Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zou

Vertaling van "mogelijkheid tot differentiëring tussen sectoren " (Nederlands → Frans) :

Dynamiek tussen intersectoraal, sectoraal en bedrijfsniveau ­ Mogelijkheid tot differentiëring tussen sectoren

Dynamique entre niveau intersectoriel et niveau sectoriel et des entreprises ­ Possibilités de différenciation entre secteurs


De sterke sectorale focus van beleidsdoelstellingen verkleint de mogelijkheid voor synergieën tussen sectoren en verzwakt de verantwoordelijkheid van de steden zelf.

La forte portée sectorielle des objectifs stratégiques réduit les possibilités de synergies entre les secteurs et nuit à l’appropriation du processus par les villes.


De mogelijkheid om onder bepaalde voorwaarden winstdeelnemingen toe te kennen buiten de marge is een andere bron van differentiëring, al naar gelang van de respectieve mogelijkheden van de sectoren of de bedrijven.

En outre, le fait que des participations bénéficiaires peuvent être accordées hors marges à certaines conditions constitue une autre source de différenciation, selon les possibilités respectives des secteurs ou des entreprises.


In bepaalde sectoren zijn er tekorten. Bestaat er een verschil in behandeling inzake de mogelijkheid om werknemers te werven tussen de sportsector en andere sectoren ?

Y a-t-il une disparité de traitement par rapport à la possibilité d'engager dans le secteur sportif des travailleurs et dans d'autres secteurs non ?


In bepaalde sectoren zijn er tekorten. Bestaat er een verschil in behandeling inzake de mogelijkheid om werknemers te werven tussen de sportsector en andere sectoren ?

Y a-t-il une disparité de traitement par rapport à la possibilité d'engager dans le secteur sportif des travailleurs et dans d'autres secteurs non ?


De regering beoogt een grotere rechtszekerheid voor de partijen en bijgevolg een doeltreffende bescherming van de werknemers, door duidelijk te bepalen welke criteria een onderscheid maken tussen het statuut van werknemer en het statuut van zelfstandigen, terwijl tevens de mogelijkheid wordt gelaten specifieke criteria vast te leggen in bepaalde sectoren.

Le gouvernement vise à une plus grande sécurité juridique des parties et, partant, une protection efficace des travailleurs en définissant clairement les critères de distinction entre les statuts de travailleur salarié et de travailleur indépendant, tout en permettant que des critères spécifiques puissent être adoptés dans des secteurs déterminés.


5° de gegevens die noodzakelijk zijn voor de studie van de « beurtwisselingen bij het personeel », de doorstroming uit en naar de sectoren, de stabiliteit van de tewerkstelling, de mobiliteit binnen en tussen de sectoren, de mogelijkheid tot inschakeling van werknemers die afkomstig zijn uit de wedertewerkstellingsprogramma's zoals de gesubsidieerde contractuelen, de werknemers die de maatregel « steun voor tewerkstellingsbevordering » of het doorstromingsprogramma genieten, op een andere arbeidsmarkt.

5° Les éléments nécessaires à l'étude de « rotation du personnel », de flux hors et vers les secteurs, de la stabilité de l'emploi, de la mobilité intra et inter sectorielle, de la capacité d'insertion de travailleurs issus des programmes de remise au travail tels que les agents contractuels subventionnés, les travailleurs bénéficiant de la mesure APE ou du programme de transition professionnelle, sur un autre marché du travail.


Aangezien de mogelijkheid om van de milieutaks te worden vrijgesteld op grond van een bepaald recyclagepercentage waarin artikel 373, § 4, van de gewone wet van 16 juli 1993 voorziet, op 31 december 2000 verstreek, bestond immers het gevaar dat de opeisbaarheid van de milieutaks op de drankverpakkingen, indien het wettelijk kader niet werd gewijzigd, « sommige economische sectoren [zou] benadelen » en « het faillissement van een aanzienlijk aantal kleine en middelgrote ondernemingen » zou meebrengen (Parl. St., Kamer, 2002-2003, DOC 5 ...[+++]

En effet, la possibilité d'une exonération de l'écotaxe fondée sur un certain pourcentage de recyclage prévue par l'article 373, § 4, de la loi ordinaire du 16 juillet 1993 étant venue à échéance le 31 décembre 2000, l'exigibilité de l'écotaxe frappant les récipients pour boissons risquait, en l'absence de modification du cadre légal, de « pénaliser certains secteurs économiques » et d' « entraîner la mise en faillite d'un nombre considérable de petites et moyennes entreprises » (Doc. parl., Chambre, 2002-2003, DOC 50-1912/001, p. 6), « notamment parce que l'on n'avait pas établi de distinction entre les différents emballages » (Doc. par ...[+++]


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze begeleidende maatregelen; Overwegende dat het herstel van afgedankte bedrijfsruimtes een groot deel blijft i ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'acti ...[+++]


De Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende samenwerking en wederzijdse bijstand in douanezaken (1) (hierna „OSWB” te noemen) voorziet in de mogelijkheid de overeenkomst uit te breiden om de douanesamenwerking te intensiveren en met overeenkomsten betreffende specifieke sectoren of aangelegenheden aan te vullen.

L'accord de coopération douanière et d'assistance mutuelle en matière douanière entre la Communauté européenne et les États-Unis d'Amérique («l'ACAM») (1) prévoit la possibilité de son propre développement en vue de relever le niveau de la coopération douanière et de compléter celle-ci au moyen d'accords sur des secteurs ou des sujets spécifiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid tot differentiëring tussen sectoren' ->

Date index: 2025-09-20
w