Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken over een belang als voonaamste leverancier
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Over voldoende middelen van bestaan beschikken

Traduction de «mogelijkheden zal beschikken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants


beschikken over een belang als voonaamste leverancier

avoir un intérêt comme principal fournisseur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- mogelijkheden voor universiteitsbesturen die over voldoende gezag en managementcapaciteiten beschikken, lang genoeg in functie zijn en over voldoende Europese, resp. internationale ervaring beschikken om zelf beslissingen te nemen en uit te voeren.

- le cadre réglementaire devrait habiliter effectivement les universités à prendre et à appliquer des décisions par le biais d'une équipe dirigeante ayant une autorité et une capacité de gestion suffisantes, exerçant ses fonctions suffisamment longtemps et ayant une expérience européenne/internationale suffisante.


De Structuurfondsen en fondsen voor plattelandsontwikkeling beschikken in het kader van hun sectorspecifieke steun over tal van mogelijkheden om het hoger onderwijs te stimuleren.

Les fonds de développement structurel et rural offrent des possibilités de stimuler la modernisation de l'enseignement supérieur par le biais de mesures sectorielles.


In het kader van de voorbereiding van de implementatie van FEDCOM bij de FOD Justitie, die in nauwe samenwerking met de FOD Budget en Beheerscontrole gebeurt, wordt nagestreefd dat Justitie zal kunnen beschikken over de meest geavanceerde mogelijkheden binnen de SAP-applicatie, waarvan de elektronische facturatie er één van is.

Dans le cadre de la préparation de l'implémentation de FEDCOM au sein du SPF Justice, qui se déroule en étroite collaboration avec le SPF Budget et Contrôle de la Gestion, l'objectif recherché est que la Justice puisse disposer des possibilités les plus avancées dans l'application SAP, qui comprennent la facturation électronique.


De enorme mogelijkheden van dit type van biotechnologie zal onze landbouwers in staat stellen vlugger over vermeerderingsmateriaal te beschikken die beter aangepast zijn aan de noden van de consument en van de industrie.

Les énormes possibilités de ce type de biotechnologie permettront à nos agriculteurs de disposer plus rapidement des variétés mieux adaptées aux besoins des consommateurs et de l'industrie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– een hervormd IMF zou als een mondiale kredietverstrekker in laatste instantie kunnen fungeren en zou voor individuele landen de noodzaak kunnen ondervangen om cumulatieve valutareserves aan te leggen indien het over ruimere mogelijkheden zou beschikken om kortetermijnliquiditeiten en stevigere financiële vangnetten te creëren,

– un FMI réformé pourrait agir comme prêteur de dernier ressort au niveau mondial et épargner aux pays individuels la nécessité d'accumuler des réserves de change, si sa capacité à fournir des liquidités à court terme et à assurer des filets de sécurité financiers plus solides était renforcée;


Zij zullen tegen een erg lage prijs worden verkocht, wat betekent dat wij meerdere jaren verliezen in de omschakeling die nodig is om hier op termijn in te slagen en dat wij na deze laagconjunctuur slechter gewapend zullen zijn en over minder mogelijkheden zullen beschikken om het hoofd te bieden aan die ontwikkeling als wij geen aanvullende maatregelen treffen zoals emissie-eisen voor grote verbrandingsinstallaties.

Ils seront vendus à un prix très bas, ce qui signifie que nous perdrons plusieurs années de changements nécessaires en vue de pouvoir s’attaquer à ce problème à long terme et cela signifie également que, à l’issue de cette récession, nous serons moins bien équipés et disposerons d’une capacité moindre de faire face à ce développement si nous n’établissons pas de mesures supplémentaires telles que des exigences en matière d’émission pour les grandes installations de combustion.


De ingelaste alinea beoogt de kenmerken te beschrijven van de gezamenlijke instantie, die zelfstandig moet kunnen opereren en over de mogelijkheden moet beschikken om haar taken naar behoren te kunnen uitvoeren.

Il s'agit de décrire les caractéristiques de l'organisme conjoint, lequel doit être autonome et doté des moyens lui permettant de remplir les missions qui lui incomberont.


- Marie Curie-toelagen voor topkwaliteit - deze zijn bedoeld ter ondersteuning van de vorming en ontwikkeling van Europese onderzoekteams die geacht worden over mogelijkheden te beschikken om een hoog kwaliteitsniveau te bereiken, met name ten behoeve van grensverleggende of interdisciplinaire onderzoekwerkzaamheden.

- Primes d'excellence Marie Curie - Ces primes sont destinées à soutenir la création et le développement d'équipes européennes de recherche considérées comme ayant le potentiel requis pour atteindre un niveau élevé, plus particulièrement pour des activités de recherche de pointe ou interdisciplinaires.


Alle patiënten, ook degenen die geen toegang tot het internet hebben, moeten over dezelfde mogelijkheden kunnen beschikken om de informatie te krijgen die zij nodig hebben.

Tous les patients, y compris ceux qui n'ont pas accès à Internet, doivent avoir la même possibilité de recevoir les informations qu'ils recherchent.


Daarnaast dienen staten over mogelijkheden te beschikken om de veiligheid van vliegtuigen die gebruik maken van hun luchthavens te controleren en te garanderen.

En outre, les États doivent disposer de possibilités de contrôler et d'assurer la sécurité des aéronefs utilisant leurs aéroports.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheden zal beschikken' ->

Date index: 2021-01-24
w