Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose

Traduction de «mogelijkheid bieden één enkele » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Men wil morgen het gewestparlement de mogelijkheid bieden één enkele gewestelijke kieskring in te stellen, maar men stelt het Vlaams Parlement niet in staat om één enkele kieskring in te stellen voor ieder die tot de Vlaamse Gemeenschap behoort.

L'on veut donner à l'avenir au parlement de Région la possibilité de créer une seule circonscription électorale régionale, mais on ne donne pas au Parlement flamand la possibilité de créer une circonscription électorale unique pour quiconque appartient à la Communauté flamande.


Dat zou ondernemingen de mogelijkheid bieden om hun werknemers (vooral kaderleden) en/of bedrijfsleiders onderhoudsdiensten voor huis en tuin aan te bieden, zoals schoonmaakdiensten, diensten verricht door huispersoneel, chauffeurs, glazenwassers, tuinmannen en diverse klussen en herstellingen.

Ce système permettrait aux entreprises d'offrir à leurs travailleurs (en particulier aux cadres) et/ou à leurs dirigeants des services d'entretien de leur maison et de leur jardin, comme des services de nettoyage, de lavage de vitres ou de jardinage, des services domestiques ou de chauffeur, ou encore divers travaux de bricolage et de réparation.


De camerawet bevat geen bepalingen met betrekking tot de mogelijkheid om al of niet geluid op te nemen met een bewakingscamera, terwijl heel wat apparaten op de markt die technische mogelijkheid bieden.

Dans la loi caméras, la question de la possibilité d'enregistrer ou non les sons par une caméra de surveillance n'est actuellement pas réglée alors que de nombreux appareils proposés sur le marché offrent techniquement cette possibilité.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 1 juni 2015 in zake Karim Zaidi tegen de nv « Ethias », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 juni 2015, heeft het Arbeidshof te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 68 van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 en/of artikel 1018 van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de kosten de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet en artikel 6 van het Europees Verdrag van 4 november 1950 tot bescherming van ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 1 juin 2015 en cause de Karim Zaidi contre la SA « Ethias », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 juin 2015, la Cour du travail de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 68 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail et/ou l'article 1018 du Code judiciaire relatif aux dépens violent-ils les articles 10, 11 et 23 de la Constitution, l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verwijzende rechter stelt het Hof een vraag over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, van artikel 68 van de arbeidsongevallenwet en van artikel 1018 van het Gerechtelijk Wetboek, in zoverre zij aan sociaal verzekerden wier proces voornamelijk betrekking heeft op een medisch element, niet de mogelijkheid bieden financieel te worden ondersteund in de kosten van hun medische verdediging, terwijl zij aan sociaal verzekerden wier proces voornamelijk betrekking heeft op een juridisch element ...[+++]

Le juge a quo interroge la Cour sur la compatibilité, avec les articles 10, 11 et 23 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, de l'article 68 de la loi sur les accidents du travail et de l'article 1018 du Code judiciaire, en ce qu'ils ne permettent pas à des assurés sociaux dont le procès porte essentiellement sur un élément d'ordre médical d'être soutenus financièrement dans les frais de leur défense médicale, alors qu'ils permettraient à des assurés sociaux dont le procès porte essentiellement sur un élément d'ordre juridique d'être soutenus financièrement dans les frais de ...[+++]


Onlangs vernamen wij dat er een nieuw extralegaal voordeel in het leven zou geroepen zijn, met name ResQ. Dat zou ondernemingen de mogelijkheid bieden om hun werknemers, kaderleden en/of bedrijfsleiders onderhoudsdiensten voor huis en tuin aan te bieden.

Nous avons appris dernièrement qu'un nouvel avantage extralégal, dénommé ResQ, offrirait aux entreprises la possibilité de fournir des services d'entretien pour la maison et le jardin à leurs travailleurs, cadres et/ou dirigeants.


Beide verdragen sluiten geenszins de mogelijkheid uit voor gezinsleden van het personeel om in de Ontvangende staat betaalde werkzaamheden uit te oefenen, maar bieden geen enkel juridisch kader voor de uitoefening van die activiteiten, met name inzake de afstand van hun immuniteit.

Les deux conventions précitées n'excluent pas la possibilité pour les membres de la famille de ce personnel d'exercer des activités à but lucratif dans l'État d'accueil, mais elles ne règlent pas le cadre juridique de l'exercice de telles activités, notamment quant à la levée des immunités dont ils jouissent.


1. Ieder Staat die Partij is, neemt niet enkel de maatregelen overeenkomstig artikel 6 van dit Protocol, maar bovendien de passende maatregelen van wetgevende aard en andere maatregelen te nemen die de slachtoffers van mensenhandel de mogelijkheid bieden om voorzover zulks nodig is voorlopig of permanent op zijn grondgebied te blijven.

1. En plus de prendre des mesures conformément à l'article 6 du présent Protocole, chaque État Partie envisage d'adopter des mesures législatives ou d'autres mesures appropriées qui permettent aux victimes de la traite des personnes de rester sur son territoire, à titre temporaire ou permanent, lorsqu'il y a lieu.


Het voorgestelde cumulatieverbod zal niet enkel de concentratie van politieke macht tegengaan maar zal bovendien een groter aantal burgers de mogelijkheid bieden actiever aan het besluitvormingsproces deel te nemen.

Non seulement l'interdiction de cumul proposée constitue un frein à la concentration du pouvoir politique, mais en outre, elle doit permettre à davantage de citoyens de participer plus activement au processus décisionnel.


Er moeten slechts enkele punten bij koninklijk besluit worden geregeld, bijvoorbeeld de minimale inhoud en de structuur van het meerjarenbeleidsplan dat de zone moet aannemen, de criteria die het lid van de zoneraad dat ingevolge een handicap zijn mandaat niet zelfstandig kan vervullen, de mogelijkheid bieden zich voor de uitoefening van dat mandaat te laten bijstaan door een vertrouwenspersoon, en de verdeelsleutel voor de stemmen van de leden van de zoneraad.

Des arrêtés royaux ne sont cependant nécessaires que pour régler quelques points limités, comme le contenu minimal et la structure du programme pluriannuel de politique générale que la zone doit adopter, les critères permettant à un conseiller zonal qui, en raison d'un handicap, ne peut exercer seul son mandat de se faire assister par une personne de confiance et les modalités de calcul de la clef de répartition des votes des conseillers zonaux.




D'autres ont cherché : conversiehysterie     conversiereactie     hysterie     hysterische psychose     mogelijkheid bieden één enkele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid bieden één enkele' ->

Date index: 2023-05-23
w