Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigen economische mogelijkheden
Eigen potentieel
Exclusief
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Mogelijkheden van international roaming en hand-over
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Vertaling van "mogelijkheden schept " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage


voldoende resultaten .... opdat de Unie een toegevoegde waarde voor al haar burgers schept

résultats suffisants pour que l'Union apporte une valeur ajoutée à tous ses citoyens


exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif




mogelijkheden van international roaming en hand-over

possibilités de déplacements internationaux et de transferts


eigen economische mogelijkheden | eigen potentieel

potentiel endogène
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* de nieuwe economie mogelijkheden schept om sociale uitsluiting te verminderen, zowel door een grotere groei en meer werkgelegenheid als door nieuwe wegen te openen om aan de samenleving deel te nemen

* que la nouvelle économie offre des possibilités pour réduire l'exclusion sociale, que ce soit par des taux de croissance et d'emploi plus élevés ou en créant de nouvelles modalités de participation à la société.


E-handel schept nu nieuwe mogelijkheden voor ondernemerschap.

Le commerce électronique ouvre aujourd'hui de nouvelles perspectives à l'esprit d'entreprise.


De snelle vooruitgang in wetenschap en technologie schept kansen voor fabrikanten om zich aan te passen en nieuwe technische mogelijkheden te benutten.

Les progrès rapides dans le domaine scientifique et technologique ouvrent aux producteurs des opportunités s'agissant d'adapter et d'exploiter de nouvelles possibilités techniques.


Het gaat om een kaderwet die een aantal mogelijkheden schept, onder meer in artikel 7, dat handelt over de hernieuwbare energiebronnen.

Il s'agit d'une loi cadre qui fixe une série de possibilités d'intervention, notamment à l'article 7, qui traite des énergies renouvelables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het doel is hier de situatie weer uit te klaren, met het oog op een correct beheer, hetgeen dan opnieuw mogelijkheden schept om verder te moderniseren, te rationaliseren, te harmoniseren en te vereenvoudigen.

L'objectif est de clarifier la situation en vue d'une gestion correcte, ce qui ouvre à son tour des possibilités de modernisation, de rationalisation, d'harmonisation et de simplification.


In de schoot van dergelijke entiteiten gelden dezelfde regels als hierboven opgesomd, hetgeen ook daar mogelijkheden schept voor niche-bedrijven.

Au sein de pareilles entités, on applique les mêmes règles que celles énumérées ci-dessus, ce qui offre également des possibilités aux entreprises de niche.


Het gaat om een kaderwet die een aantal mogelijkheden schept, onder meer in artikel 7, dat handelt over de hernieuwbare energiebronnen.

Il s'agit d'une loi cadre qui fixe une série de possibilités d'intervention, notamment à l'article 7, qui traite des énergies renouvelables.


Het doel is hier de situatie weer uit te klaren, met het oog op een correct beheer, hetgeen dan opnieuw mogelijkheden schept om verder te moderniseren, te rationaliseren, te harmoniseren en te vereenvoudigen.

L'objectif est de clarifier la situation en vue d'une gestion correcte, ce qui ouvre à son tour des possibilités de modernisation, de rationalisation, d'harmonisation et de simplification.


Zo schept het nieuwe wetgevingswerk mogelijkheden om te studeren voor werkenden, personen die van loopbaan willen veranderen of zich willen bijscholen.

Ce nouveau cadre législatif ouvre ainsi la voie des études aux travailleurs et aux personnes désireuses de réorienter leur carrière ou de compléter leur bagage éducatif.


Snelle toegang tot internet via breedbandverbindingen schept ongekende mogelijkheden om de beloften van de "informatiemaatschappij" waar te maken.

L’accès à l’internet à haut débit par des connexions « large bande » ouvre des possibilités immenses et représente la preuve concrète des promesses de la « société de l'information ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheden schept' ->

Date index: 2024-05-10
w