Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheid om luchthavens te steunen wanneer daar " (Nederlands → Frans) :

Joaquín Almunia, vicevoorzitter van de Commissie en belast met het mededingingsbeleid: "De EU-staatssteunregels bieden overheden de mogelijkheid om luchthavens te steunen wanneer daar goede redenen voor zijn. Dat is met name het geval wanneer de steun een regio beter toegankelijk maakt en een belangrijke bijdrage levert aan de economische ontwikkeling van de regio.

M. Joaquín Almunia, vice-président de la Commission et commissaire chargé de la concurrence, a fait la déclaration suivante: «Les règles de l'UE concernant les aides d'État permettent aux pouvoirs publics d'accorder des aides aux aéroports lorsque cela est justifié, en particulier lorsqu'elles améliorent l'accessibilité d'une région et contribuent sensiblement à son développement économique.


Tevens wil het amendement nr. 3 ook een meer specifieke rol toekennen aan de vertrouwenspersoon, die voornamelijk als taak heeft de betrokkene op te vangen en te steunen wanneer zich problemen voordoen, daar waar de taak van de preventieadviseur vanzelfsprekend op het preventieve vlak ligt.

L'amendement nº 3 vise également à donner un rôle plus spécifique à la personne de confiance, qui a essentiellement pour mission d'accueillir et d'aider la personne concernée lorsque surviennent des problèmes, alors que la mission du conseiller en prévention relève bien entendu du domaine préventif.


Tevens wil het amendement nr. 3 ook een meer specifieke rol toekennen aan de vertrouwenspersoon, die voornamelijk als taak heeft de betrokkene op te vangen en te steunen wanneer zich problemen voordoen, daar waar de taak van de preventieadviseur vanzelfsprekend op het preventieve vlak ligt.

L'amendement nº 3 vise également à donner un rôle plus spécifique à la personne de confiance, qui a essentiellement pour mission d'accueillir et d'aider la personne concernée lorsque surviennent des problèmes, alors que la mission du conseiller en prévention relève bien entendu du domaine préventif.


4. in hoever de burgerluchtvaart te Oostende wordt betrokken in het « Rapid Reinforcement Plan » op geprivatiseerde luchthavens, en welke akkoorden daar eventueel over werden afgesloten, wanneer en tussen wie;

4. Dans quelle mesure l'aéroport civil d'Ostende est-il concerné par le « Rapid Reinforcement Plan » relatif aux aéroports privatisés et quels sont les accords qui ont éventuellement été conclus à ce sujet ? Quand et par qui les accords ont-ils été conclus ?


Een eerste spreker meent dat indien de subcommissie zou adviseren om niet over te gaan tot een parlementaire onderzoekscommissie, zij in elk geval het recht moet voorbehouden om aan het jaareinde, bij het einde van het EU-voorzitterschap, een evaluatie te maken. Zulks zou de mogelijkheid bieden om de beslissing tot de oprichting van een parlementaire onderzoekscommissie te hernemen wanneer daar intussen reden toe zou blijken.

Un premier intervenant considère que si la sous-commission était d'avis qu'il n'y a pas lieu d'instituer une commission d'enquête parlementaire, elle devrait en tout cas se réserver le droit d'effectuer une évaluation en fin d'année, à l'issue de la présidence belge de l'UE. Cela permettrait de reprendre la décision d'instituer une commission d'enquête parlementaire s'il devait s'avérer dans l'intervalle qu'il y a lieu de le faire.


Wanneer de minderjarige die om internationale bescherming verzoekt zich op het grondgebied van een lidstaat bevindt, maar daar geen verzoek heeft ingediend, moet deze lidstaat hem een reële mogelijkheid geven om dat alsnog te doen.

Lorsque le mineur demandeur de protection internationale est présent sur le territoire d’un État membre sans y avoir introduit de demande, cet État membre est tenu de lui offrir la possibilité effective de déposer une demande sur son territoire.


Wanneer bovendien rekening wordt gehouden met de constructieve elementen van het advies in eerste lezing van het Europees Parlement en met de aanhoudende verzoeken van de meeste lidstaten die het voorstel steunen, om de mogelijkheid te worden verleend om de teelt van ggo's op hun grondgebied te verbieden of beperken zoals in het voorstel over de teelt van ggo's is bepaald, is de Commissie van mening dat een nieuwe politieke impuls essentieel en te verwachten is om ervoor te zorgen dat de komende maanden samen met de Raad ...[+++]

Compte tenu également des éléments constructifs résultant de l’avis en première lecture du Parlement européen, ainsi que du fait qu’une majorité d’États membres favorables insistent pour avoir le droit d’interdire ou de restreindre la culture d’OGM sur leur territoire conformément à la méthode décrite dans la proposition relative à la culture, la Commission juge vital et opportun de prendre un nouvel élan politique afin d’avancer à grand pas sur le dossier avec le Conseil et le Parlement dans les mois à venir.


Tijdens de algemene bespreking meent een spreker dat indien de subcommissie zou adviseren om niet over te gaan tot een parlementaire onderzoekscommissie, zij in elk geval het recht moet voorbehouden om aan het jaareinde, bij het einde van het EU-voorzitterschap, een evaluatie te maken. Zulks zou de mogelijkheid bieden om de beslissing tot de oprichting van een parlementaire onderzoekscommissie te hernemen wanneer daar intussen reden toe zou blijken.

Durant la discussion générale, un premier intervenant a considéré que, si la sous-commission était d'avis qu'il n'y a pas lieu d'instituer une commission d'enquête parlementaire, elle devrait en tout cas se réserver le droit d'effectuer une évaluation en fin d'année, à l'issue de la présidence belge de l'UE. Cela permettrait de reprendre la décision d'instituer une commission d'enquête parlementaire s'il devait s'avérer dans l'intervalle qu'il y a lieu de le faire.


13. de mogelijkheid in te voeren eventueel als proefproject om drugsgebruikers hun vrijheidsstraf in gewone behandelingscentra te laten ondergaan wanneer overwegingen op het gebied van veiligheid en algemene misdaadpreventie, alsmede het publieke rechtsgevoel, zich daar niet tegen verzetten;

13. créent, éventuellement sous forme de projets pilotes, la possibilité de condamner les toxicomanes à purger leur peine dans des établissements normaux de traitement lorsque les considérations en matière de sécurité et de répression de la criminalité en général et les attentes de l'opinion publique à l'égard de la justice ne s'y opposent pas;


Wanneer een partij daar wegens zijn grondwet of grondwettelijke beginselen niet toe in staat is, voorziet de Overeenkomst in de mogelijkheid beperkingen toe te passen.

Lorsqu'une partie est dans l'incapacité d'instaurer une interdiction globale du fait de sa constitution ou de ses principes constitutionnels, la Convention lui permet d'imposer des restrictions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid om luchthavens te steunen wanneer daar' ->

Date index: 2024-04-07
w