Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «mogelijkheid maatregelen vast » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(5) De internationale instrumenten voorzien in gedetailleerde prestatie- en beproevingsnormen voor de uitrusting van zeeschepen, maar bieden soms de mogelijkheid maatregelen vast te stellen waarmee van de bindende vereisten wordt afgeweken, maar die in bepaalde omstandigheden geschikt zijn voor het bereiken van het doel van die vereisten.

(5 ) Les instruments internationaux, qui énoncent des normes de performance et d'essai détaillées pour les équipements marins, prévoient aussi parfois des mesures qui s'écartent des prescriptions normatives mais qui, dans certaines conditions, sont de nature à répondre à l'intention sous-tendant lesdites prescriptions.


Zo de houders van de rechten op vrijwillige basis geen maatregelen hebben genomen, stelt de Koning de passende maatregelen vast om daadwerkelijk de uitzonderingen te doen gelden waarin voor de begunstigden werd voorzien; wat de reproductie voor privé-gebruik betreft, kan de Koning geen bezwaar maken tegen de mogelijkheid, voor de houders van rechten, om gepaste maatregelen te nemen teneinde het aantal reproducties voor de in artik ...[+++]

En l'absence de mesures volontaires prises par les titulaires de droits, le Roi arrête les mesures adéquates permettant l'exercice effectif des exceptions prévues en faveur des bénéficiaires; en ce qui concerne la copie privée, le Roi ne peut pas faire obstacle à la faculté, pour les titulaires de droits, d'adopter des mesures adéquates en vue de limiter le nombre de reproductions aux bénéficiaires tels que définis à l'article 22, § 1 , 5º.


De mogelijkheid is echter expliciet open gelaten om als er aanwijzingen toe zijn, ook te onderzoeken hoe de emissies van methaan te beperken evenals de daartoe nodige maatregelen vast te stellen.

La possibilité d'envisager, le cas échéant, comment réduire les émissions de méthane et de fixer les mesures requises à cet effet, a cependant été explicitement prévue.


Artikel 69 C, hernummerd tot 84, voorziet in de mogelijkheid om bij gekwalificeerde meerderheid van de stemmen en met medebeslissing maatregelen vast te stellen om misdaadpreventie te stimuleren en te ondersteunen

L'article 69 C, renuméroté 84, prévoit la possibilité d'adopter, à la majorité qualifiée et en codécision, des mesures d'encouragement et d'appui dans le domaine de la prévention du crime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 69 C, hernummerd tot 84, voorziet in de mogelijkheid om bij gekwalificeerde meerderheid van de stemmen en met medebeslissing maatregelen vast te stellen om misdaadpreventie te stimuleren en te ondersteunen

L'article 69 C, renuméroté 84, prévoit la possibilité d'adopter, à la majorité qualifiée et en codécision, des mesures d'encouragement et d'appui dans le domaine de la prévention du crime.


Artikel 349 voorziet, anders dan artikel 174, in de mogelijkheid wetgevende maatregelen vast te stellen in de vorm van specifieke maatregelen die er met name op gericht zijn de voorwaarden voor de toepassing van de Verdragen op de in dit artikel genoemde regio's vast te stellen.

Contrairement à l’article 174, l’article 349 prévoit l’adoption de mesures législatives sous la forme de «mesures spécifiques visant, en particulier, à fixer les conditions de l’application des traités» aux régions visées audit article.


WENSEND om die reden een juridisch kader vast te stellen dat Denemarken de mogelijkheid geeft deel te nemen aan de vaststelling van maatregelen die voorgesteld worden uit hoofde van deel III, titel IV, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en met waardering voor het voornemen van Denemarken om van die mogelijkheid gebruik te maken wanneer dat volgens zijn grondwettelijke bepalingen mogelijk is,

SOUHAITANT dès lors établir un cadre juridique qui offrira au Danemark la possibilité de participer à l'adoption de mesures proposées sur la base de la troisième partie, titre IV, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et saluant l'intention du Danemark de se prévaloir de cette possibilité lorsque cela sera possible conformément à ses exigences constitutionnelles;


7. is ingenomen met het besluit van de Raad van 28 februari 2011 om alle leveringen van wapens, munitie en verwant materieel aan Libië te verbieden; verzoekt de Raad in dit verband na te gaan of er sprake is geweest van inbreuk op de EU-gedragscode voor de wapenuitvoer en stringente maatregelen vast te stellen om te waarborgen dat deze code door alle leden volledig wordt nageleefd; verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken het embargo te bekrachtigen door g ...[+++]

7. salue la décision du Conseil, du 28 février 2011, d'interdire la fourniture à la Libye d'armements, de munitions et de matériels connexes; demande au Conseil, à cet égard, de vérifier s'il y a eu des manquements au code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportations d'armements et d'adopter des mesures rigoureuses pour garantir le respect plein et entier de ce code par tous les États membres; demande à la haute représentante d'étudier la possibilité de faire respecter l'embargo en recourant aux moyens aériens et navals de la PSDC;


7. is ingenomen met het besluit van de Raad van 28 februari 2011 om alle leveringen van wapens, munitie en verwant materieel aan Libië te verbieden; verzoekt de Raad in dit verband na te gaan of er sprake is geweest van inbreuk op de EU-gedragscode voor de wapenuitvoer en stringente maatregelen vast te stellen om te waarborgen dat deze code door alle leden volledig wordt nageleefd; verzoekt de Hoge Vertegenwoordiger/vicevoorzitter van de Commissie de mogelijkheid te onderzoeken het embargo te bekrachtigen door g ...[+++]

7. salue la décision du Conseil, du 28 février 2011, d'interdire la fourniture à la Libye d'armements, de munitions et de matériels connexes; demande au Conseil, à cet égard, de vérifier s'il y a eu des manquements au code de conduite de l'Union européenne en matière d'exportations d'armements et d'adopter des mesures rigoureuses pour garantir le respect plein et entier de ce code par tous les États membres; demande à la haute représentante d'étudier la possibilité de faire respecter l'embargo en recourant aux moyens aériens et navals de la PSDC;


In Verordening (EG) nr. 2200/1996 was voorzien in de mogelijkheid om voor deze producten specifieke maatregelen vast te stellen (artikel 17) en in het onderhavige voorstel wordt die mogelijkheid geschrapt.

Le règlement (CE) n° 2200/96 prévoyait la possibilité d'adopter des mesures spécifiques pour ces produits (article 17), possibilité supprimée par la proposition à l'examen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid maatregelen vast' ->

Date index: 2024-05-10
w