Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eigen economische mogelijkheden
Eigen potentieel
Evalueren van risico's
Exclusief
Interviewverslagen evalueren
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Mogelijkheden van international roaming en hand-over
Verslagen van interviews evalueren
Verslagen van vraaggesprekken evalueren
Wat andere mogelijkheden uitsluit
Zorg om de pijn te evalueren

Traduction de «mogelijkheden evalueren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


verslagen van interviews evalueren | interviewverslagen evalueren | verslagen van vraaggesprekken evalueren

évaluer des rapports d’entretien


exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif


zorg om de pijn te evalueren

soins visant à évaluer la douleur






mogelijkheden van international roaming en hand-over

possibilités de déplacements internationaux et de transferts


eigen economische mogelijkheden | eigen potentieel

potentiel endogène


instrument voor de uitwisseling van technologische mogelijkheden

outil d'échange d'opportunités
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal de mogelijkheden evalueren om dit soort maatregelen om te zetten op het niveau van de Europese Unie, met de bedoeling om met name het te hoge risico op ongevallen bij onervaren jonge automobilisten terug te dringen.

La Commission évaluera les possibilités de transposer ce type de mesures à l'échelle de l'Union européenne, dans le souci de réduire notamment le risque d'accident trop élevé chez les jeunes conducteurs inexpérimentés.


- Een nieuwe fase van het Europees klimaatveranderingsprogramma in 2005: De Commissie zal de geboekte vooruitgang evalueren en onderzoeken welke nieuwe acties kunnen worden ondernomen om in synergie met de Strategie van Lissabon systematisch alle kosteneffectieve mogelijkheden tot emissiereductie te benutten.

- Entamer une nouvelle phase du programme européen sur le changement climatique en 2005 : la Commission examinera les progrès réalisés et explorera de nouvelles actions visant à exploiter de manière systématique les options rentables de réduction des émissions en synergie avec la stratégie de Lisbonne.


Artikel 9 Missies van de stuurgroep De stuurgroep is onder meer belast met : 1° het superviseren van de invoering van het plan van pedagogische voorzieningen van de CTA voorzien van een label en de opening van de CDR naar het onderwijs toe; 2° het evalueren van de mogelijkheden tot samenwerking tussen de CTA en de CDR, met inbegrip van een gemeenschappelijke vereniging tussen 2 structuren, rekening houdend met de noodzaak aan coherentie van het beleid inzake technische voorzieningen voor onderwijs en opleiding. 3° het evalueren van de acties in he ...[+++]

Article 9 Missions du comité de pilotage Le Comité de pilotage est notamment chargé : 1° de superviser la mise en oeuvre du plan d'équipement pédagogique des CTA labellisés et l'ouverture des CDR à l'enseignement; 2° d'évaluer les possibilités de collaboration entre les CTA et les CDR, y compris par le biais d'une association commune entre les deux structures, compte tenu du souci de cohérence de la politique d'équipement technique pour l'enseignement et la formation; 3° d'évaluer les actions mises en oeuvre dans le cadre du présent Accord de coopération; 4° d'adresser une évaluation annuelle globale ainsi que tout avis de nature à mi ...[+++]


De implementatie van de begeleiding en opvolging van de werklozen, zal geleidelijk gebeuren, rekening houdend met de mogelijkheden van de Gewesten en Gemeenschappen inzake begeleiding en opleiding enerzijds, en rekening houdend anderzijds met de mogelijkheden van de federale Staat om vanuit de optiek van het recht op werkloosheidsuitkeringen het actief zoekgedrag van de werklozen op een individuele, objectieve en diepgaande manier te onderzoeken en te evalueren.

La mise en oeuvre de l'accompagnement et du suivi des chômeurs se fera progressivement en tenant compte des possibilités des Régions et Communautés en matière d'accompagnement et de formation, d'une part, et des possibilités de l'État fédéral, d'autre part, d'examiner et d'évaluer de façon individuelle, objective et approfondie le comportement de recherche actif des chômeurs et ce dans l'optique du droit aux allocations de chômage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De implementatie van de begeleiding en opvolging van de werklozen, zal geleidelijk gebeuren, rekening houdend met de mogelijkheden van de Gewesten en Gemeenschappen inzake begeleiding en opleiding enerzijds, en rekening houdend anderzijds met de mogelijkheden van de federale Staat om vanuit de optiek van het recht op werkloosheidsuitkeringen het actief zoekgedrag van de werklozen op een individuele, objectieve en diepgaande manier te onderzoeken en te evalueren.

La mise en oeuvre de l'accompagnement et du suivi des chômeurs se fera progressivement en tenant compte des possibilités des Régions et Communautés en matière d'accompagnement et de formation, d'une part, et des possibilités de l'État fédéral, d'autre part, d'examiner et d'évaluer de façon individuelle, objective et approfondie le comportement de recherche actif des chômeurs et ce dans l'optique du droit aux allocations de chômage.


d) Omdat de humanitaire situatie alsmaar erger wordt, besloten de humanitaire dienst van de DGCD en mijn kabinet op 4 augustus 2011 een vergadering met onze partners te beleggen om de toestand te evalueren en om na te gaan of een nieuwe bijdrage van België tot de mogelijkheden behoorde.

d) La situation humanitaire s’aggravant, le service humanitaire de la DGCD er mon Cabinet ont décidé d’organiser ce 4 août 2011 une réunion avec nos partenaires afin de faire le point sur la situation et d’examiner une possible nouvelle intervention de la Belgique.


Deze klinieken zullen na de diagnose de opdracht hebben om de mogelijkheden van cognitieve revalidatie van de patiënt te evalueren, om in overleg met de behandelende arts en de bestaande structuren van eerste lijn een behandelingsplan op te stellen en adequate maatregelen in te voeren om het behouden van de patiënt thuis te bevorderen.

Ces cliniques auront pour mission, après diagnostic, d’évaluer les possibilités de réadaptation cognitive du patient, d’établir un plan de traitement en concertation avec le médecin traitant et avec les structures existantes de la première ligne ainsi que de mettre en place les mesures adéquates afin de favoriser le maintien à domicile du patient.


a) het effect en de mechanismen van broeikasgasemissies en luchtverontreinigingen uit alle bronnen, met inbegrip van die welke veroorzaakt zijn door de energievoorziening, het vervoer en de landbouw, op het klimaat, de afbraak van de ozonlaag en koolstofputten (oceanen, bossen, bodem), met name om de voorspellingen te verbeteren en de mogelijkheden voor beperking van de schade te evalueren.

a) impact et mécanismes des émissions de gaz à effet de serre et des polluants atmosphériques provenant de toutes les sources, y compris ceux résultant des approvisionnements en énergie, du transport et de l'agriculture, sur le climat, l'appauvrissement de la couche d'ozone et les "puits" de carbone (océans, forêts, sols), notamment en vue d'améliorer la prévision et d'évaluer les solutions permettant de réduire ces effets.


Tijdens de conferentie is niet alleen gekeken naar de mogelijkheden om de huidige situatie met betrekking tot de praktijk van het evalueren en het gebruik van evaluaties te verbeteren, maar is ook de aanzet gegeven voor een discussie over meer politieke vraagstukken, vooral met betrekking tot het thema "governance".

En sus de l'examen des moyens permettant d'améliorer la situation actuelle sur le plan des pratiques et de l'utilisation de l'évaluation, la conférence a cherché à ouvrir le débat sur des questions plus politiques, et notamment celles qui sont liées au thème de la gouvernance.


In de praktijk geven de lidstaten in de meeste gevallen echter de voorkeur aan samenwerking met een externe dienstverlener, zonder dat zij de overige mogelijkheden evalueren, aangezien uitbesteding verreweg de goedkoopste, snelste en meest doelmatige manier is om het hoofd te bieden aan een grote stijging van het aantal visumaanvragen en de consulaire vertegenwoordiging te verbeteren.

Or, dans la pratique, les États membres optent, dans la plupart des cas, pour une coopération avec un prestataire de services extérieur sans étudier d'autres possibilités, l'externalisation étant de loin le moyen le moins coûteux, le plus rapide et le plus efficace de répondre à une forte augmentation du nombre de demandes de visas et d'améliorer la couverture consulaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheden evalueren' ->

Date index: 2023-01-10
w