Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijkheid moet bieden zich preventief » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Nelis-Van Liedekerke dient hierbij nog een subsidiair amendement nr. 12 in dat ertoe strekt een overgangsperiode in te bouwen, die de onbemande centra de mogelijkheid moet bieden zich aan de nieuwe regeling aan te passen (Stuk Senaat, 1997-1998, nr. 1-679/3) :

Mme Nelis-Van Liedekerke dépose encore un amendement subsidiaire nº 12, tendant à prévoir une période transitoire devant permettre aux centres n'occupant aucun personnel de s'adapter à la nouvelle réglementation (do c. Sénat, 1997-1998, nº 1-679/3).


Een ander lid antwoordt dat overeenkomstig de federale logica men de onderzoekscommissie de mogelijkheid moet bieden zich rechtstreeks tot de minister-president van een Gemeenschaps- of Gewestregering te richten.

Un autre membre répond que, conformément à la logique fédérale, on doit donner à la commission d'enquête la possibilité de s'adresser directement au ministre-président d'un Gouvernement communautaire ou régional.


Mevrouw Nelis-Van Liedekerke dient hierbij nog een subsidiair amendement nr. 12 in dat ertoe strekt een overgangsperiode in te bouwen, die de onbemande centra de mogelijkheid moet bieden zich aan de nieuwe regeling aan te passen (Stuk Senaat, 1997-1998, nr. 1-679/3) :

Mme Nelis-Van Liedekerke dépose encore un amendement subsidiaire nº 12, tendant à prévoir une période transitoire devant permettre aux centres n'occupant aucun personnel de s'adapter à la nouvelle réglementation (do c. Sénat, 1997-1998, nº 1-679/3).


Een ander lid antwoordt dat overeenkomstig de federale logica men de onderzoekscommissie de mogelijkheid moet bieden zich rechtstreeks tot de minister-president van een Gemeenschaps- of Gewestregering te richten.

Un autre membre répond que, conformément à la logique fédérale, on doit donner à la commission d'enquête la possibilité de s'adresser directement au ministre-président d'un Gouvernement communautaire ou régional.


2. Het objectief van de infostand was enerzijds om de geïnteresseerden correct te informeren en anderzijds om hen de mogelijkheid te bieden zich in te schrijven voor openstaande vacatures.

2. L'objectif du stand d'information était d'une part d'informer correctement les intéressés et d'autre part, de leur donner la possibilité de s'inscrire pour des places vacantes.


Zij voert aan dat hoewel artikel 45, eerste lid, van het Wetboek, aangehaald in B.16.3, de administratieve overheid die bevoegd is om een alternatieve administratieve geldboete op te leggen, ertoe verplicht de betrokken persoon de mogelijkheid te bieden « zich [te] kunnen verdedigen », daarentegen niets haar ertoe verplicht na te gaan of de uitnodiging om te worden gehoord wel degelijk door de geadresseerde ervan in ontvangst is genomen, zodat in geval van stilzwijgende bevestiging bij het Mil ...[+++]

Elle fait valoir que si l'article 45, alinéa 1, du Code, cité en B.16.3, oblige l'autorité administrative compétente pour infliger une amende administrative alternative à mettre la personne concernée « en mesure de présenter ses moyens de défense », rien ne l'oblige en revanche à vérifier que l'invitation à être entendu a bien été réceptionnée par son destinataire, de sorte qu'en cas de confirmation tacite de la décision d'infliger une amende administrative alternative devant le Collège d'environnement, il n'est pas garanti que l'amen ...[+++]


We begrijpen dat mobiliteit eigen is aan de militaire loopbaan. Dat neemt echter niet weg dat men het personeel van Defensie de mogelijkheid moet bieden om beroeps- en gezinsleven te combineren op een manier die op lange termijn houdbaar is.

Si nous pouvons concevoir que la mobilité fait partie intégrante de la carrière militaire, il n'en reste pas moins qu'il revient d'offrir au personnel de la Défense des conditions de travail et de vie familiale supportables sur le long terme.


1. De NMBS heeft twee keer informatieve en interactieve roadshows per provincie georganiseerd en nog voor de officiële goedkeuring van de rijpaden door Infrabel een voorlopige routeplanner online gezet om de reizigers de mogelijkheid te bieden zich te informeren over de wijzigingen in het aanbod.

1. La SNCB a organisé, à deux reprises, des roadshows informatifs et interactifs par province et, avant même l'approbation officielle des sillons par Infrabel, a mis en ligne un routeplanner provisoire afin d'offrir aux voyageurs la possibilité de s'informer sur les modifications de l'offre.


Maar dit probleem mag niet worden verward met het stelsel van verminderde prestaties wegens ziekte, dat — laten we eraan herinneren — tot doel heeft de personeelsleden de mogelijkheid te bieden halftijds te werken en aan 100 % te worden betaald, en dit om hen de mogelijkheid te bieden zich opnieuw aan te passen aan een « normaal ...[+++]

Mais cette problématique ne doit pas être confondue avec le régime des prestations réduites pour maladie, qui rappelons-le, a pour objectif de permettre aux agents de travailler à mi-temps tout en étant payé à 100 % et cela, dans l'objectif de leur permettre de se réadapter à un rythme de travail « normal ».


Om tegemoet te komen aan de vraag om zich op te stellen als een partner van de ondernemingen zal, voordat een boetebericht wordt verzonden inzake het inkomstenjaar 2015, in de loop van mei preventief een herinneringsbrief/telefoon/email, enz. worden gestuurd, teneinde de schuldenaar de mogelijkheid te bieden de situatie alsnog recht te zetten binnen een periode van een ...[+++]

Pour répondre à la demande de s'ériger en partenaire des entreprises, l'administration enverra préventivement, dans le courant du mois de mai, un rappel/e-mail ou passera un appel téléphonique, etc. avant d'envoyer un avis d'amende pour l'année de revenus 2015, afin de laisser au débiteur la possibilité d'encore rectifier la situation dans une période d'un mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid moet bieden zich preventief' ->

Date index: 2022-04-13
w