Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exclusief
Individueel alarmsysteem
Individueel bediend wissel
Individueel bediende wissel
Individueel bedrag
Individueel verhaalrecht;individueel klachtrecht
Individueel waarschuwingssysteem
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Traduction de «mogelijkheden – individueel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage


individueel alarmsysteem | individueel waarschuwingssysteem

système d'alerte individuelle


individueel bediend wissel | individueel bediende wissel

aiguillage à manoeuvre individuelle


individueel verhaalrecht; individueel klachtrecht

droit de recours individuel




exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif


radiologische gegevens van het individueel toezicht op de blootstelling

éléments radiologiques de la surveillance individuelle d'exposition


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er werd een nieuw en uitgebreider arbeidsgeneeskundig onderzoek ingevoerd met meer technische aspecten gelinkt aan de VUB-aanbevelingen, die toelaten op individueel niveau de mogelijkheden van elke postbode op de verschillende postrondes te kunnen inschatten.

Les examens médicaux dans le cadre de la médecine du travail ont été renouvelés et élargis pour inclure plus d'aspects techniques liés aux recommandations de la VUB. Cela permet d'évaluer à un niveau individuel les possibilités de chaque distributeur vis-à-vis les différentes tournées.


Indieners van dit voorstel willen onder meer bekomen dat elke werknemer of een zelfstandige die met een handicap of chronische ziekte wordt geconfronteerd binnen de 8 weken een individueel begeleidingsplan krijgt, waarin de mogelijkheden en de problemen worden overlopen om zijn of haar huidige betrekking te kunnen behouden of zijn of haar zelfstandige activiteit te kunnen blijven uitoefenen.

Les auteurs de la présente proposition veulent notamment que chaque travailleur salarié ou indépendant souffrant d'un handicap ou d'une maladie chronique reçoive, dans les 8 semaines, un plan d'accompagnement individuel expliquant les possibilités et les problèmes à prendre en compte pour pouvoir conserver son emploi actuel ou poursuivre son activité indépendante.


De samenwerking onder andere in het kader van de PJC en in het IPP (Individueel Partnerschapsprogramma van PfP) biedt zeer interessante mogelijkheden (bijvoorbeeld non-proliferatie, decontaminatie van militair-industriele sites).

La collaboration entre autres dans le cadre du CCP et du PPI (Programme de partenariat individuel dans le cadre du PPP) offre des possibilités très intéressantes (par exemple non prolifération, décontamination des sites militaro-industriels).


Indieners van dit voorstel willen onder meer bekomen dat elke werknemer of een zelfstandige die met een handicap of chronische ziekte wordt geconfronteerd binnen de 8 weken een individueel begeleidingsplan krijgt, waarin de mogelijkheden en de problemen worden overlopen om zijn of haar huidige betrekking te kunnen behouden of zijn of haar zelfstandige activiteit te kunnen blijven uitoefenen.

Les auteurs de la présente proposition veulent notamment que chaque travailleur salarié ou indépendant souffrant d'un handicap ou d'une maladie chronique reçoive, dans les 8 semaines, un plan d'accompagnement individuel expliquant les possibilités et les problèmes à prendre en compte pour pouvoir conserver son emploi actuel ou poursuivre son activité indépendante.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— ofwel de auteursrechten laten gelden (er zijn verschillende mogelijkheden : individueel beheer, groepering in collectief beheer : binnen dit laatste model bestaan verschillende vormen : verplicht collectief beheer (bijvoorbeeld de heruitzending van werken per kabel in het Europees recht), het uitgebreid collectief beheer (waarbij de beheersvennootschappen, die de gewoonte hebben licenties te verlenen, van de wetgever de mogelijkheid krijgen alle auteurs uit eenzelfde categorie te vertegenwoordigen, zelfs wanneer zij geen formeel lid zijn van de auteursvereniging; dit model is bekend in de Scandinavische landen).

— soit prévoir l'exercice du droits d'auteurs (différentes formes possibles: la gestion individuelle, regroupement en gestion collective: dans ce modèle: différentes formes existent: la gestion collective obligatoire (par exemple la retransmission des œuvres par cábles en droit européen), la gestion collective étendue (dans ce modèle, des sociétés collectives qui ont l'habitude d'accorder des autorisations, se voient accorder la possibilité par le législateur de représenter tous les auteurs d'une même catégorie, même si ceux-ci ne sont pas formellement membre de la société d'auteurs: ce modèle est connu dans les pays Nordiques).


Het behoort tot de opdracht van het Openbaar Centrum voor maatschappelijk welzijn (OCMW) om voor elk individueel geval de werkbereidheid van de hulpaanvrager te beoordelen aan de hand van de concrete mogelijkheden en de persoonlijke inspanningen van de betrokkene.

Il appartient au Centre public d’action sociale (CPAS) d'apprécier, pour chaque cas individuel, la disposition au travail du demandeur d'aide sur la base des possibilités concrètes et des efforts personnels de l'intéressé.


3. onderstreept het feit dat er naast individueel landeigendom diverse andere mogelijkheden van landeigendom zijn, waarbij onder meer kan worden voortgebouwd op gewoonterechtelijke landeigendomsregelingen om eigendomsrechten met betrekking tot woonpercelen, landbouwgrond en natuurlijke hulpbronnen wettelijk te verankeren, en dat deze mogelijkheden erkend moeten worden, zoals ook bepleit wordt door UN-Habitat;

3. souligne qu'il convient de reconnaître, outre l'établissement de titres fonciers individuels, tout un éventail d'options de substitution en matière de régime foncier, et notamment la possibilité de s'appuyer sur les systèmes fonciers coutumiers pour garantir juridiquement les droits relatifs aux parcelles résidentielles, aux terres agricoles et aux ressources naturelles, comme le préconise l'ONU-Habitat;


3. onderstreept het feit dat er naast individueel landeigendom diverse andere mogelijkheden van landeigendom zijn, waarbij onder meer kan worden voortgebouwd op gewoonterechtelijke landeigendomsregelingen om eigendomsrechten met betrekking tot woonpercelen, landbouwgrond en natuurlijke hulpbronnen wettelijk te verankeren, en dat deze mogelijkheden erkend moeten worden, zoals ook bepleit wordt door UN-Habitat;

3. souligne qu'il convient de reconnaître, outre l'établissement de titres fonciers individuels, tout un éventail d'options de substitution en matière de régime foncier, et notamment la possibilité de s'appuyer sur les systèmes fonciers coutumiers pour garantir juridiquement les droits relatifs aux parcelles résidentielles, aux terres agricoles et aux ressources naturelles, comme le préconise l'ONU-Habitat;


8. ziet het voordeel in van de betrokkenheid van de particuliere sector door financiële instrumenten; stelt zich echter kritisch op met betrekking tot een eventuele voorkeursbehandeling voor particuliere investeerders, aangezien dit risico's op de publieke sector schuift die niet in verhouding staan tot de beschikbare mogelijkheden; is derhalve van mening dat de toevlucht tot voorkeursbehandeling in elk individueel geval moet worden gerechtvaardigd;

8. perçoit les avantages de faire participer le secteur privé par l'intermédiaire des instruments financiers; se dit néanmoins critique en ce qui concerne le traitement préférentiel accordé aux investisseurs privés, puisqu'il déplacerait vers le secteur public des risques qui ne sont pas proportionnés aux opportunités disponibles; estime, par conséquent, que le recours au traitement préférentiel doit être justifié dans chaque cas;


Hoewel hier dus niet keihard aan moet worden vastgehouden, kan een bepaald aantal kilometers wel als oriëntatie dienen, waarbij de lidstaten en regio's het precieze aantal kilometers – rekening houdend met hun eigen bestaande en toekomstige mogelijkheden – individueel moeten kunnen invullen.

S'il convient de ne pas retenir la valeur-limite susmentionnée, une certaine limite exprimée en kilomètres pourrait cependant être fixée à titre indicatif, pour autant que les États membres et les régions déterminent cette limite en fonction de leurs capacités actuelles et futures.


w