Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheid biedt vrijwillige systemen " (Nederlands → Frans) :

C. overwegende dat de Commissie zich op 15 juli 2014 heeft uitgesproken over het onderwerp, maar geen wetgevende tussenkomst in het vooruitzicht heeft gesteld en zo de lidstaten handelingsvrijheid geeft en de operatoren van sector de mogelijkheid biedt vrijwillige systemen voor de vermindering van oneerlijke praktijken te ontwikkelen;

C. considérant que, le 15 juillet 2014, la Commission, bien que s'exprimant à cet égard, n'a pas annoncé de mesures législatives, accordant ainsi aux États membres la liberté d'action et aux acteurs du secteur la possibilité de mettre en place des systèmes volontaires pour la réduction des pratiques déloyales;


Artikel 10 van de wet van 3 juli 2005 betreffende de rechten van vrijwilligers (hierna vrijwilligerswet genoemd) biedt echter de mogelijkheid van twee systemen van onkostenvergoeding.

L'article 10 de la loi du 3 juillet 2005 relative aux droits des volontaires (appelée ci-après loi des volontaires) offre toutefois le choix entre deux systèmes d'indemnisation des frais.


Paradoxaal genoeg is het dus de geheime aard van de systemen voor elektronische bewaking die deze mogelijkheid biedt.

C'est donc paradoxalement le caractère secret des systèmes de surveillance électronique qui offre ces facilités.


Het systeem BE-Alert biedt eveneens de mogelijkheid om specifieke groepen van personen die vooraf in de databank geregistreerd werden, te waarschuwen, zoals hulpverleners, vrijwilligers, professionelen crisisbeheer.

Le système BE-Alert permet également d'avertir des groupes spécifiques de personnes inscrites préalablement dans la base de données, comme les secouristes, les volontaires, les professionnels de la gestion de crise.


Dit artikel biedt de mogelijkheid om een keuze te maken tussen twee systemen van onkostenvergoeding.

Cet article offre la possibilité de choix entre deux systèmes d'indemnisation des frais.


De Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) biedt de mogelijkheid om een aanvullend pensioen samen te stellen. Dit kan zowel in het kader van een groepsverzekering via de werkgever of rechtstreeks via vrijwillige stortingen voor een individuele levensverzekering.

L'Office national des Pensions (ONP) permet aux citoyens de se constituer une pension complémentaire, soit dans le cadre d'une assurance groupe contractée par l'intermédiaire de l'employeur, soit directement par des versements volontaires dans le cadre d'une assurance vie individuelle.


54. verzoekt de Commissie de oprichting te bevorderen in de fiscale stelsels van de lidstaten van een donatiesysteem gebaseerd op inkomen, dat de Europese belastingbetaler de mogelijkheid biedt vrijwillige en van de belasting aftrekbare donaties te doen, waarbij een minimumbedrag van die donaties in een speciaal ontwikkelingsfonds wordt gestort;

54. invite la Commission à encourager la mise en place, dans les régimes fiscaux des divers États membres, d'un système de donation fondé sur le revenu qui permettrait aux contribuables européens de faire, en faveur d'actions caritatives, des donations volontaires et fiscalement déductibles dont un montant minimal serait versé à un fonds de développement spécial;


2. beklemtoont dat collectief beheer sinds 1992 door de EG-wetgever wordt erkend en gesanctioneerd als legitieme vorm van het beheer van rechten; merkt op dat Richtlijn 92/100/EEG auteurs en uitvoerende kunstenaars uitdrukkelijk de mogelijkheid biedt het beheer van hun onvervreemdbare rechten op een billijke vergoeding voor huur toe te vertrouwen aan maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging (MCB's) die hen vertegenwoordigen; merkt op dat in Richtlijn 93/83/EEG wordt voorzien in verplicht collectief beheer voor rechten op het gebied van doorgifte via de kabel en dat in Richtlijn 2001/ ...[+++]

2. souligne que la gestion collective a été reconnue et sanctionnée en tant que forme valable de la gestion des droits par le législateur communautaire depuis 1992; relève que la directive 92/100/CEE confère expressément aux auteurs ou aux artistes interprètes ou exécutants la possibilité de confier la gestion de leur droit inaliénable d'obtenir une rémunération équitable au titre de la location à des sociétés de gestion collective représentant des auteurs ou des artistes interprètes ou exécutants; constate que la directive 93/83/CEE prévoit la gestion collective obligatoire des droits de retransmission par câble et que la directive 20 ...[+++]


2. beklemtoont dat collectief beheer sinds 1992 door de EG-wetgever wordt erkend en gesanctioneerd als legitieme vorm van het beheer van rechten; merkt op dat Richtlijn 92/100/EEG auteurs en uitvoerende kunstenaars uitdrukkelijk de mogelijkheid biedt het beheer van hun onvervreemdbare rechten op een billijke vergoeding voor huur toe te vertrouwen aan maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging (MCB's) die hen vertegenwoordigen; merkt op dat in Richtlijn 93/83/EEG wordt voorzien in verplicht collectief beheer voor rechten op het gebied van doorgifte via de kabel en dat in Richtlijn 2001/ ...[+++]

2. souligne que la gestion collective a été reconnue et sanctionnée en tant que forme valable de la gestion des droits par le législateur communautaire depuis 1992; relève que la directive 92/100/CEE confère expressément aux auteurs ou aux artistes interprètes ou exécutants la possibilité de confier la gestion de leur droit inaliénable d'obtenir une rémunération équitable au titre de la location à des sociétés de gestion collective représentant des auteurs ou des artistes interprètes ou exécutants; constate que la directive 93/83/CEE prévoit la gestion collective obligatoire des droits de retransmission par câble et que la directive 20 ...[+++]


2. beklemtoont dat collectief beheer sinds 1992 door de EG-wetgever wordt erkend en gesanctioneerd als legitieme vorm van het beheer van rechten; merkt op dat Richtlijn 92/100/EEG van 19 november 1992 betreffende het verhuurrecht, het uitleenrecht en bepaalde naburige rechten auteurs en uitvoerende kunstenaars uitdrukkelijk de mogelijkheid biedt het beheer van hun onvervreemdbare rechten op een billijke vergoeding voor huur toe te vertrouwen aan maatschappijen voor collectieve belangenbehartiging (MCB's) die hen vertegenwoordigen; merkt op dat in Richtlijn 93/83/EEG van 27 ...[+++]

2. souligne que la gestion collective a été reconnue et sanctionnée en tant que forme valable de la gestion des droits par le législateur communautaire depuis 1992; relève que la directive 92/100/CEE du Conseil, du 19 novembre 1992, relative au droit de location et de prêt et à certains droits voisins du droit d'auteur dans le domaine de la propriété intellectuelle confère expressément aux auteurs ou aux artistes interprètes ou exécutants la possibilité de confier la gestion de leur droit inaliénable d'obtenir une rémunération équitable au titre de la location à des sociétés de gestion collective représentant des auteurs ou des artistes ...[+++]


w