Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheid biedt om transnationale markten vast " (Nederlands → Frans) :

(xiv) pan-Europese diensten en exploitanten, waarbij rekening moet worden gehouden met de (onbenutte) bepaling van artikel 15, lid 4, van de Kaderrichtlijn die de Commissie de mogelijkheid biedt om transnationale markten vast te stellen; er moet meer aandacht worden gegeven aan concurrentie bij het aanbieden van communicatiediensten voor bedrijven in de EU en aan de effectieve en consistente toepassing van oplossingen op bedrijfsniveau in heel de EU;

xiv) les services et opérateurs paneuropéens, en tenant compte des dispositions (inutilisées) de l'article 15, paragraphe 4 de la directive-cadre permettant à la Commission d'identifier des marchés transnationaux; une attention accrue devrait être accordée à l'offre concurrentielle de services de communications pour les entreprises del'Union, ainsi qu'à l'application efficace et cohérente des remèdes d'entreprise dans toute l'Union;


pan-Europese diensten en exploitanten, waarbij rekening moet worden gehouden met de (onbenutte) bepaling van artikel 15, lid 4, van de Kaderrichtlijn die de Commissie de mogelijkheid biedt om transnationale markten vast te stellen; er moet meer aandacht worden gegeven aan concurrentie bij het aanbieden van communicatiediensten voor bedrijven in de EU en aan de effectieve en consistente toepassing van oplossingen op bedrijfsniveau in heel de EU;

les services et opérateurs paneuropéens, en tenant compte des dispositions (inutilisées) de l'article 15, paragraphe 4 de la directive-cadre permettant à la Commission d'identifier des marchés transnationaux; une attention accrue devrait être accordée à l'offre concurrentielle de services de communications pour les entreprises del'Union, ainsi qu'à l'application efficace et cohérente des remèdes d'entreprise dans toute l'Union;


De wet biedt echter nog een andere mogelijkheid aangezien het huidige artikel 50, § 11, de Koning de mogelijkheid biedt om bij het ontbreken van een akkoord maximumhonoraria vast te stellen.

La loi offre toutefois encore une autre possibilité, puisque l'article 50, § 11, habilite le Roi à fixer des tarifs maximum d'honoraires à défaut d'accord.


E. wijst erop dat het toe-eigeningsproces van bebouwbare oppervlakten in de wereld buitenlandse investeerders (staten en privé-investeerders) de mogelijkheid biedt controle te nemen over de gronden en de visserijreserves in de ontwikkelingslanden, met een ander doel dan het versterken van de familiale landbouw en de lokale markten;

E. Considérant que le processus d'accaparement des surfaces cultivables dans le monde permet aux investisseurs étrangers (États et fonds d'investissement privés) de prendre le contrôle de la terre et des réserves halieutiques dans les pays en développement à des fins autres que le renforcement de l'agriculture familiale et des marchés locaux;


Het gaat hier om een zeer beperkte toepassing van het principe van de « aantrekkingskracht » bekrachtigd door de Modelovereenkomst van de Verenigde Naties, die aan de Staat waar de vaste inrichting is gelegen de mogelijkheid biedt de belastingontwijking, die erin bestaat kunstmatig winst te onttrekken aan deze vaste inrichting, te bestrijden.

Il s'agit d'une application très limitée du principe de la « force d'attraction » consacré par le modèle de Convention des Nations Unies, qui permet à l'État où est situé l'établissement stable de lutter contre l'évasion fiscale consistant à soustraire artificiellement des bénéfices à cet établissement stable.


Het gaat hier om een zeer beperkte toepassing van het principe van de « aantrekkingskracht » bekrachtigd door de Modelovereenkomst van de Verenigde Naties, die aan de Staat waar de vaste inrichting is gelegen de mogelijkheid biedt de belastingontwijking, die erin bestaat kunstmatig winst te onttrekken aan deze vaste inrichting, te bestrijden.

Il s'agit d'une application très limitée du principe de la « force d'attraction » consacré par le modèle de Convention des Nations Unies, qui permet à l'État où est situé l'établissement stable de lutter contre l'évasion fiscale consistant à soustraire artificiellement des bénéfices à cet établissement stable.


Op te merken valt dat het begrip woonplaats dat in artikel 4, § 1, 1º, van het ontwerp wordt gedefinieerd, alleen de mogelijkheid biedt om een woonplaats in België te bepalen en dus niet het middel aan de hand doet om een buiten België gelegen woonplaats vast te stellen.

Il convient d'observer que la notion de domicile énoncée au paragraphe 1, 1º, de l'article 4 du projet permet seulement d'identifier un domicile en Belgique et ne permet donc pas d'identifier un domicile situé ailleurs qu'en Belgique.


(76) In het bijzonder moet de Commissie de bevoegdheid worden gegeven om aanbevelingen en/of uitvoeringsmaatregelen vast te stellen in verband met de kennisgeving overeenkomstig artikel 7 van de Kaderrichtlijn; de harmonisatie op het gebied van spectrum en nummering alsmede op verwante gebieden als veiligheid van netwerken en diensten; de identificatie van de relevante producten- en diensten ...[+++]

(76) Il convient en particulier d'habiliter la Commission à adopter des recommandations et/ou des mesures d'application en ce qui concerne les notifications au titre de l'article 7 de la directive "cadre", l'harmonisation dans les domaines du spectre et de la numérotation ainsi que les questions relatives à la sécurité des réseaux et services, le recensement des marchés pertinents de produits et de services, le recensement des marchés transnationaux, l'application des normes, et l'application harmonisée des dispositions du cadre réglementaire.


17. is ingenomen met de intensievere dialoog tussen de EU en Rusland over energiekwesties; beklemtoont het belang van de invoer van energie voor de Europese economieën, die de mogelijkheid biedt voor nauwere samenwerking tussen de EU en Rusland op handels- en economisch gebied; wijst erop dat de beginselen van onderlinge afhankelijkheid en transparantie het fundament moeten zijn van een dergelijke samenwerking, evenals toegang op voet van gelijkheid tot ...[+++]

17. se félicite de l'intensification du dialogue UE-Russie sur les questions énergétiques; souligne l'importance des importations d'énergie pour les économies européennes, qui représentent une opportunité potentielle pour une coopération commerciale et économique élargie entre l'UE et la Russie; souligne que les principes d'interdépendance et de transparence devraient être le fondement de cette coopération, de même que l'égalité d'accès aux marchés, à l'indépendance stratégique, aux infrastructures et aux investissements; note avec préoccupation que le démantèlement de Youkos, les poursuites pénales à motivation politique à l'encontre ...[+++]


Reden te meer om van de goed te keuren richtlijn een instrument te maken dat niet alleen tot een harmonisatie van de kaderregelgeving voor financiële markten, onder andere inzake toezicht, leidt maar tegelijkertijd de mogelijkheid biedt tot nauwe samenwerking tussen nationale autoriteiten die te maken hebben met een in wezen transnationale sector.

Raison de plus pour faire de la directive à adopter un instrument menant non seulement à une harmonisation des règles, prudentielles et autres, encadrant les marchés financiers, mais permettant en même temps une coopération étroite entre les autorités nationales face à une finance par essence transnationale.


w