Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compensatieneurose
Neventerm

Traduction de «mogelijkheid voorziet passende » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Lichamelijke symptomen passend bij en oorspronkelijk veroorzaakt door een vastgestelde lichamelijke stoornis, ziekte of beperking worden overdreven of blijven voortduren ten gevolge van de psychische toestand van de patiënt. De betrokkene is meestal verontrust door zijn lichamelijk-veroorzaakte pijn of beperkingen en wordt dikwijls in beslag genomen door zorgen, die gerechtvaardigd kunnen zijn, over de mogelijkheid van langdurige of toenemende beperking of pi ...[+++]

Définition: Symptômes physiques compatibles avec - et initialement dus à - un trouble, une maladie ou une incapacité physique, mais amplifiés ou entretenus par l'état psychique du patient. Le sujet réagit habituellement par un sentiment de détresse à la douleur ou à l'incapacité et redoute, parfois à juste titre, une persistance ou une aggravation de son incapacité ou de sa douleur. | Névrose de compensation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overeenkomst bevat in artikel 27 bis een zogeheten antiontwijkingsmechanisme, dat voorziet in de mogelijkheid opnieuw het meestbegunstigingsrecht in te stellen wanneer de invoer van bepaalde landbouwproducten en verwerkte landbouwproducten uit Georgië (opgenomen in bijlage II-C) een bepaalde drempel (gemiddeld jaarlijks invoervolume) overschrijdt zonder dat een passende verklaring met betrekking tot de precieze oorsprong van die producten is verstrekt.

L'accord prévoit, à l'article 27bis, un «mécanisme anticontournement» qui permet de réintroduire le taux de droit de douane accordé à la nation la plus favorisée (NPF) lorsque le volume des importations de certains produits agricoles et de certains produits agricoles transformés en provenance de Géorgie (visés à l'annexe II-C) dépasse un plafond déterminé (volume annuel moyen pour les importations) sans que leur origine exacte soit valablement justifiée.


De associatieovereenkomst tussen de EU en Georgië omvat een zogeheten antiontwijkingsmechanisme, dat voorziet in de mogelijkheid om opnieuw het meestbegunstigingsrecht in te stellen wanneer de invoer van bepaalde landbouwproducten uit Georgië een bepaalde drempel overschrijdt zonder dat een passende verklaring met betrekking tot de precieze oorsprong van die producten is verstrekt.

L'accord d'association UE-Géorgie prévoit un «mécanisme anticontournement» qui permet la réintroduction du taux du droit de douane accordé à la nation la plus favorisée lorsque le volume des importations de certains produits agricoles en provenance de Géorgie dépasse un plafond déterminé sans que leur origine exacte soit valablement justifiée.


Voorts bevat de overeenkomst in artikel 148 bis ook een zogeheten antiontwijkingsmechanisme, dat voorziet in de mogelijkheid opnieuw het meestbegunstigingsrecht in te stellen wanneer de invoer van bepaalde landbouwproducten uit Moldavië (opgenomen in bijlage XV-C) een bepaalde drempel overschrijdt zonder dat een passende verklaring met betrekking tot de precieze oorsprong van die producten is verstrekt.

En outre, l'accord prévoit, à l'article 148 bis, un «mécanisme anticontournement» qui permet la réintroduction du taux NPF lorsque le volume des importations de certains produits agricoles en provenance de Moldavie (visés à l'annexe XV-C) dépasse un plafond déterminé sans que leur origine exacte soit valablement justifiée.


Voorts bevat deze overeenkomst ook een zogeheten antiontwijkingsmechanisme, dat voorziet in de mogelijkheid opnieuw het meestbegunstigingsrecht in te stellen wanneer de invoer van bepaalde landbouwproducten uit Moldavië een bepaalde drempel overschrijdt zonder dat een passende verklaring met betrekking tot de precieze oorsprong van die producten is verstrekt.

En outre, cet accord prévoit un «mécanisme anticontournement» qui permet la réintroduction du taux du droit de douane accordé à la nation la plus favorisée lorsque le volume des importations de certains produits agricoles en provenance de Moldavie dépasse un plafond déterminé sans que leur origine exacte soit valablement justifiée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 15 voorziet in de mogelijkheid de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij passende onderzoeken te laten verrichten naar illegale transacties of gedragingen dan wel naar transacties of gedragingen waarvan vermoed wordt dat het gaat om illegale activiteiten.

L'article 15 permet de faire procéder par la Partie requise à des enquêtes appropriées sur des opérations ou conduites illégales ou soupçonnées de constituer des activités illégales.


Overwegende dat ter versterking en aanvulling van bedoelde nationale mechanismen en ter bevordering van de uitvoering van het Verdrag en, in voorkomend geval, van het Facultatief protocol bij het Verdrag inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie en het Facultatief protocol bij het Verdrag inzake de deelname van kinderen aan gewapende conflicten, het passend is het Comité voor de rechten van het kind (hierna te noemen « het Comité ») de mogelijkheid te geven om de taken uit te oefenen waarin dit ...[+++]

Considérant que, pour renforcer et compléter ces mécanismes nationaux et améliorer encore la mise en œuvre de la Convention et, s'il y a lieu, des Protocoles facultatifs à la Convention, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, et l'implication d'enfants dans les conflits armés, il conviendrait d'habiliter le Comité des droits de l'enfant (ci-après dénommé « le Comité ») à s'acquitter des fonctions prévues dans le présent Protocole,


Artikel 15 voorziet in de mogelijkheid de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij passende onderzoeken te laten verrichten naar illegale transacties of gedragingen dan wel naar transacties of gedragingen waarvan vermoed wordt dat het gaat om illegale activiteiten.

L'article 15 permet de faire procéder par la Partie requise à des enquêtes appropriées sur des opérations ou conduites illégales ou soupçonnées de constituer des activités illégales.


Overwegende dat ter versterking en aanvulling van bedoelde nationale mechanismen en ter bevordering van de uitvoering van het Verdrag en, in voorkomend geval, van het Facultatief protocol bij het Verdrag inzake de verkoop van kinderen, kinderprostitutie en kinderpornografie en het Facultatief protocol bij het Verdrag inzake de deelname van kinderen aan gewapende conflicten, het passend is het Comité voor de rechten van het kind (hierna te noemen « het Comité ») de mogelijkheid te geven om de taken uit te oefenen waarin dit ...[+++]

Considérant que, pour renforcer et compléter ces mécanismes nationaux et améliorer encore la mise en œuvre de la Convention et, s'il y a lieu, des Protocoles facultatifs à la Convention, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, et l'implication d'enfants dans les conflits armés, il conviendrait d'habiliter le Comité des droits de l'enfant (ci-après dénommé « le Comité ») à s'acquitter des fonctions prévues dans le présent Protocole,


Deze initiatieven moeten gebaseerd zijn op open partnerschappen die de mogelijkheid bieden tot het vrijwillig combineren van bijdragen van de Unie, de lidstaten en de particuliere sector, met een evenwichtige governance die de programmahouders voorziet van passende invloed en een grote mate van autonomie en flexibiliteit bij de uitvoering, waardoor het vlaggenschip in staat wordt gesteld tot het nauwgezet volgen van een breed ondersteund onderzoekstraject.

Elles devraient être fondées sur des partenariats ouverts permettant de combiner les contributions volontaires de l'Union, des États membres et du secteur privé avec une gouvernance équilibrée grâce à laquelle les propriétaires du programme pourront avoir une influence appropriée et offrant une large autonomie et une marge de souplesse dans la mise en œuvre, moyennant quoi l'initiative phare peut suivre étroitement une feuille de route pour la recherche bénéficiant d'un large soutien.


de burgers van een lidstaat die om de een of andere reden (bijv. als slachtoffer of aansprakelijke) met de civiele of strafrechtelijke instanties van een andere staat te maken krijgen, recht hebben op passende garanties en faciliteiten (vertolking in de taal van de betreffende staatsburger, gratis juridische bijstand door de staat als hun inkomen ontoereikend is en recht op passende voorlichting en bijstand om van deze mogelijkheden gebruik te kunnen maken), met dien verstande dat er een verdrag moet komen dat voorziet in de mogelijkheid van terugkeer op bo ...[+++]

où soient reconnues des garanties et des facilités appropriées aux citoyens d’un État membre qui, pour quelque raison que ce soit (victime, responsable.), doivent nouer des relations avec les autorités judiciaires civiles ou pénales d’un autre État membre (interprétation dans la langue du citoyen concerné, assistance judiciaire gratuite garantie par l'État en cas de revenus insuffisants et droit à être informé et assisté correctement lors des procédures d'accès à cette assistance); une convention doit être établie pour permettre la mise en liberté sous caution, de manière que, dans l'attente du procès, le citoyen puisse retourner dans s ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     compensatieneurose     mogelijkheid voorziet passende     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid voorziet passende' ->

Date index: 2024-08-17
w