Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijkheid te bieden binnen redelijke perken punten » (Néerlandais → Français) :

- de data van de volgende COSAC vast te stellen op het ogenblik dat de vorige COSAC afgesloten wordt; - iedere delegatie de mogelijkheid te bieden binnen redelijke perken punten op de agenda van de COSAC in te schrijven; - iedere delegatie toestemming te geven om voor de aanvang van de COSAC stukken en voorstellen in verband met de agenda rond te delen; - vergaderingen op het niveau van de ambtenaren te beleggen om de agenda van de COSAC door te nemen; - iedere delegatie en iedere afgevaardigde de mogelijkheid te bieden met betrekking tot een bepaald punt het woord te nemen; de spreektijd zou moeten worden beperkt tot ongeveer vijf ...[+++]

- fixer les dates de la COSAC à la conclusion de la COSAC précédente; - donner la possibilité à chaque délégation d'inscrire des questions à l'ordre du jour de la COSAC, dans la limite du raisonnable; - autoriser chaque délégation à distribuer, avant la COSAC, des documents et des propositions se rapportant à l'ordre du jour; - convoquer une réunion au niveau des fonctionnaires pour passer en revue la COSAC; - donner à chaque délégation et à chaque délégué la possibilité de prendre la parole sur un point particulier; un délai, disons de cinq minutes, devrait être imposé aux conférenciers qui ...[+++]


De « Forem » moet ook in staat zijn om de capaciteiten van de werkzoekenden te evalueren en te oordelen over wat ze tekortkomen om een bepaald opleidingsniveau te bereiken dat de werkgevers nodig hebben. Bovendien moet ze in staat zijn om eventueel in partnerschap, opleidingen op punt te stellen, die zo mogelijk doelgericht en van korte duur zijn om de mogelijkheid te bieden, binnen e ...[+++]en redelijke termijn aan de vraag te beantwoorden.

Le Forem doit être à même d'évaluer les compétences des demandeurs d'emploi, d'évaluer ce qu'il leur manque pour atteindre tel ou tel niveau de qualification dont les employeurs ont besoin, et de mettre au point, en partenariat éventuellement, des formations si possible ciblées et de courte durée pour permettre de répondre dans un délai raisonnable à la demande.


De « Forem » moet ook in staat zijn om de capaciteiten van de werkzoekenden te evalueren en te oordelen over wat ze tekortkomen om een bepaald opleidingsniveau te bereiken dat de werkgevers nodig hebben. Bovendien moet ze in staat zijn om eventueel in partnerschap, opleidingen op punt te stellen, die zo mogelijk doelgericht en van korte duur zijn om de mogelijkheid te bieden, binnen e ...[+++]en redelijke termijn aan de vraag te beantwoorden.

Le Forem doit être à même d'évaluer les compétences des demandeurs d'emploi, d'évaluer ce qu'il leur manque pour atteindre tel ou tel niveau de qualification dont les employeurs ont besoin, et de mettre au point, en partenariat éventuellement, des formations si possible ciblées et de courte durée pour permettre de répondre dans un délai raisonnable à la demande.


Tot slot zou meewerken aan de economische stabilisering van Tunesië het land — gezien zijn vele troeven — de mogelijkheid bieden zijn werkgelegenheidscrisis binnen de perken te houden en efficiënter de strijd aan te binden tegen nog meer onzekerheid (bovendien een ideale kweekvijver voor fundamentalisme).

Enfin, participer à la stabilisation économique de ce pays permettrait à ce dernier — au regard de ses multiples potentiels — de limiter la crise de l'emploi qui lui est propre ainsi que de lutter plus efficacement contre toute extension de la précarité (terreau par ailleurs particulièrement fertile à toute contagion fondamentaliste).


De termijn moet worden verlengd tot 3 dagen of tweeënzeventig uur, om alle veehouders, ook degenen met onvoldoende IT-kennis of ontoereikende apparatuur, of in geval van defecte apparatuur, de mogelijkheid te bieden de gegevens binnen een redelijke termijn op te tekenen en in te voeren.

Ce délai devrait être porté à trois jours, ou soixante-douze heures, afin de permettre à tous les agriculteurs, y compris ceux qui ne disposent pas des connaissances ou de l'équipement informatiques suffisants, ou bien en cas de défaillance dudit équipement, de saisir et d'enregistrer les informations dans un délai raisonnable.


(24 ter) Indien de ESO-beheerder blijft handelen op een wijze die duidelijk tegen deze verordening indruist, ondanks de maatregelen van de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst of omdat de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst niet binnen een redelijk tijdsbestek optreedt, mag de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst, nadat zij de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst op de hoogte heeft gebracht, alle passende maatregelen treffen die nodig zijn om de beleggers te beschermen, met inbegr ...[+++]

(24 ter) Si, en dépit des mesures prises par l'autorité compétente de l'État membre d'origine ou parce que l'autorité compétente l'État membre d'origine omet d'agir dans un délai raisonnable, le gestionnaire de FESE continue d'agir d'une manière qui est clairement incompatible avec le présent règlement, l'autorité compétente de l'État membre d'accueil peut, après information de l'autorité compétente de l'État membre d'origine, prendre toutes les mesures appropriées nécessaires pour protéger les investisseurs, y compris la possibilité d'empêcher le gestion ...[+++]


1 ter. Indien de ESO-beheerder blijft handelen op een wijze die duidelijk tegen deze verordening indruist, ondanks de maatregelen van de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst of omdat de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst niet binnen een redelijk tijdsbestek optreedt, mag de bevoegde autoriteit van de lidstaat van ontvangst derhalve, nadat zij de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst op de hoogte heeft gebracht, alle passende maatregelen treffen die nodig zijn om de beleggers te beschermen, met inbegrip van de mogelijkheid ...[+++]

1 ter. Si, en dépit des mesures prises par l'autorité compétente de l'État membre d'origine ou parce que l'autorité compétente l'État membre d'origine omet d'agir dans un délai raisonnable, le gestionnaire de FESE continue d'agir d'une manière qui est clairement incompatible avec le présent règlement, l'autorité compétente de l'État membre d'accueil peut, en conséquence et après information de l'autorité compétente de l'État membre d'origine, prendre toutes les mesures appropriées nécessaires pour protéger les investisseurs, y compris la possibilité d'empêcher le gestionnaire concerné de continuer à commercialiser ses FESE sur le territo ...[+++]


17. dringt erop aan dat nieuwe EU-regelgeving niet mag dienen ter vermindering van de bescherming die wordt geboden door bestaande VGS in de lidstaten en dat consumenten niet geconfronteerd mogen worden met verliezen als gevolg van tekortschietende regelgeving met betrekking tot het adequaat toezicht uitoefenen op verzekeraars; verzoekt de Commissie derhalve ervoor te zorgen dat een Europees kader voor VGS als ultiem instrument fungeert door in aanmerking komende polishouders (of, in voorkomend geval, rechthebbenden) in geval van insolventie van een verzekeraar binnen ...[+++] een redelijke termijn zo volledig mogelijk compensatie voor verliezen of de mogelijkheid van portefeuilleoverdracht te bieden;

17. insiste sur le fait que l'adoption par l'Union de nouveaux textes législatifs ne devrait pas servir à diluer la protection assurée par les RGA en vigueur dans les États membres et que les consommateurs ne devraient pas subir de pertes parce que les autorités de surveillance n'ont pas supervisé les assureurs de manière appropriée; invite dès lors la Commission à veiller à ce que le cadre européen pour les RGA fonctionne en tant que mécanisme de dernier ressort en fournissant aux preneurs d'assurance (ou, le cas échéant, aux bénéficiaires) éligibles une indemnisation pour leurs pertes dans tou ...[+++]


Ik benut de minuut die mij is gegund om de aandacht te vestigen op de volgende punten: ten eerste de ondersteuning die de Gemeenschap onder auspiciën van het IAEA moet bieden bij het opstellen van een gedragscode voor een internationaal waarschuwingssysteem bij nucleaire incidenten; ten tweede het essentiële karakter van het beginsel dat de vervuiler betaalt, om derde landen en exploitanten te dwingen hun verantwoordelijkheid ...[+++]

J’utiliserai la minute qui m’est accordée pour souligner les points particuliers suivants: premièrement le soutien, que la Communauté devra apporter à l’élaboration, sous l’égide de l’AIEA, d’un code de conduite s’appliquant au système international de veille en ce qui concerne les incidents nucléaires; deuxièmement, le caractère essentiel du principe du pollueur-payeur pour contraindre les pays tiers et les opérateurs à assumer leurs responsabilités; troisièmement, le financement de la remise en état d’anciens sites nucléaires, à la condition expresse qu’un degré élevé de sécurité soit garanti à moindres frais et dans des délais raiso ...[+++]


Ook de verhoging van de maximumstraffen is van belang om de rechter de mogelijkheid te bieden, binnen de perken van zijn appreciatiebevoegdheid, een gepaste uitspraak te doen wanneer het om flagrante zware feiten gaat.

Le renforcement des peines maximales est aussi important car il permet au juge, dans les limites de sa compétence d'appréciation, de prononcer un jugement adéquat face à des faits particulièrement graves.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid te bieden binnen redelijke perken punten' ->

Date index: 2023-10-24
w