Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijkheid van stilzwijgende coördinatie onder » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat er een regeling uitgewerkt moet worden voor zowel technische storingen van korte duur als langdurige technische storingen, onder andere door de mogelijkheid te voorzien dat advies- en beslissingstermijnen kunnen worden opgeschort dan wel dat tijdelijk (gedeeltelijk) analoog gewerkt wordt, dit om te vermijden dat een groot aantal vergunningsaanvragen geen hetzij een zeer summiere advisering zouden kennen, en zelfs stilzwijgend zou worden geweigerd wegens het overschrijden van de beslissingstermijnen;

Considérant qu'un règlement doit être élaboré pour les perturbations techniques à la fois de courte et de longue durée, entre autres, en prévoyant la possibilité de suspendre les délais de décision et d'avis ou de travailler temporairement (partiellement) de manière analogique, cela afin d'éviter qu'un grand nombre de demandes de permis ne soient suivies d'aucun avis ou d'un avis très sommaire, et même puissent donner lieu à un refus tacite en raison du dépassement des délais de décision ;


Onder bepaalde voorwaarden dienen verdachten en beklaagden de mogelijkheid te hebben om, uitdrukkelijk of stilzwijgend maar op ondubbelzinnige wijze, afstand te doen van dat recht.

Sous certaines conditions, le suspect ou la personne poursuivie devrait pouvoir y renoncer de manière expresse ou tacite, mais sans équivoque.


- Daarnaast biedt het "koninklijk besluit van 27 maart 2012 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het Verzekeringscomité met toepassing van artikel 56, § 2, eerste lid, 3°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, overeenkomsten kan sluiten voor de financiering van de deelname aan overleg rond een psychiatrische patiënt, de organisatie en coördinatie van dit overleg en de functie van referentiepersoon" onder bepaalde voorwaarden de ...[+++]

- En outre, l'"arrêté royal du 27 mars 2012 fixant les conditions dans lesquelles le Comité de l'assurance peut conclure des conventions en application de l'article 56, § 2, al. 1er, 3°, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994, pour le financement de la participation à une concertation autour du patient psychiatrique, l'organisation et la coordination de cette concertation et la fonction de personne de référence" offre, sous certaines conditions, la possibilité de financer la concertation autour d'un patient psychiatrique à domicile d ...[+++]


Voor wat de Schelde betreft geven bijkomende bepalingen de mogelijkheid om de multilaterale coördinatie te beperken ingeval (onder)stroomgebieden zich volledig op het grondgebied van één Partij bevinden.

Pour l'Escaut, des dispositions supplémentaires donnent la possibilité de limiter la coordination multilatérale, pour le cas de (sous)bassins hydrographiques qui sont situés entièrement sur le territoire d'une Partie.


Voor wat de Schelde betreft geven bijkomende bepalingen de mogelijkheid om de multilaterale coördinatie te beperken ingeval (onder)stroomgebieden zich volledig op het grondgebied van één Partij bevinden.

Pour l'Escaut, des dispositions supplémentaires donnent la possibilité de limiter la coordination multilatérale, pour le cas de (sous)bassins hydrographiques qui sont situés entièrement sur le territoire d'une Partie.


1. dat zij, onder de coördinatie van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en in samenwerking met de overheden (federaal, gewesten, gemeenschappen), sociale partners vertegenwoordigd in de KSZ en middenveldorganisaties een Carrière Planning Systeem ontwikkelt dat burgers de mogelijkheid biedt de diverse gevolgen van de eigen loopbaankeuzes in te schatten en de opgebouwde rechten inzake wettelijke en aanvullende pensioenen te raadplegen;

1. de développer, sous la coordination de la Banque-carrefour de la sécurité sociale et en collaboration avec les autorités (autorité fédérale, Régions et Communautés), les partenaires sociaux représentés au sein de la BCSS et les organisations représentatives de la société civile, un système de planification de la carrière permettant aux citoyens de procéder à une estimation des différentes conséquences de leurs propres choix de carrière et de consulter les droits constitués en matière de pension légale et de pension complémentaire;


Na te hebben vastgesteld dat « de achterstand inzake Duitse vertalingen .groot (is) », dat « de Centrale Dienst voor Duitse Vertaling, die momenteel met die vertalingen belast is en die in Malmédy gevestigd is, .nooit de mogelijkheid (heeft) gekregen om die taak, onder andere wat basisteksten als het Burgerlijk Wetboek of het Strafwetboek betreft, te vervullen » en dat « voor vele belangrijke wetten waarvan het belang voor de inwoners van het Duitse taalgebied voor de hand ligt en d ...[+++]

Ainsi, après avoir constaté que « l'arriéré en matière de traductions allemandes est considérable », que « le Service central de traduction allemande qui est actuellement chargé de ces traductions et dont le siège est établi à Malmédy, n'a jamais été mis en mesure de remplir cette mission, notamment en ce qui concerne des textes de base tels que le Code civil ou le Code pénal » et que « de nombreuses lois importantes qui présentent un intérêt évident pour les habitants de la région de langue allemande et qui ont été modifiées à de multiples reprises, mériteraient par ailleurs de faire l'objet à bref délai d'une ...[+++]


1. dat zij, onder de coördinatie van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en in samenwerking met de overheden (federaal, gewesten, gemeenschappen), sociale partners vertegenwoordigd in de KSZ en middenveldorganisaties een Carrière Planning Systeem ontwikkelt dat de mogelijkheid biedt aan burgers om de diverse gevolgen van de eigen loopbaankeuzes in te schatten en de opgebouwde rechten inzake wettelijke en aanvullende pensioenen te raadplegen;

1. de développer, sous la coordination de la Banque carrefour de la Sécurité sociale et en collaboration avec les autorités (autorité fédérale, Régions et Communautés), les partenaires sociaux représentés au sein de la BCSS et les organisations représentatives de la société civile, un système de planification de la carrière permettant aux intéressés de procéder à une estimation des différentes conséquences de leurs propres choix de carrière et de consulter les droits constitués en matière de pension légale et de pension complémentaire;


Dit betekent dat de rechtmatigheid van het definitieve, voor rekwirante bezwarende besluit wordt beoordeeld aan de hand van de elementen feitelijk en rechtens waarover de instelling beschikte bij de uitdrukkelijke of stilzwijgende vaststelling van dat antwoord, zonder afbreuk te doen aan de mogelijkheid, voor de instelling, om onder de in de rechtsp ...[+++]

Il s’ensuit que la légalité de l’acte définitif faisant grief à la requérante s’apprécie au regard des éléments de fait et de droit dont disposait l’institution lors de l’adoption, explicite ou implicite, de cette réponse, sans préjudice de la possibilité, pour l’institution, dans les conditions prévues par la jurisprudence, de fournir des précisions complémentaires lors de la phase contentieuse.


Zo heeft de Commissie in zaak nr. COMP/M.2499, Norske Skog/Parenco/Walsum, geconcludeerd dat ook al waren de markten voor krantenpapier en houtbevattend tijdschriftenpapier sterk geconcentreerd, de producten homogeen, de vraag weinig elastisch, de kopersmacht beperkt en de drempels voor marktbetreding hoog, de mogelijkheid van stilzwijgende coördinatie onder oligopolisten onwaarschijnlijk en onverdedigbaar werd gemaakt door de beperkte stabiliteit van de marktaandelen, het gebrek aan symmetrie van de kostenstructuren en met name het gebrek aan transparantie van investeringsbeslissingen en het ontbreken van geloofwaardige vergeldingsmecha ...[+++]

Ainsi, dans l'affaire COMP/M.2499 - Norske Skog/Parenco/Walsum, la Commission a conclu que, même si les marchés du papier à journal et du papier à revue à base de bois étaient concentrés, les produits homogènes, la demande très inélastique, la puissance d'achat restreinte et les barrières à l'entrée élevées, la stabilité limitée des parts de marché, l'absence de symétrie dans les structures de coûts et, plus précisément, l'absence de transparence dans les décisions d'investissement et de mécanisme de rétorsion crédible rendaient improbable et difficilement viable toute tentative de coordination tacite en ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid van stilzwijgende coördinatie onder' ->

Date index: 2021-09-22
w