Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Nachtarbeider
Verbod nachtarbeid te verrichten
Verrichten van nachtarbeid of op zon- en feestdagen
Wet zware nachtarbeid

Traduction de «mogelijkheid tot nachtarbeid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité




verbod nachtarbeid te verrichten

interdiction de travailler la nuit


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie




bevorderen van mogelijkheid van patiënt om zichzelf te verplaatsten

promotion de la capacité à se transférer


percutaan ingebrachte katheter van cardiomappingsysteem met mogelijkheid tot injectie

cathéter percutané pour système de cartographie cardiaque


faciliteren van mogelijkheid van familie om te participeren in zorgplan

facilitation de la capacité familiale à participer au plan de soins


wet zware nachtarbeid

loi sur le travail pénible de nuit


verrichten van arbeid gedurende de nacht of op zon- en feestdagen | verrichten van nachtarbeid of op zon- en feestdagen

travail de nuit et travail du dimanche ou des jours fériés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 57. § 1. Onverminderd de mogelijkheid tot invoering volgens de bepalingen van de artikelen 11 en 12 van de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen, kan in de ondernemingen waar op grond van artikel 36, 22°, van de arbeidswet van 16 maart 1971 nachtarbeid is toegestaan voor activiteiten van e-commerce, voormelde nachtarbeid, die geen arbeidsregeling met nachtprestaties als bedoeld in artikel 38, § 4, van dezelfde wet inhoudt, worden ingevoerd door het sluiten van een collectieve arbeidsovereenkomst in de zi ...[+++]

Art. 57. § 1. Sans préjudice de la possibilité d'introduction conformément aux articles 11 et 12 de la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail, dans les entreprises où, sur la base de l'article 36, 22°, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, le travail de nuit est autorisé pour les activités liées à l'e-commerce, ce travail de nuit, qui ne constitue pas un régime comportant des prestations de nuit visé à l'article 38, § 4, de cette même loi, est introduit par la conclusion d'une convention collective de travail conclue conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commiss ...[+++]


- Van 1 januari 2018 tot 31 december 2018 : voor werknemers met 33 jaar dienst waarvan 20 jaar in shift met nachtarbeid, mogelijkheid tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 59-jarige leeftijd.

- Du 1 janvier 2018 au 31 décembre 2018 : pour les travailleurs ayant 33 années de service, dont 20 ans en équipes comportant du travail de nuit, possibilité de régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 59 ans.


- Van 1 juli 2017 tot 31 december 2017 : voor werknemers met 33 jaar dienst waarvan 20 jaar in shift met nachtarbeid, mogelijkheid tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58-jarige leeftijd.

- Du 1 juillet 2017 au 31 décembre 2017 : pour les travailleurs ayant 33 années de service, dont 20 ans en équipes comportant du travail de nuit, possibilité de régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 58 ans.


Art. 4. De mogelijkheid van voltijds en halftijds tijdskrediet zal van toepassing zijn zonder beperking op het aantal arbeid(st)ers dat van dit stelsel wenst gebruik te maken, overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103. Art. 5. In uitvoering van artikel 3, lid 2 en artikel 4, lid 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118, wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar gebracht voor de arbeid(st)ers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking of verminderen met 1/5de en die voldoen aan de voorwaarden zoals ...[+++]

Art. 4. La possibilité d'un crédit-temps complet et mi-temps sera d'application sans limitation du nombre d'ouvriers désirant profiter de ce système, conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 103. Art. 5. En exécution de l'article 3, paragraphe 2 et article 4, paragraphe 2 de la convention collective de travail n° 118, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les ouvriers qui en application de l'article 8, § 1 de la convention collective de travail n° 103 réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5 et qui satisfont aux conditions telles que définies à l'article 6, § 5, 1°, 2° ou 3° de l'arrêté royal du 12 décemb ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.2. Er moet eveneens op gewezen worden dat de gecombineerde gebruikmaking van de regeling die met toepassing van hoofdstuk IV van dezelfde wet van 14 december 2000 geldt voor nachtarbeid, - zeker indien het personeelslid zowel overdag als `s nachts voor dezelfde werkgever aan het werk is - niet de mogelijkheid biedt om af te wijken van de regels betreffende de rusttijden (1).

1.2. Il convient également de rappeler que le recours cumulé au dispositif applicable au travail de nuit, en application du chapitre IV de la même loi du 14 décembre 2000, ne permet pas - certainement si l'agent effectue ses prestations de jour et de nuit pour le même employeur - de déroger aux règles régissant les temps de repos (1).


Omwille van de noodzaak binnen de thuiszorg voerde de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de continue dienstverlening van 4 juni 1996 de mogelijkheid tot nachtarbeid in, mits de nodige omkadering hiervoor zou worden gecreëerd.

En raison des besoins du secteur des soins à domicile, la convention collective de travail du 4 juin 1996, relative à la prestation de service continue, a prévu la possibilité de travail de nuit moyennant l'encadrement nécessaire qui serait créé à ces fins.


Deze kaderovereenkomst wordt geconcretiseerd door de afsluiting van particuliere overeenkomsten op het vlak van de ondernemingen. b) Zware beroepen en nachtarbeid i. Toepassing collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 en collectieve arbeidsovereenkomst nr. 112 van de Nationale Arbeidsraad Voor werknemers met 33 jaar dienst waarvan 20 jaar in shift met nachtarbeid, mogelijkheid tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58-jarige leeftijd.

Cette convention-cadre sera concrétisée par la conclusion de conventions particulières similaires sur le plan des entreprises. b) Métiers lourds et travail de nuit i. Exécution des conventions collectives de travail n° 111 et n° 112 du Conseil national du travail Pour les travailleurs ayant 33 années de service, dont 20 ans en équipe comportant du travail de nuit, possibilité de régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 58 ans.


Art. 3. Zware beroepen en nachtarbeid - toepassing collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 111 en 112 van de Nationale Arbeidsraad Voor werknemers met 33 jaar dienst waarvan 20 jaar in shift met nachtarbeid is er mogelijkheid tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58-jarige leeftijd.

Art. 3. Métiers lourds et travail de nuit - exécution des conventions collectives de travail n° 111 et 112 du Conseil national du travail Pour les travailleurs ayant 33 années de service, dont 20 ans en équipe comportant du travail de nuit, il y a possibilité de régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 58 ans.


Er kan echter worden geconstateerd dat de meeste lidstaten niet van deze mogelijkheid hebben gebruik gemaakt en dat de offshorewerknemers dus wat betreft dagelijkse of wekelijkse rusttijd, pauzes en duur van de nachtarbeid onder nationale bepalingen vallen.

On peut cependant constater que la plupart des États membres n'ont pas fait usage de cette faculté et que les travailleurs offshore sont donc couverts par des dispositions législatives nationales concernant les repos journalier ou hebdomadaire, les pauses et la durée du travail de nuit.


Art. 9. Overeenkomstig de mogelijkheid, geboden in het koninklijk besluit van 21 maart 1997 tot uitvoering van de artikelen 23 en 24 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, meer bepaald betreffende de toekenning van werkloosheidsuitkeringen bij conventioneel brugpensioen, werd overeengekomen een stelsel van aanvullende vergoeding in te stellen ten voordele van sommige oudere werknemers wanneer zij ontslagen worden met ingang van 1 juli 1997 vanaf de leeftijd van 55 jaar bij nachtarbeid en met in ...[+++]

Art. 9. Conformément à la possibilité offerte dans l'arrêté royal du 21 mars 1997 portant exécution des articles 23 et 24 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité, plus précisément concernant l'octroi d'allocations de chômage en cas de prépension conventionnelle, il est convenu d'instaurer un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés lorsqu'ils sont licenciés à partir du 1 juillet 1997 dès l'âge de 55 ans en cas de prestations de nuit et à partir du 1 janvier 1998 dès l'âge de 56 ans en cas de prestations de nuit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid tot nachtarbeid' ->

Date index: 2023-09-07
w