Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheden zouden ontstaan " (Nederlands → Frans) :

Gezien de internationale structuur en verkoopactiviteiten van de producent-exporteur zou de voorgestelde prijsverbintenis niet doeltreffend kunnen worden gecontroleerd, waardoor verschillende mogelijkheden voor kruiscompensatie zouden ontstaan.

En raison de la portée mondiale de la structure et des activités de vente du producteur-exportateur, l'engagement de prix proposé ne pourrait pas être contrôlé de manière efficace, offrant plusieurs possibilités de compensation croisée des prix.


Aangezien de producent-exporteur andere producten naar de Unie uitvoert, zou de voorgestelde prijsverbintenis niet doeltreffend kunnen worden gecontroleerd, waardoor mogelijkheden voor kruiscompensatie zouden ontstaan.

Étant donné que le producteur-exportateur vend d'autres produits dans l'Union, il serait impossible de contrôler efficacement l'engagement de prix proposé, ce qui ouvrirait la voie à des possibilités de compensation croisée des prix.


11. is van mening dat een bindende overeenkomst over handelsfacilitering ten goede zou komen aan alle WTO-leden, en met name aan de ontwikkelingslanden en de betrokken marktdeelnemers, doordat er meer transparantie en rechtszekerheid zou komen en de administratieve kosten en de duur van de douaneprocedures zouden afnemen, wat die landen in staat zou stellen optimaal te profiteren van de mogelijkheden die ontstaan als gevolg van het feit dat de toeleveringsketens steeds vaker regionaal en mondiaal zijn, terwijl de kmo's profijt zouden ...[+++]

11. considère qu'un accord contraignant sur la facilitation des échanges commerciaux profiterait de manière significative à l'ensemble des membres de l'OMC, en particulier aux pays en développement, ainsi qu'aux acteurs économiques concernés, dans la mesure où il renforcerait la transparence et la sécurité juridique et réduirait les coûts administratifs et la durée des procédures douanières, ce qui permettrait donc aux membres et aux acteurs de profiter pleinement des opportunités nées de la place croissante qu'occupent les chaînes d'approvisionnement à l'échelle régionale et mondiale et aux PME de tirer pleinement avantage de marchés pl ...[+++]


– (CS) Dames en heren, toen het Europees regelgevingskader voor de spoorwegen werd goedgekeurd, hoopten we allemaal dat de financiering in deze sector daardoor transparanter zou worden en dat er nieuwe mogelijkheden zouden ontstaan voor nieuwe spoorwegondernemingen.

– (CS) Mesdames et Messieurs, lorsque le cadre réglementaire européen pour les chemins de fer a été approuvé, nous espérions tous qu’il amènerait une plus grande transparence au niveau du financement de ce secteur économique et que de nouvelles occasions seraient créées pour la participation de nouveaux acteurs.


6. acht het van groot belang dat er expertisenetwerken tot stand worden gebracht en dat de beleidsmaatregelen van de EU en de door de lidstaten geïnitieerde strategieën beter op elkaar worden afgestemd, waarbij ook meer plaats moet worden ingeruimd voor regionale en plaatselijke overheden; is van mening dat door samenvoeging van de voor onderzoek en innovatie gereserveerde financiële middelen van de lidstaten in termen van resultaten meer toegevoegde waarde zou worden gecreëerd omdat aldus nieuwe mogelijkheden voor de financiering van grootscheepse strategische projecten zouden ...[+++]

6. souligne l'importance de créer des réseaux d'excellence et d'assurer l'intégration entre les politiques et les stratégies lancées par les États membres, en renforçant le rôle des gouvernements régionaux et locaux; est d'avis que la mise en commun des ressources financières des États membres allouées à la recherche et à l'innovation apportera une plus grande valeur ajoutée en matière de résultats, notamment en créant de nouvelles possibilités de financement pour les grands projets stratégiques;


Gezien de uitstekende kwaliteiten van Hongarije op het gebied van de landbouw, zouden serieuze mogelijkheden kunnen ontstaan voor het verkrijgen van energie uit biomassa of voor hergebruik van plantaardige en dierlijke bijproducten, afvalproducten die ongeschikt zijn voor andere commerciële doeleinden, in de vorm van biogas.

Vu les atouts agricoles énormes de la Hongrie, des opportunités sérieuses pourraient se présenter en matière de génération d’énergie à partir de la biomasse ou de réutilisation, sous la forme de biogaz, des sous-produits végétaux et animaux et des déchets impropres à une utilisation commerciale.


Het opheffen van de boycot en het beëindigen van de geweldsdreiging door de VS zou de belangrijkste stap zijn om een klimaat te scheppen waarin betere mogelijkheden zouden ontstaan om echte democratie op Cuba te verwezenlijken.

Mettre fin au blocus et faire cesser les menaces agressives des États-Unis constituerait la démarche la plus importante pour créer une ambiance qui permette de meilleures possibilités de créer une véritable démocratie à Cuba.


Als de VS en de EU hun overheidsopdrachten wederzijds zouden opstellen, zou het concurrentievermogen van Europa toenemen en zouden er nieuwe mogelijkheden voor EU-bedrijven ontstaan (ook voor het midden- en kleinbedrijf - het MKB).

L’ouverture des marchés publics entre les États-Unis et l’UE accroîtrait la compétitivité européenne et créerait de nouveaux débouchés pour les entreprises de l’UE (notamment pour les petites et moyennes entreprises).


Als de VS en de EU hun overheidsopdrachten wederzijds zouden opstellen, zou het concurrentievermogen van Europa toenemen en zouden er nieuwe mogelijkheden voor EU-bedrijven ontstaan (ook voor het midden- en kleinbedrijf - het MKB).

L’ouverture des marchés publics entre les États-Unis et l’UE accroîtrait la compétitivité européenne et créerait de nouveaux débouchés pour les entreprises de l’UE (notamment pour les petites et moyennes entreprises).


w