Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijkheid beperkt bleef tot » (Néerlandais → Français) :

Aangezien deze mogelijkheid beperkt bleef tot de gewone adoptie, bestond er een onderscheid tussen de hieruit voortspruitende afstamming en de wettige afstamming, enerzijds doordat de adoptie geen terugwerkende kracht had tot aan de geboorte en anderzijds doordat de adoptieve verwantschap beperkt bleef tot de banden tussen de adoptieve natuurlijke moeder en haar eigen kind (alsmede tot de wettige nakomelingen van dit laatste).

Cette possibilité étant limitée à l'adoption simple, la filiation qui en découlait se distinguait de la filiation légitime, d'une part par l'absence de rétroactivité à la naissance, d'autre part par la limitation de la parenté adoptive aux liens entre la mère naturelle adoptive et son propre enfant (ainsi qu'aux descendants légitimes de ce dernier).


Aangezien deze mogelijkheid beperkt bleef tot de gewone adoptie, bestond er een onderscheid tussen de hieruit voortspruitende afstamming en de wettige afstamming, enerzijds doordat de adoptie geen terugwerkende kracht had tot aan de geboorte en anderzijds doordat de adoptieve verwantschap beperkt bleef tot de banden tussen de adoptieve natuurlijke moeder en haar eigen kind (alsmede tot de wettige nakomelingen van dit laatste).

Cette possibilité étant limitée à l'adoption simple, la filiation qui en découlait se distinguait de la filiation légitime, d'une part par l'absence de rétroactivité à la naissance, d'autre part par la limitation de la parenté adoptive aux liens entre la mère naturelle adoptive et son propre enfant (ainsi qu'aux descendants légitimes de ce dernier).


Aangezien deze mogelijkheid beperkt bleef tot de gewone adoptie, bestond er een onderscheid tussen de hieruit voortspruitende afstamming en de wettige afstamming, enerzijds doordat de adoptie geen terugwerkende kracht had tot aan de geboorte en anderzijds doordat de adoptieve verwantschap beperkt bleef tot de banden tussen de adoptieve natuurlijke moeder en haar eigen kind (alsmede tot de wettige nakomelingen van dit laatste).

Cette possibilité étant limitée à l'adoption simple, la filiation qui en découlait se distinguait de la filiation légitime, d'une part par l'absence de rétroactivité à la naissance, d'autre part par la limitation de la parenté adoptive aux liens entre la mère naturelle adoptive et son propre enfant (ainsi qu'aux descendants légitimes de ce dernier).


Het Rentenfonds voerde slechts een relatief beperkt volume aan verkoopoperaties uit buiten beurs, waardoor de impact van de transactieresultaten op de financiële resultaten van de portefeuille beperkt bleef.

Comme le Fonds des Rentes n'a réalisé qu'un volume relativement limité d'opérations de vente sur le marché hors bourse, l'incidence des résultats sur transactions sur les résultats financiers du portefeuille a été limité.


Het staatssteuntoezicht bleef zorgen voor een coherente beleidsreactie op de financiële uitdagingen: het leverde een aanzienlijke bijdrage tot het beperken van de concurrentieverstoringen op de markt, maar zorgde er ook voor dat de inzet van het geld van belastingbetalers tot het noodzakelijke minimum beperkt bleef.

Le contrôle des aides d'État a continué de garantir la cohérence des mesures prises pour remédier aux difficultés financières, contribuant de manière significative à limiter les distorsions de concurrence au sein du marché unique tout en réduisant au strict minimum l'utilisation de l'argent du contribuable.


In het begin behield de overheid de mogelijkheid om slachtoffers te herhuisvesten binnen de wet van 15 december 1980 (87) , waardoor de mogelijkheid van nieuwe huisvesting beperkt bleef tot buitenlandse slachtoffers.

Initialement, le gouvernement avait maintenu la possibilité de relogement des victimes au sein de la loi du 15 décembre 1980 (87) , ce qui limitait la possibilité de relogement aux seules victimes étrangères.


In het begin behield de overheid de mogelijkheid om slachtoffers te herhuisvesten binnen de wet van 15 december 1980 (87) , waardoor de mogelijkheid van nieuwe huisvesting beperkt bleef tot buitenlandse slachtoffers.

Initialement, le gouvernement avait maintenu la possibilité de relogement des victimes au sein de la loi du 15 décembre 1980 (87) , ce qui limitait la possibilité de relogement aux seules victimes étrangères.


Overwegende dat de GGSV langsheen de kleine ring de hoogste torens voorrang geeft, uitgezonderd een toren op huizenblok B; dat het aantal torens van huizenblok B werd teruggebracht van drie naar twee, op aanbeveling van de impactstudie; dat een bijkomende studie met betrekking tot de verlichting heeft mogelijk gemaakt om de torens van huizenblok B de lokaliseren, zodat hun impact op de omliggende wijken beperkt bleef; dat de conclusies van de impactstudie hebben aangetoond dat het niet zoze ...[+++]

Considérant que le R.R.U.Z. favorise les plus hautes tours le long de la petite ceinture, à l'exception d'une tour sur l'îlot B; que le nombre de tours sur l'îlot B a été réduit de trois à deux, sur recommandation de l'étude d'impact; qu'une étude complémentaire relative à l'éclairement a permis de localiser les tours de l'îlot B, de façon à en limiter l'impact sur les quartiers riverains; que les conclusions de l'étude d'impact ont fait ressortir que ce n'était pas tant la hauteur d'une tour qui constitue l'élément d'appréciation de son impact que sa position et sa largeur;


Overwegende dat de CWEDD het feit betreurt dat het referentiegrondgebied bij besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 beperkt bleef tot IDETA-Oost, zonder dat een deel van de gemeente ATH erbij betrokken werd, dit vooral voor de analyse van de liggingsvarianten.

Considérant que le CWEDD regrette que le territoire de référence ait été limité à IDETA-est par l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 sans y inclure une partie de la commune d'Ath, ceci principalement pour l'analyse des variantes de localisation;


Het bestreden artikel 12 houdt in dat opzicht een dubbele beperking in van de keuzevrijheid van de ouders : enerzijds, wordt in het gewoon basisonderwijs en in het gewoon secundair onderwijs, wat de leerlingen betreft die ingeschreven zijn in de laatste stap van het pedagogisch continuüm bedoeld in artikel 13 van het decreet van 24 juli 1997, de mogelijkheid beperkt om in de loop van het schooljaar van school te veranderen; anderzijds, wordt in het gewoon basis- en secundair onderwijs de mogelijkheid beperkt om tussen twee schooljaren die tot eenzelfde c ...[+++]

L'article 12 attaqué contient à cet égard une double limitation de la liberté de choix des parents : d'une part, dans l'enseignement fondamental ordinaire et dans l'enseignement secondaire ordinaire, pour ce qui concerne les élèves qui sont inscrits dans la dernière étape du continuum pédagogique visé à l'article 13 du décret du 24 juillet 1997, la possibilité de changer d'école au cours de l'année scolaire est limitée; d'autre part, dans l'enseignement fondamental et l'enseignement secondaire ordinaires, la possibilité de changer d'école ou de lieu d'implantation d'une école entre deux années scolaires faisant partie du même cycle au s ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheid beperkt bleef tot' ->

Date index: 2021-01-08
w