Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijkheden en uitdagingen heeft ingeluid " (Nederlands → Frans) :

De uitbreiding heeft de politieke en economische mogelijkheden opgevoerd, maar heeft ook nieuwe uitdagingen doen ontstaan voor de EU inzake de coördinatie en de complementariteit van haar hulp.

L'élargissement a augmenté les possibilités politiques et économiques, tout en créant de nouveaux défis pour l'UE par rapport à la coordination et à la complémentarité de son aide.


De uitbreiding heeft de politieke en economische mogelijkheden opgevoerd, maar heeft ook nieuwe uitdagingen doen ontstaan voor de EU inzake de coördinatie en de complementariteit van haar hulp.

L'élargissement a augmenté les possibilités politiques et économiques, tout en créant de nouveaux défis pour l'UE par rapport à la coordination et à la complémentarité de son aide.


K. overwegende dat het internet in deze sector een nieuw tijdperk met nieuwe mogelijkheden en uitdagingen heeft ingeluid, en dat de kosten voor de overstap van analoge naar digitale transmissie een significante last voor de plaatselijke media vormen,

K. considérant que l'internet, qui a propulsé le secteur dans une nouvelle ère, a doté celui-ci de nouvelles possibilités et de nouveaux défis et considérant que les coûts de la transition de l'analogique au numérique imposent une charge considérable aux médias communautaires,


K. overwegende dat het internet in deze sector een nieuw tijdperk met nieuwe mogelijkheden en uitdagingen heeft ingeluid, en dat de kosten voor de overstap van analoge naar digitale transmissie een significante last voor de plaatselijke media vormen,

K. considérant que l'internet, qui a propulsé le secteur dans une nouvelle ère, a doté celui-ci de nouvelles possibilités et de nouveaux défis et considérant que les coûts de la transition de la diffusion analogique à la diffusion numérique imposent une charge considérable aux médias associatifs,


K. overwegende dat het internet in deze sector een nieuw tijdperk met nieuwe mogelijkheden en uitdagingen heeft ingeluid, en dat de kosten voor de overstap van analoge naar digitale transmissie een significante last voor de plaatselijke media vormen,

K. considérant que l'internet, qui a propulsé le secteur dans une nouvelle ère, a doté celui-ci de nouvelles possibilités et de nouveaux défis et considérant que les coûts de la transition de la diffusion analogique à la diffusion numérique imposent une charge considérable aux médias associatifs,


Het Comité van de Regio's heeft een EGTS-platform opgezet dat alle betrokken partijen in staat stelt hun ervaringen en goede praktijken uit te wisselen, de communicatie over mogelijkheden en uitdagingen voor EGTS'en te verbeteren, de uitwisseling van ervaringen over de oprichting van EGTS'en op territoriaal niveau te vergemakkelijken, en kennis van goede werkmethoden op het gebied van territoriale samenwerking te delen.

Le Comité des régions a mis en place une plateforme GECT permettant à toutes les parties concernées d'échanger leurs expériences et bonnes pratiques et d'améliorer la communication sur les opportunités et défis liés aux GECT, en facilitant l'échange d'expériences sur la constitution de GECT dans les territoires et en permettant le partage de connaissances sur les meilleures pratiques en matière de coopération territoriale.


Ook mogen de Europese instellingen niet langer wachten om de mogelijkheden en uitdagingen te beoordelen die cloudtechnologie hun te bieden heeft.

De même, les institutions européennes doivent également commencer sans plus attendre à évaluer les possibilités et les défis que l'informatique en nuage peut représenter pour elles.


Met het oog op de mogelijkheden en uitdagingen waar de sector voor staat, heeft de Commissie besloten het NAIADES-programma tot 2020 te actualiseren en te vernieuwen, en het in overeenstemming te brengen met het Witboek Vervoer.

Compte tenu des possibilités et des défis qui se présentent au secteur, la Commission a décidé d’actualiser le programme NAIADES et de le renouveler jusqu’en 2020, en l’alignant sur le livre blanc sur la politique des transports.


De regio heeft een omvangrijke bevolking en staat daardoor voor een groot aantal mogelijkheden en uitdagingen voor haar burgers.

Ayant une population importante, la région est confrontée à un ensemble de possibilités et de défis pour ces citoyens.


De Commissie heeft het initiatief genomen en heeft een aanbesteding uitgeschreven voor een onderzoek naar en een seminar over de toekomstige mogelijkheden en uitdagingen in verband met de handel tussen de EU en China, alsmede de investeringsmogelijkheden, inclusief tien sectoranalyses.

De sa propre initiative, la Commission a lancé un appel d’offres pour une étude et un séminaire sur les possibilités et les défis à venir concernant les relations UE-Chine en matière de commerce et d’investissement; cet appel d’offres comprend également dix analyses sectorielles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheden en uitdagingen heeft ingeluid' ->

Date index: 2022-10-05
w