Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijkheden willen bieden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geleidelijk ruimere mogelijkheden voor zodanige reizen bieden

offrir progressivement de plus grandes possibilités pour ce genre de déplacements
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
13. benadrukt dat de EU ook aan personen die naar Europa willen komen legale mogelijkheden moet bieden om de EU in te reizen en er te verblijven; wijst erop dat arbeidsmigranten amper andere mogelijkheden hebben om de EU op legale wijze in te reizen dan door asiel aan te vragen; dringt erop aan voor de EU-kandidaat-lidstaten een corridor te creëren voor arbeidsmigranten, zodat burgers van die landen gemakkelijker toegang hebben tot de Europese arbeidsmarkt; herinnert eraan dat de vergrijzing in Europa doortastende actie vereist op het gebied van migratie; is van mening dat de huidige stukje-b ...[+++]

13. souligne que l'Union européenne devrait également offrir aux personnes désireuses de se rendre en Europe des voies légales d'entrée et de séjour dans l'Union; fait valoir que les travailleurs migrants n'ont aujourd'hui pratiquement aucune autre possibilité d'entrer légalement dans l'Union européenne que d'introduire une demande d'asile; appelle à la mise en place d'un corridor d'immigration de la main-d'œuvre des pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne, lequel conférerait aux citoyens de ces pays un accès plus aisé au marché du travail européen; rappelle que le vieillissement de la société en Europe réclame des mesures dé ...[+++]


Het raamwerk van staatssteunregels wordt momenteel gemoderniseerd om lidstaten ruimere mogelijkheden te bieden voor het subsidiëren van belangrijke projecten die marktfalen en cohesieproblemen op verschillende terreinen willen aanpakken, en zo bij te dragen tot duurzame groei en banen.

L’encadrement des aides d’État est actuellement modernisé en vue d’offrir aux États membres davantage de possibilités de subventionner des projets importants qui remédient à des défaillances du marché ou à des problèmes de cohésion dans divers domaines en vue de promouvoir une croissance et des emplois durables.


Omdat zij 1) de interculturele dialoog en een meer inclusieve samenleving wil bevorderen; 2) de burgers van de 27 lidstaten wil helpen een bewustzijn van EU-burgerschap te ontwikkelen; 3) mensen nieuwe mogelijkheden wil bieden om in het buitenland te studeren en te werken; en 4) nieuwe markten wil openen voor EU-bedrijven die buiten de EU zaken (willen) doen.

Les objectifs poursuivis sont les suivants: 1) promouvoir le dialogue interculturel et une société plus solidaire; 2) aider les citoyens des 27 États membres à se sentir citoyens de l’Union européenne; 3) offrir à tous des possibilités d’étudier et de travailler à l’étranger et 4) ouvrir de nouveaux marchés pour les entreprises européennes d’envergure mondiale.


Over integratie gesproken, ik wil hierbij wijzen op het belang van goede werkwijzen en de verspreiding daarvan, vooral als we vrouwen meer mogelijkheden willen bieden om actief te worden in de politiek en deel te nemen aan het politieke besluitvormingsproces.

Puisqu'il est question de l'intégration sur le lieu de travail, je voudrais souligner l'importance des bonnes pratiques et de leur diffusion, surtout pour l'amélioration des possibilités qu'ont les femmes de participer à la vie politique et aux processus décisionnels.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over integratie gesproken, ik wil hierbij wijzen op het belang van goede werkwijzen en de verspreiding daarvan, vooral als we vrouwen meer mogelijkheden willen bieden om actief te worden in de politiek en deel te nemen aan het politieke besluitvormingsproces.

Puisqu'il est question de l'intégration sur le lieu de travail, je voudrais souligner l'importance des bonnes pratiques et de leur diffusion, surtout pour l'amélioration des possibilités qu'ont les femmes de participer à la vie politique et aux processus décisionnels.


is verheugd over de oprichting van een nieuwe microfinancieringsfaciliteit van de EU ten behoeve van de werkgelegenheid (Progress-microfinancieringsfaciliteit), waardoor degenen die ergens in de EU een nieuw bedrijf willen opstarten meer mogelijkheden krijgen; merkt op dat er in termen van vraag en aanbod in de EU een potentieel gat in de markt is voor microkredieten; onderkent de noodzaak tot subsidiëring van microkredietverstrekkers, aangezien financiële steunverlening ertoe zou bijdragen dat deze activiteit een duurzaam karakter krijgt en de faciliteit daardoor in staat zou worden gesteld in te gaan op de groeiende vraag van de zijd ...[+++]

salue la création d'un nouvel instrument de microfinancement en faveur de l'emploi (l'instrument de microfinancement Progress), qui élargit les perspectives des créateurs d'entreprises dans l'Union européenne; fait observer qu'il existe un risque de discontinuité du marché en termes d'offre et de demande de microfinancements dans l'Union; reconnaît la nécessité de financer les organismes de microfinancement, car cette aide contribuerait à pérenniser ce type d'activité et permettrait à ces organismes de répondre à la demande croissante des microemprunteurs; souligne que l'Union doit encourager les investissements d'envergure réduite, d ...[+++]


Maar de opbouw van Europa is even belangrijk als we het hoofd willen bieden aan de mondiale uitdagingen, willen profiteren van de mogelijkheden van deze tijd van verandering en een stabielere, meer rechtvaardige en meer ontwikkelde wereld willen opbouwen.

Mais elle l’est tout autant pour relever les défis mondiaux, pour tirer avantage des opportunités qui se présentent en cette époque de changements et pour construire un monde plus juste, plus stable et plus développé.


Het enige punt dat voor ons aan de agenda moet worden toegevoegd is de uitbreiding van de mogelijkheden tot versterkte samenwerking. Wij verkiezen overigens de benaming 'gedifferentieerde samenwerking' om duidelijk te laten zien dat wij Europa niet de eenrichtingsweg naar het federalisme willen doen opgaan, maar de lidstaten integendeel de mogelijkheid willen bieden in alle vrijheid te onderzoeken in welke asymmetrische formules ze ...[+++]

Nous préférons d'ailleurs les appeler "coopérations différenciées", pour bien montrer qu'il ne s'agit pas d'enfermer l'Europe dans une voie à sens unique vers le fédéralisme mais, au contraire, de laisser les pays membres explorer librement, dans des formations à géométrie variable, les coopérations qui leur paraîtront les plus conformes à leur vision de l'avenir et à leurs intérêts.


Willen wij ten volle kunnen profiteren van de mogelijkheden die de milieutechnologieën bieden, en willen wij ook voldoende prikkels bieden voor onderzoek en ontwikkeling op dit gebied, dan is het van cruciaal belang dat de bestaande handels belemmeringen uit de weg worden geruimd en dat een correct prijsniveau tot stand wordt gebracht door het internaliseren van de milieukosten in de marktprijs.

L'élimination des obstacles commerciaux et le «redressement des prix» en internalisant les coûts environnementaux dans les prix du marché sont donc essentiels pour exploiter pleinement le potentiel de l'écotechnologie et pour favoriser l'apparition d'incitations à l'intensification de la recherche et du développement dans ce domaine.


Zowel de Europese Commissie als de regering willen het volledig vertrouwen van de gebruikers winnen en de consumenten bij het gebruik van de elektronische betaalmiddelen een grote bescherming bieden. b) Het departement van Economische Zaken bestudeert de mogelijkheden om de uitrusting van zijn diensten inzake elektronische betaalmiddelen te versterken. c) In navolging van mijn collega, de minister van Financiën, wil ik erop wijzen ...[+++]

La volonté de la Commission européenne, comme du gouvernement, est de parvenir à une confiance totale des utilisateurs, et d'assurer un degré élevé de protection des consommateurs dans l'utilisation des moyens de paiement électronique. b) Le département des Affaires économiques étudie les possibilités de renforcer l'équipement de ses services en moyens de paiement électronique. c) A l'instar de mon collègue, le ministre des Finances, je tiens à souligner que l'introduction de l'euro est au fond une opération neutre : une certaine monnaie est remplacée par une autre.




D'autres ont cherché : mogelijkheden willen bieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheden willen bieden' ->

Date index: 2022-05-15
w