Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CBS
College van burgemeester en schepenen
College van burgemeester en wethouders
Gemeenteraadslid
Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid
Lid van de districtsraad
Lid van het college van burgemeester en schepenen
Mogelijkheid tot opvang
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Therapeutische mogelijkheid
Volksvertegenwoordigster gemeenteraad

Traduction de «mogelijkheid schepenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

durabilité


college van burgemeester en schepenen

collège des bourgmestre et échevins


Gewaarborgde uitgifte mogelijkheid

facilité d'émission garantie


lid van de districtsraad | lid van het college van burgemeester en schepenen | gemeenteraadslid | volksvertegenwoordigster gemeenteraad

conseiller municipal | conseillère communale | conseiller municipal/conseillère municipale | conseillère municipale


therapeutische mogelijkheid

possibilité thérapeutique




College van burgemeester en schepenen | College van burgemeester en wethouders

collège du bourgmestre et des échevins | Municipalité


College van burgemeester en schepenen | CBS [Abbr.]

collège des bourgmestre et échevins


percutaan ingebrachte katheter van cardiomappingsysteem met mogelijkheid tot injectie

cathéter percutané pour système de cartographie cardiaque


bevorderen van mogelijkheid van patiënt om zichzelf te verplaatsten

promotion de la capacité à se transférer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aan het Hof wordt gevraagd of die bepalingen de artikelen 10 en 11 Grondwet schenden in zoverre zij belanghebbende derden niet de mogelijkheid bieden om door de vergunningverlenende overheid te worden gehoord, terwijl dat wel het geval is in het kader van een administratief beroep tegen een beslissing van het college van burgemeester en schepenen over een vergunning die wordt afgegeven volgens de reguliere procedure.

La Cour est interrogée sur la compatibilité de ces dispositions avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce qu'elles ne permettent pas aux tiers intéressés d'être entendus par l'autorité qui délivre les autorisations, alors que tel est le cas dans le cadre d'un recours administratif dirigé contre une décision du collège des bourgmestre et échevins relative à une autorisation délivrée selon la procédure ordinaire.


« Artikel 234 bis. De voorwaarden van een overheidsopdracht of van een concessieovereenkomst vastgesteld door de gemeenteraad en het voorwerp uitmakend van een gunningsprocedure die de mogelijkheid inhoudt een of meerdere onderhandelingsfases of een dialoog te voeren, mogen door het college van burgemeester en schepenen gewijzigd worden tijdens de met de economische operatoren gevoerde onderhandelingen of dialoog.

« Article 234 bis. Les conditions d'un marché public ou d'un contrat de concession fixées par le conseil communal et faisant l'objet d'une procédure de passation impliquant la possibilité de mener une ou plusieurs phases de négociation ou un dialogue, peuvent être modifiées par le collège des bourgmestre et échevins dans le cadre des négociations ou du dialogue menés avec les opérateurs économiques.


2° het college van burgemeester en schepenen besloten heeft toepassing te maken van de mogelijkheid, vermeld in paragraaf 2, eerste lid, tot 1 juni 2017;

2° le collège des bourgmestre et échevins ait décidé d'appliquer la possibilité, visée au paragraphe 2, alinéa 1, jusqu'au 1 juin 2017 ;


Dit was de eerste duidelijke stap achteruit. Als compensatie hadden de Nederlandstalige lijsten dan de mogelijkheid schepenen te hebben met het recht beslissingen van het college naar de gemeenteraad te verwijzen.

À titre de compensation, les listes néerlandophones eurent alors la possibilité d'avoir des échevins habilités à renvoyer des décisions du collège au conseil communal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat de colleges van burgemeester en schepenen gebruik kunnen maken van de mogelijkheid, vermeld in artikel 397, § 2, van het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning, zoals vervangen door het decreet van 3 februari 2017 houdende de nadere regels tot implementatie van de omgevingsvergunning, om aanvragen, meldingen, verzoeken of initiatieven te behandelen op grond van de bepalingen die geldig waren op 22 februari 2017, als de bevoegde ministers hiervan akte hebben genomen;

Considérant que les collèges des bourgmestre et échevins peuvent faire usage de la possibilité, mentionnée à l'article 397, § 2 du décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement, tel que remplacé par le décret du 3 février 2017 fixant les modalités de la mise en oeuvre du permis d'environnement, de traiter les demandes, notifications, requêtes ou initiatives en vertu des dispositions qui étaient en vigueur au 22 février 2017, à condition que les Ministres compétents en aient pris acte ;


Overwegende dat de colleges van burgemeester en schepenen uiterlijk op 14 februari 2017 hun beslissing tot toepassing van de mogelijkheid om de bepalingen die geldig waren op 22 februari 2017 verder toe te passen met als uiterste datum 1 juni 2017, konden verzenden met een aangetekend schrijven aan het Departement Ruimtelijke Ordening, Woonbeleid en Onroerend Erfgoed;

Considérant que les collèges des bourgmestre et échevins pouvaient transmettre jusqu'au 14 février 2017 par lettre recommandée au Département de l'Aménagement du Territoire, de la Politique du Logement et du Patrimoine immobilier leur décision de faire usage de la possibilité d'appliquer jusqu'au 1 juin 2017 les dispositions qui étaient en vigueur jusqu'au 22 février 2017 ;


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie bevinden en dat bijgevolg aan alle kiezers op dezelfde wijze inspanningen moeten worden gevraagd om ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par conséquent, il faut demander aux électeurs les mêmes efforts pour pouvoir exercer le droit de vote et d'é ...[+++]


Dit artikel voert naast de bestaande mogelijkheid om schepenen door de gouverneur te laten schorsen of afzetten een nieuwe mogelijkheid in, namelijk op grond van gedragingen die strijdig zijn met de beginselen van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Cette disposition ajoute aux possibilités actuelles de suspension ou de révocation des échevins par le gouverneur, une nouvelle possibilité consistant dans l'exercice de comportements contraires aux principes de la Convention européenne des droits de l'homme.


Beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van de stad Antwerpen van 20 mei 2011 dat de bestemming Gemeenschapsvoorzieningen behouden blijft en het schrijven van de Stad aan de Regie waarbij als Gemeenschapsvoorzieningen de mogelijkheid van gevangenis werd geopperd.

Décision du Collège des Bourgmestre et Échevins de la ville d’Anvers du 20 mai 2011 par laquelle la destination « équipements communs » est maintenue et la lettre de la ville à la Régie dans laquelle est avancée la possibilité d’une prison en tant qu’équipements communs.


Beslissing van het College van Burgemeester en Schepenen van de stad Antwerpen van 20 mei 2011 dat de bestemming Gemeenschapsvoorzieningen behouden blijft + schrijven van de Stad aan de Regie waarbij als Gemeenschapsvoorzieningen de mogelijkheid van gevangenis werd geopperd.

Décision du Collège des Bourgmestre et Échevins de la ville d’Anvers du 20 mai 2011 par laquelle la destination « équipements communs » est maintenue + lettre de la ville à la Régie dans laquelle est avancée la possibilité d’une prison en tant qu’équipements communs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid schepenen' ->

Date index: 2021-11-30
w