Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van de controles aan de binnengrenzen
Afschaffing van de grenscontroles
Automatische grenscontrole
Dienst immigratie en grenscontrole
Exclusief
Grenscontrole
Grenscontrole in havens
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Systeem voor automatische grenscontrole
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Vertaling van "mogelijkheden voor grenscontroles " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


automatische grenscontrole | systeem voor automatische grenscontrole

contrôle automatisé aux frontières | procédure automatisée de contrôle aux frontières


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage




exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif




Dienst immigratie en grenscontrole

Service de l'immigration et du contrôle frontière


grenscontrole in havens

contrôle aux frontières portuaires


afschaffing van de controles aan de binnengrenzen | afschaffing van de grenscontroles

abolition des contrôles aux frontières | suppression des contrôles aux frontières intérieures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er moet gebruik worden gemaakt van de mogelijkheden van deze technologie om de doeltreffendheid van de grenscontroles te vergroten, daarbij rekening houden met ethische aspecten en de bescherming van de grondrechten.

Son potentiel devrait être exploité pour améliorer l'efficacité des opérations de contrôle aux frontières tout en tenant compte des préoccupations éthiques et de la protection des droits fondamentaux.


De inhoud van deze administratieve regelingen houdt elementen in over: technische samenwerking, uitwisseling van informatie (de uitvoering van voorlichtingscampagnes over de risico's van illegale migratie, de risico's voor de slachtoffers van of medeplichtige aan illegale migratienetwerken, readmissie modaliteiten, mogelijkheden tot vastleggen van nationaliteit, enzovoort), de wederzijdse afspraken over grenscontroles en terugkeer.

Le contenu de ces accords administratifs reprend des éléments de coopération technique, d'échange d'informations (réalisation de campagnes de sensibilisation sur les risques liés à la migration irrégulière, les risques encourus par les victimes ou complices de réseaux d'organisation d'immigration irrégulière, les modalités de réadmission, moyens d'établissement de la nationalité, etc.), d'engagements mutuels en matière de contrôles frontaliers et de retour.


16. wijst erop dat personen voor wie het recht van vrij verkeer geldt bij het passeren van de buitengrenzen van de EU ook nu reeds, gedurende een bepaalde periode, of op bepaalde routes, of bij bepaalde grensposten, aan gerichte controles onderworpen kunnen worden, afhankelijk van het dreigingsniveau; dringt er bij de lidstaten op aan volledig en beter gebruik te maken van het Schengen-kader en de hiervoor noodzakelijke middelen ter beschikking te stellen, in plaats van te proberen opnieuw grenscontroles in te voeren bovenop de bestaande ...[+++]

16. souligne qu'il est déjà possible d'effectuer des contrôles ciblés sur des personnes bénéficiant du droit à la libre circulation quand elles franchissent certaines frontières extérieures dans des périodes précises ou empruntent certains itinéraires, ou d'appliquer ces contrôles à certains points de passage, en fonction de la gravité de la menace; insiste pour que les États membres utilisent mieux et exploitent tout le potentiel du cadre Schengen existant et y accordent les ressources nécessaires, au lieu de chercher à remettre en ...[+++]


7. verzoekt de Raad om Oekraïne bij te staan bij de hervorming van de civiele veiligheidssector, om steun te verlenen aan de politie, de grenscontrole en de rechtsstaat via een krachtige GVDB-missie, en om een politiek kader voor crisisaanpak op te stellen, waarbij alle mogelijkheden in dit verband zo snel mogelijk worden onderzocht;

7. invite le Conseil à aider l'Ukraine dans le domaine de la réforme du secteur de la sécurité civile, à apporter son soutien à la police, au contrôle des frontières et au respect de l'état de droit en organisant une mission énergique dans le cadre de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC), et à préparer un cadre politique pour la gestion des crises (PFCA), en étudiant dès que possible toutes les solutions à cet égard;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaar dat ik ook kan instemmen met tijdelijke mogelijkheden voor grenscontroles, zoals mijn collega Iacolino zegt.

C’est pourquoi je peux être d’accord aussi avec des arrangements visant la vérification temporaire aux frontières, comme mon collègue M. Iacolino l’a suggéré.


29. vraagt de Commissie ervoor te zorgen dat het Schengen-acquis volledig wordt gerespecteerd en niet toe te geven aan de druk van lidstaten die aandringen op instelling van een nieuw mechanisme dat mogelijkheden biedt tot een tijdelijke herinvoering van grenscontroles;

29. invite la Commission à assurer le plein respect de l'acquis de Schengen et à résister aux pressions de certains États membres concernant la création d'un nouveau mécanisme, quel qu'il soit, qui permettrait une réintroduction temporaire des contrôles aux frontières;


D. overwegende dat de Schengenvoorschriften die de voorwaarden voor de vrijheid van verkeer van personen over de interne grenzen bepalen, zijn omschreven in de Schengengrenscode, waarvan de artikelen 23 t/m 26 maatstaven en procedures bevatten voor de tijdelijke herinvoering van grenscontroles aan de interne grenzen welke echter, aangezien ze een unilateraal karakter hebben, geen mogelijkheden bieden het collectieve belang van de E ...[+++]

D. considérant que les dispositions de Schengen régissant les conditions de circulation des personnes à l'intérieur des frontières de l'Union ont été définies dans le code frontières Schengen, dont les articles 23 à 26 déterminent des mesures et des procédures pour la réintroduction temporaire de contrôles aux frontières intérieures qui, cependant, du fait qu'elles sont unilatérales, ne permettent pas de faire prévaloir l'intérêt collectif de l'Union européenne,


Er moet gebruik worden gemaakt van de mogelijkheden van deze technologie om de doeltreffendheid van de grenscontroles te vergroten, daarbij rekening houden met ethische aspecten en de bescherming van de grondrechten.

Son potentiel devrait être exploité pour améliorer l'efficacité des opérations de contrôle aux frontières tout en tenant compte des préoccupations éthiques et de la protection des droits fondamentaux.


Voorgesteld werd ervoor te zorgen dat de volledige migratieagenda wordt meegenomen in de dialoog in het kader van de bestaande en toekomstige associatie-, samenwerkings- en soortgelijke overeenkomsten, met inbegrip van de fundamentele oorzaken van migratie en de mogelijkheden om die op een alomvattende manier aan te pakken, het communautaire beleid inzake illegale migratie, het gezamenlijke beheer van de migratiestromen, inclusief het visumbeleid, grenscontroles, asiel, o ...[+++]

Il a proposé de veiller à ce que le dialogue qui s'instaure dans le cadre des accords d'association, de coopération et autres accords de même nature, actuels ou à venir, aborde l'ensemble des questions liées à l'immigration et notamment les causes profondes de l'immigration et les possibilités d'y remédier par une action globale, la politique communautaire en matière d'immigration légale, la gestion conjointe des flux migratoires, y compris la politique des visas, le contrôle des frontières, l'asile, la réadmission, la lutte contre l'immigration clandestine et l'intégration des immigrés en situation régulière qui résident et qui travaill ...[+++]


Het is duidelijk (en dat wordt ook toegegeven in het memorandum van Rusland) dat voor reizigers per auto de normale regels van het acquis moeten gelden (met betrekking tot visum, reisdocumenten, grenscontrole), met inbegrip van de mogelijkheden die het acquis biedt om de doorreis te vereenvoudigen (meervoudig visum, visumkosten).

Il est évident (le mémorandum russe l'admet d'ailleurs) que les personnes se déplaçant en voiture devront être soumises aux obligations normales imposée par l'acquis (visa, document de voyage, contrôle aux frontières), ce qui implique le recours aux possibilités prévues par l'acquis pour faciliter le transit (visas à entrées multiples, droits de visa).


w