous avons assisté, au cours des 15 à 20 dernières années, à un impressionnant processus de démocratisation qui a porté ses fruits en Amérique latine.




Anderen hebben gezocht naar : mogen beleven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen beleven' ->

Date index: 2024-07-24
w