Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betreding van de arbeidsmarkt
In werking treden
Kans om werk te krijgen
Kracht van wet krijgen
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Traduction de «mogelijkheid krijgen werk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]


in werking treden | kracht van wet krijgen

passer en force de loi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
verzoekt de Commissie en de lidstaten ervoor te zorgen dat huishoudelijk personeel en verzorgers in Europa op hun waarde worden geschat als mensen en de mogelijkheid krijgen werk en privéleven te combineren, onder meer door deze werknemers op te nemen in de werktijdenrichtlijn (2003/88/EG), zodat zij recht hebben op essentiële rustperioden en niet kunnen worden gedwongen om buitensporig veel uren te maken.

invite la Commission et les États membres à veiller à ce que les employés de maison, les auxiliaires de vie et les gardes d'enfants en Europe soient traités comme des êtres humains et puissent trouver un équilibre entre leur vie professionnelle et leur vie privée, en étant notamment couverts par la directive sur le temps de travail (2003/88/CE), afin de pouvoir bénéficier de périodes essentielles de repos et de ne pas être soumis à des horaires de travail excessifs.


Volgens She Figures 2012 hadden onderzoekers in 2010 een grotere kans om kinderen te krijgen dan de totale beroepsbevolking. Daarom moet bij alle maatregelen rekening worden gehouden met de mogelijkheid om werk en privéleven goed te combineren.

Selon l'édition 2012 de "She Figures", en 2010, les chercheurs avaient une plus forte propension à avoir des enfants que le reste de la population active en général. Dès lors, toutes les mesures doivent prendre en compte la possibilité de trouver un bon équilibre entre vie professionnelle et vie privée.


Door de definitie van werknemer uit de rechtspraak van het Hof te gebruiken, zouden dezelfde brede categorieën van werknemers onder de richtlijn vallen; het toepassingsgebied van de richtlijn uit te breiden tot vormen van werk die er nu vaak niet onder vallen (die omvatten huishoudelijk personeel, marginale deeltijdwerknemers of werknemers met een zeer kort contract) en nieuwe vormen van werk, zoals oproepwerkers, werknemers die werken op basis van vouchers en platformwerkers; ervoor te zorgen dat werknemers direct bij indiensttreding vanaf dag één een actueel en uitgebreid informatiepakket krijgen ...[+++]

La directive envisagée reprend quant à elle la définition de la notion de travailleur tirée de la jurisprudence de la Cour, de sorte que les mêmes grandes catégories de travailleurs seront couvertes; en étendant le champ d'application de la directive à des formes d'emploi qui en sont aujourd'hui souvent exclues, notamment le travail domestique, le travail à temps partiel marginal ou les contrats de très courte durée, ainsi qu'à de nouvelles formes d'emploi, par exemple le travail à la demande, le travail basé sur des «chèques» ou le travail via une plateforme; en faisant en sorte que les travailleurs reçoivent un jeu d'informations actualisées et détaillées dès leur premier jour de travail, et non dans un délai de deux mois comme c'est le ...[+++]


Aangezien de burgers de mogelijkheid krijgen klachten in te dienen kan de Hoge Raad daaruit belangrijke informatie halen meer bepaald over de gebrekkige werking van de rechterlijke orde.

La possibilité qui est offerte aux citoyens de se plaindre permet au Conseil supérieur d'en retirer des informations importantes, principalement concernant les carences de l'ordre judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De sectoren die de gunstige weerslag van tabaksreclame ondervinden op het vlak van de werkgelegenheid of in hun organisatie, krijgen met dit amendement de mogelijkheid hun werking aan te passen door gebruik te maken van andere middelen of andere financieringsbronnen, en dit tot uiterlijk 1 januari 2002.

Cet amendement doit permettre aux secteurs bénéficiaires des retombées de la publicité pour le tabac sur le plan de l'emploi ou de leur organisation d'assurer, par d'autres ressources ou d'autres moyens de financement, une réorientation de leurs activités et ce avec comme délai ultime 2002.


Mensen voor wie de stap naar werk te groot is, moeten ook de mogelijkheid krijgen om maatschappelijk te participeren en uit hun isolement te breken.

Les personnes pour lesquelles le pas vers le travail est trop grand doivent aussi obtenir les possibilités de participer sur le plan social et de rompre leur isolement.


Aangezien de burgers de mogelijkheid krijgen klachten in te dienen kan de Hoge Raad daaruit belangrijke informatie halen meer bepaald over de gebrekkige werking van de rechterlijke orde.

La possibilité qui est offerte aux citoyens de se plaindre permet au Conseil supérieur d'en retirer des informations importantes, principalement concernant les carences de l'ordre judiciaire.


1. verzoekt de Commissie in het licht van de resultaten van de recente studie naar de positie van onderlinge maatschappijen in de Unie en gelet op de uitdrukkelijke en meermaals door het Parlement uitgesproken wens om een statuut voor een Europese onderlinge maatschappij tot stand te brengen, op grond van artikel 352 dan wel artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en overeenkomstig de in de bijlage hierbij opgenomen gedetailleerde aanbevelingen een of meerdere voorstellen in te dienen krachtens welke onderlinge maatschappijen de mogelijkheid krijgen ...[+++]p Europees niveau en over de grenzen heen te opereren;

1. demande, à la lumière des résultats de l'étude publiée récemment sur la situation des mutualités au sein de l'Union et en tenant compte de la préférence marquée du Parlement, exprimée à plusieurs occasions, en faveur d'un statut de la mutualité européenne, à la Commission de présenter rapidement, conformément aux recommandations détaillées formulées à l'annexe, une ou plusieurs propositions, sur la base de l'article 352 ou, éventuellement, de l'article 114 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, permettant aux mutualités d'opérer à l'échelle européenne et transfrontalière;


1. verzoekt de Commissie in het licht van de resultaten van de recente studie naar de positie van onderlinge maatschappijen in de Unie en gelet op de uitdrukkelijke en meermaals door het Parlement uitgesproken wens om een statuut voor een Europese onderlinge maatschappij tot stand te brengen, spoedig op grond van artikel 352 dan wel artikel 114 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en aan de hand van de gedetailleerde, in de bijgaande bijlage opgenomen aanbevelingen een of meerdere voorstellen in te dienen krachtens welke onderlinge maatschappijen de mogelijkheid krijgen ...[+++]p Europees niveau en over de grenzen heen te opereren;

1. demande, à la lumière des résultats de l'étude publiée récemment sur la situation des mutualités au sein de l'Union et en tenant compte de la préférence marquée du Parlement, exprimée à plusieurs occasions, en faveur d'un statut de la mutualité européenne, à la Commission de soumettre rapidement, suivant les recommandations détaillées figurant en annexe, une ou plusieurs propositions, sur la base de l'article 352 ou, éventuellement, de l'article 114 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, permettant aux mutualités d'opérer à l'échelle européenne et transfrontalière;


Internet biedt de gebruikers de mogelijkheid om het even waar, wanneer en hoe snel en gemakkelijk toegang te krijgen tot muziek, audiovisueel werk en literatuur, in antwoord op een steeds sneller groeiende vraag.

Internet offre la possibilité aux utilisateurs d'accéder rapidement et facilement à des œuvres musicales, audiovisuelles, littéraires, n'importe où, n'importe quand, n'importe comment, en réponse à une demande de plus en plus croissante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid krijgen werk' ->

Date index: 2023-10-30
w