Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmelding van leerlingen
Aantal ingeschreven leerlingen
Begeleiding van leerlingen
Exclusief
Inschrijving van leerlingen
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Leraar hoogbegaafde leerlingen
Lerares hoogbegaafde leerlingen
Mogelijkheden
Onderwijsgevende hoogbegaafde leerlingen
Specialist hoogbegaafdheid
Vereniging van ouders van leerlingen
Voertuig bestemd voor het ophalen van leerlingen
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Traduction de «mogelijkheden om leerlingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderwijsgevende hoogbegaafde leerlingen | specialist hoogbegaafdheid | leraar hoogbegaafde leerlingen | lerares hoogbegaafde leerlingen

enseignante pour élèves intellectuellement précoces | enseignant pour élèves intellectuellement précoces | enseignant pour élèves intellectuellement précoces/enseignante pour élèves intellectuellement précoces


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


aanmelding van leerlingen | inschrijving van leerlingen

inscription d'élèves


voertuig bestemd voor het ophalen van leerlingen

véhicule affecté au ramassage scolaire


exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif






vereniging van ouders van leerlingen

association des parents d'élèves


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bij artikel 3 bedoelde mogelijkheden om leerlingen-stagiairs 's nachts en/of op zondag tewerk te stellen, gelden enkel voor leerlingen-stagiairs die leerlingen zijn van : - het eerste en tweede leerjaar van de derde graad van het technisch secundair onderwijs, studierichtingen dek en motoren, - het eerste en tweede leerjaar van de tweede graad van het beroepssecundair onderwijs, studierichting Rijn- en binnenvaart, - het eerste en tweede leerjaar van de derde graad van het beroepssecundair onderwijs, studierichting Rijn- en binnenvaart, - het derde leerjaar van de derde graad (specialisatie) van het beroepssecundair onderwijs, studier ...[+++]

Les possibilités pour les élèves-stagiaires d'être occupés au travail la nuit et/ou le dimanche, visées à l'article 3, s'appliquent pour autant que ceux-ci soient élèves: - en première et deuxième années d'études du troisième degré de l'enseignement technique, discipline ponts et moteurs, - en première et deuxième années d'études du deuxième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline navigation rhénane et intérieure, - en première et deuxième années d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline navigation rhénane et intérieure, - en troisième année d'études du troisième degré (spécia ...[+++]


Daarom stelt de heer Cheron voor dat de Senaat het Overlegcomité officieel vraagt om de twee ministers van Onderwijs aan te sporen tot een bespreking over de best mogelijke harmonisatie van de mogelijkheden voor de betrokken leerlingen om te kiezen voor het secundair onderwijs dat zij willen volgen, terwijl de pedagogische inspectiebevoegdheid van de Franse Gemeenschap behouden blijft.

C'est pourquoi M. Cheron propose que le Sénat demande solennellement au Comité de concertation qu'il exhorte les deux ministres de l'Enseignement à discuter sur la manière d'harmoniser au mieux la capacité pour les élèves concernés de suivre un enseignement secondaire de leur choix, tout en maintenant l'inspection pédagogique à la Communauté française.


Daarom stelt de heer Cheron voor dat de Senaat het Overlegcomité officieel vraagt om de twee ministers van Onderwijs aan te sporen tot een bespreking over de best mogelijke harmonisatie van de mogelijkheden voor de betrokken leerlingen om te kiezen voor het secundair onderwijs dat zij willen volgen, terwijl de pedagogische inspectiebevoegdheid van de Franse Gemeenschap behouden blijft.

C'est pourquoi M. Cheron propose que le Sénat demande solennellement au Comité de concertation qu'il exhorte les deux ministres de l'Enseignement à discuter sur la manière d'harmoniser au mieux la capacité pour les élèves concernés de suivre un enseignement secondaire de leur choix, tout en maintenant l'inspection pédagogique à la Communauté française.


14. ziet veel mogelijkheden in de uitbreiding van het Leonardo-uitwisselingsprogramma voor leerlingen en benadrukt dat zogenaamde intermediaire organisaties het mkb bij de organisatie hiervan (bv. zoeken naar geschikte partners in het buitenland, onderdak enz.) moeten ondersteunen; wijst nadrukkelijk op de mogelijkheden voor het ondernemerschap van afgestudeerden van een duale opleiding (leerlingstelsel);

14. voit un grand potentiel dans la poursuite du développement du programme d'échange pour apprentis Leonardo da Vinci et souligne la nécessité d'organismes relais pour soutenir les PME sur le plan de l'organisation (par exemple la recherche de partenaires adéquats à l'étranger, la recherche de logements, etc.); souligne le potentiel de création d'entreprises des jeunes qui ont suivi une formation en alternance (formation d'apprentis);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. verzoekt de lidstaten hun inspanningen om voortijdig schoolverlaten terug te dringen te vergroten, teneinde het doel van de EU 2020-strategie om het aantal voortijdige schoolverlaters in 2012 tot maximaal 10% te beperken, te verwezenlijken; verzoekt de lidstaten gebruik te maken van een breed scala maatregelen ter bestrijding van voortijdig schoolverlaten en ongeletterdheid, zoals kleinere klassen, bijstand aan leerlingen die het zich niet kunnen veroorloven om hun leerplicht te vervullen, meer aandacht voor praktijk in het vakkenpakket, mentoren op alle scholen en onmiddellijke follow-up van voortijdige schoolverlaters; verwijst n ...[+++]

40. demande aux États membres d'intensifier leurs efforts en vue de réduire le décrochage scolaire prématuré afin d'atteindre l'objectif de la stratégie Europe 2020, à savoir un taux d'abandon scolaire inférieur à 10 % depuis 2012; invite les États membres à recourir à un large éventail de mesures destinées à lutter contre le décrochage scolaire prématuré et l'analphabétisme, par exemple en diminuant la taille des classes, en aidant les élèves qui, pour des raisons économiques, ne sont pas en mesure d'achever le cycle de l'enseignement obligatoire, en renforçant la dimension pratique des programmes scolaires, en introduisant des conseillers dans toutes les écoles, en établissant un suivi immédiat des étudiants ayant décroché prématurément; ...[+++]


60. benadrukt dat gevarieerde onderwijstrajecten belangrijk zijn voor leerlingen, waarbij algemeen onderwijs en beroepsonderwijs worden gecombineerd, en is ervan overtuigd dat een juiste combinatie van deze twee, afhankelijk van de leeftijd en de sterke punten van leerlingen, hun de meeste kans biedt op een goede baan; herinnert er in dit verband aan hoe belangrijk het is dat de aansluiting tussen onderwijs en arbeidsmarkt en tussen verschillende onderwijssystemen wordt gestimuleerd; benadrukt tevens het belang van mogelijkheden een tweede Europese ...[+++]

60. souligne qu'il importe que les élèves effectuent des parcours éducatifs variés, combinant formation générale et formation professionnelle, et insiste sur le fait que c'est la juste combinaison des deux, en fonction de l'âge et des points forts des élèves, qui donne à ces derniers les plus grandes chances d'accéder à un emploi de qualité; rappelle à cet égard l'importance de favoriser les passerelles entre le système éducatif et le monde professionnel ainsi qu'entre les systèmes de formation; souligne en outre l'importance que revêtent les possibilités d'apprendre une deuxième langue européenne, de manière à favoriser le mouvement d ...[+++]


26. benadrukt dat leerlingen die de elementaire vaardigheden niet verworven hebben of verwerven, bijzondere aandacht verdienen, evenzeer als bijzonder begaafde leerlingen, zodat ze hun meer dan gemiddelde mogelijkheden en talenten zo goed mogelijk verder kunnen ontwikkelen;

26. souligne qu'une attention particulière devrait être accordée aux étudiants qui n'ont pas acquis ou ne sont pas en train d'acquérir les compétences de base, ainsi qu'aux étudiants exceptionnellement doués afin qu'ils puissent développer au maximum leurs capacités et talents supérieurs à la moyenne;


26. benadrukt dat leerlingen die de elementaire vaardigheden niet verworven hebben of verwerven, bijzondere aandacht verdienen, evenzeer als bijzonder begaafde leerlingen, zodat ze hun meer dan gemiddelde mogelijkheden en talenten zo goed mogelijk verder kunnen ontwikkelen;

26. souligne qu'une attention particulière devrait être accordée aux étudiants qui n'ont pas acquis ou ne sont pas en train d'acquérir les compétences de base, ainsi qu'aux étudiants exceptionnellement doués afin qu'ils puissent développer au maximum leurs capacités et talents supérieurs à la moyenne;


Het opnemen, op die lijst, van leerlingen die illegaal in België verblijven, zou in strijd zijn met de geest van het besluit van de Raad van de Europese Unie, die met die lijst de kinderen uit derde landen die verblijfsrecht hebben in een lidstaat, meer mogelijkheden wilde geven om zich in Europa te verplaatsen.

Faire figurer sur cette liste des élèves en séjour illégal en Belgique serait contraire à l'esprit de la décision du Conseil de l'Union européenne qui souhaitait favoriser par cette liste la circulation en Europe d'enfants issus de pays tiers et bénéficiant d'un droit de séjour dans un État membre.


Door die herfinanciering zal de Duitstalige Gemeenschap de normen van de Hoge Raad voor Financiën kunnen respecteren. Ze zal nu ook de grote toestroom kunnen opvangen van Franstalige, Nederlandstalige en buitenlandse leerlingen, die buiten de gemeenschap wonen. Die toestroom is moeilijker op te vangen door een kleine gemeenschap met beperkte mogelijkheden.

Par ce refinancement, la Communauté germanophone sera en mesure de respecter les normes du Conseil supérieur des Finances et de reprendre le souffle qu'elle avait perdu en raison de l'afflux massif d'élèves, tant francophones que néerlandophones ou étrangers, habitant en dehors de notre communauté, un afflux plus difficile à supporter pour une petite communauté aux marges de manoeuvre plutôt limitées.


w