Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijkheden te handhaven inzake opschorting waarin » (Néerlandais → Français) :

De commissaris inzake opschorting onderzoekt de voorstellen in het licht van het behoud van een economisch leefbare activiteit en de weerslag op de mogelijkheden van terugbetaling aan de schuldeisers.

Le commissaire du sursis examine les propositions à la lumière du maintien d'une activité économique viable et l'incidence sur les possibilités de remboursement des créanciers.


De commissaris inzake opschorting onderzoekt de voorstellen in het licht van het behoud van een economisch levensvatbare activiteit en de weerslag op de mogelijkheden van terugbetaling aan de schuldeisers.

Le commissaire au sursis examine les propositions à la lumière du maintien d'une activité économique viable et l'incidence sur les possibilités de remboursement des créanciers.


Het voorstel kadert bovendien volledig in de richtsnoeren van de Europese top inzake werkgelegenheid, waarin gesteld wordt dat aan jonge werklozen en werkzoekenden ruimere mogelijkheden inzake vorming, opleiding en tewerkstelling moeten worden aangeboden.

De plus, la proposition entre parfaitement dans le cadre des lignes directrices du sommet européen pour l'emploi, qui dit qu'il faut offrir aux jeunes chômeurs et demandeurs d'emploi de plus larges possibilités en matière de formation et d'emploi.


Aangezien de commissaris inzake opschorting niet wordt gekozen door de bedrijfsleider maar door de rechtbank wordt aangewezen, kan men zich op een gegeven ogenblik in een conflictsituatie bevinden waarin de manager een advies krijgt.

En particulier, comme le commissaire au sursis n'a pas été choisi par le dirigeant d'entreprise mais lui a été imposé par le tribunal, à un moment donné, l'on peut se trouver devant une situation conflictuelle où le manager reçoit un conseil.


Ten slotte wordt op die beide categorieën van personen, voor de jaren na het jaar waarin zij de leeftijd van 65 jaar bereiken, dezelfde regeling toegepast wat betreft de mogelijkheden inzake cumulatie van het rustpensioen met een beroepsinkomen.

Enfin, ces deux catégories de personnes se voient appliquer, pour les années postérieures à celle au cours de laquelle elles atteignent l'âge de 65 ans, le même régime en ce qui concerne les possibilités de cumul de la pension de retraite avec un revenu professionnel.


Voornoemde wetten van 4 april 2003 en 3 mei 2003 strekt overigens ertoe in geval van misdrijven inzake drugs met het oog op persoonlijk gebruik, de mogelijkheden te handhaven inzake opschorting waarin reeds is voorzien in de wet van 9 juli 1975 tot wijziging van voornoemde wet van 24 februari 1921.

Par ailleurs, les lois des 4 avril 2003 et 3 mai 2003 précitées entendent garder les possibilités en matière de sursis déjà prévues par la loi du 9 juillet 1975 modifiant la loi du 24 février 1921 précitée, en cas d'infractions en matière de drogues motivées par la consommation personnelle.


Om de invoer en het daarmee samenhangende marktevenwicht te handhaven, dient derhalve het beleid inzake de invoer van granen ongewijzigd te blijven en mag, voor de granen waarvoor deze maatregel momenteel van toepassing is, niet worden geraakt aan de tijdelijke opschorting van de douanerechten bij invoer in het verkoopseizoen 2008/2009.

Afin de faciliter le maintien des flux d'importations utiles à l'équilibre du marché, il s'avère par conséquent nécessaire de garantir une continuité dans la politique d'importation des céréales en maintenant la suspension temporaire des droits de douane à l'importation au titre de la campagne 2008/2009, pour les céréales bénéficiant actuellement de cette mesure.


Dit ontvangstbewijs moet de mogelijkheden en modaliteiten inzake beroep waarover de aanvrager beschikt duidelijk vermelden en de termijn waarin de gegevens hem overeenkomstig artikel 15 zullen kunnen medegedeeld worden.

Cet accusé de réception doit mentionner clairement les possibilités et les modalités de recours dont dispose le demandeur et préciser le délai dans lequel les données pourront lui être fournies conformément à l'article 15.


De commissaris inzake opschorting onderzoekt de voorstellen in het licht van het behoud van een economisch levensvatbare activiteit en de weerslag op de mogelijkheden van terugbetaling aan de schuldeisers.

Le commissaire au sursis examine les propositions à la lumière du maintien d'une activité économique viable et l'incidence sur les possibilités de remboursement des créanciers.


- Verscheidene curatoren van faillissementen en commissarissen inzake opschorting wijzen mij erop dat de RSZ en de belastingadministraties zich verzetten tegen de verschoonbaarheid van de schuldenaar in alle zaken waarin zij als schuldeiser betrokken zijn.

- Plusieurs curateurs de faillites ou commissaires au sursis me signalent que l'ONSS et les administrations des contributions s'opposent à l'excusabilité du débiteur dans toutes les affaires auxquelles ils sont mêlés en tant que créanciers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheden te handhaven inzake opschorting waarin' ->

Date index: 2021-12-20
w