Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneden pari staan
Exclusief
File staan
In de file staan
Indringen
Insijpelen
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Onder pari staan
Staan onder
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Traduction de «mogelijkheden die staan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


file staan | in de file staan

faire la queue | prendre la file


beneden pari staan | onder pari staan

être au-dessous du pair | faire perte


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage




exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif




verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

congé pour accompagner et assister des handicapés et des malades


(doorweken | (laten) (door)weken | in de week zetten/staan | indringen | insijpelen

saturation d'eau | trempage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien hebben ze weinig financiële mogelijkheden en staan ze nog niet echt op internet, omdat hun materiaal al tweemaal gestolen werd.

En outre, ils ont peu de possibilités financières et ils ne sont pas encore vraiment présents sur l'internet, puisque leur matériel a été volé à deux reprises.


2. op de volgende top over de Millenniumdoelstellingen te pleiten voor nieuwe financieringsmiddelen voor de ontwikkeling en de samenwerkingsmethoden in het raam van een volwaardig partnerschap inzake ontwikkeling, gebaseerd op billijker commerciële en financiële regels, alsook op de oplossing van het schuldprobleem, in het bijzonder het schrappen van de schuld van de MOL; zich hiertoe te inspireren op voorstellen zoals het instellen van een Tobin-Spahn-taks, van de IFF, en van de andere mogelijkheden die staan vermeld in het Landau-rapport over de nieuwe internationale financiële bijdragen, dat door de Franse Senaat werd opgesteld en in ...[+++]

2. au prochain sommet sur les ODM, de plaider pour la recherche de nouveaux moyens de financement en faveur du développement et revoir les méthodes d'engagement de la coopération dans le cadre d'un vrai partenariat pour le développement, basé notamment sur des règles commerciales et financières plus équitables, ainsi que sur la solution du problème de la dette et en particulier l'annulation de la dette des PMA; de s'inspirer, pour ce faire des propositions telles que l'introduction d'une taxe Tobin-Spahn, de l'IFF, et des autres possibilités énoncées notamment par le rapprt Landau sur les nouvelles contributions financières internationa ...[+++]


2. op Europees niveau te pleiten voor vernieuwde financieringsbronnen voor de samenwerking en de haalbaarheid ervan, en op die basis op de volgende top over de opvolging van de verklaring inzake de Millenniumdoelstellingen, te pleiten voor nieuwe financieringsmiddelen voor de ontwikkeling en de samenwerkingsmethoden in het raam van een volwaardig partnerschap inzake ontwikkeling, gebaseerd op billijker commerciële en financiële regels, alsook op de oplossing van het schuldprobleem, in het bijzonder het schrappen van de schuld van de MOL; zich hiertoe te inspireren op voorstellen zoals het instellen van een Tobin-Spahn-taks, van de IFF, en van de andere mogelijkheden die staan vermeld i ...[+++]

2. de plaider au niveau européen pour des sources innovantes de financement de la coopération et leur faisabilité et, sur cette base, au prochain sommet sur le suivi de la Déclaration du Millénaire, de plaider pour la recherche de nouveaux moyens de financement en faveur du développement et la révision des méthodes d'engagement de la coopération dans le cadre d'un vrai partenariat pour le développement, basé notamment sur des règles commerciales et financières plus équitables, ainsi que sur la solution du problème de la dette et en particulier l'annulation de la dette des PMA; de s'inspirer, pour ce faire, des propositions telles que l'introduction d'une ta ...[+++]


2. op de volgende top over de opvolging van de verklaring inzake de Millenniumdoelstellingen, te pleiten voor nieuwe financieringsmiddelen voor de ontwikkeling en de samenwerkingsmethoden in het raam van een volwaardig partnerschap inzake ontwikkeling, gebaseerd op billijker commerciële en financiële regels, alsook op de oplossing van het schuldprobleem, in het bijzonder het schrappen van de schuld van de MOL; zich hiertoe te inspireren op voorstellen zoals het instellen van een Tobin-Spahn-taks, van de IFF, en van de andere mogelijkheden die staan vermeld in het Landau-rapport over de nieuwe internationale financiële bijdragen, dat doo ...[+++]

2. au prochain sommet sur le suivi de la Déclaration du Millénaire, de plaider pour la recherche de nouveaux moyens de financement en faveur du développement et la révision des méthodes d'engagement de la coopération dans le cadre d'un vrai partenariat pour le développement, basé notamment sur des règles commerciales et financières plus équitables, ainsi que sur la solution du problème de la dette et en particulier l'annulation de la dette des PMA; de s'inspirer, pour ce faire, des propositions telles que l'introduction d'une taxe Tobin-Spahn, de l'IFF, et des autres possibilités énoncées, notamment, par le rapport Landau sur les nouvel ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien hebben ze weinig financiële mogelijkheden en staan ze nog niet echt op internet, omdat hun materiaal al tweemaal gestolen werd.

En outre, ils ont peu de possibilités financières et ils ne sont pas encore vraiment présents sur l'internet, puisque leur matériel a été volé à deux reprises.


Om dat te bewerkstelligen ziet hij twee mogelijkheden: - zo snel mogelijk contracten ondertekenen, nog tijdens deze legislatuur, en dan ook de eerste kredietschijven die nodig zijn voor de opstart van die programma's daadwerkelijk beschikbaar stellen; - of een militaire programmawet over een periode van tien jaar doen goedkeuren waarin alle nodige investeringen staan opgelijst en de fasering van de betalingen in detail wordt beschreven.

Pour y parvenir, celui-ci voit deux moyens possibles: - signer des contrats le plus tôt possible, sous cette législature, et par conséquent débloquer réellement les premières tranches de crédits nécessaires au démarrage de ces programmes; - ou faire voter une "loi de programmation militaire" sur 10 ans, qui couvrirait la globalité des investissements nécessaires et détaillerait l'échelonnement des paiements.


De deelnemer die uittreedt heeft op zijn beurt 30 dagen de tijd (te rekenen vanaf de kennisgeving door de pensioeninstelling) om zijn keuze te bepalen uit de hierna volgende mogelijkheden : 1) de verworven reserves overdragen naar de pensioeninstelling van zijn nieuwe werkgever : - indien hij aangesloten wordt bij de pensioentoezegging van zijn nieuwe werkgever; 2) de verworven reserves overdragen naar de pensioeninstelling van de nieuwe inrichter waaronder zijn nieuwe werkgever ressorteert : - indien hij aangesloten wordt bij de pen ...[+++]

Le participant sortant dispose à son tour d'un délai de 30 jours (à compter de la notification de l'organisme de pension) pour indiquer son choix parmi les options mentionnées ci-dessous : 1) transférer les réserves acquises vers l'organisme de pension de son nouvel employeur : - s'il est affilié à l'engagement de pension de son nouvel employeur; 2) transférer les réserves acquises vers l'organisme de pension du nouvel organisateur auquel ressortit son nouvel employeur : - s'il s'affilie à l'engagement de pension de cet organisateur; 3) transférer les réserves acquises vers un autre organisme de pension qui gère des pensions complément ...[+++]


De Raad zou bijgevolg kunnen stilstaan bij de verschillende mogelijkheden om vanuit een genderperspectief technologische innovaties in de acties van ontwikkelingssamenwerking te integreren; - de Raad heeft ook een rol te spelen bij de voorbereiding van gezamenlijke samenwerkingsprogramma's en commissies die in 2017 in Senegal, Burkina Faso, Guinea en de Palestijnse Gebieden geprogrammeerd staan. - tot slot zullen de adviezen van de Raad worden ingewonnen in het kader van de actualisatie van de strategische nota Landbouw en Voedselzekerheid.

Le Conseil pourrait donc réfléchir à des façons d'incorporer les innovations technologiques avec une perspective genre dans les actions de la coopération; - le Conseil aura également un rôle à jouer dans la préparation des programmes de coopération et des commissions mixtes prévues en 2017 au Sénégal, au Burkina Faso, en Guinée et en Palestine; - enfin, les avis du Conseil seront sollicités dans le cadre de l'actualisation de la note stratégique Agriculture et sécurité alimentaire.


1. a) Kan u mij de verschillende mogelijkheden schetsen die voor de eigenaar/nieuwe huurder ter beschikking staan om de zetel van de betrokken vennootschap te verplaatsen? b) Is hier een rol weggelegd voor het openbaar ministerie?

1. a) Pourriez-vous m'indiquer les différentes possibilités dont dispose le propriétaire/le nouveau locataire pour faire transférer le siège de la société concernée? b) Le ministère public a-t-il un rôle à jouer dans ce cadre?


In dat programma staan de krijtlijnen waarbinnen de ontwerper (hier privé-architect Eddy François - ondertussen overleden) een schetsontwerp, een voorontwerp en een definitief ontwerp maakt; de Regie der Gebouwen beslist dan in functie van de beschikbare budgettaire mogelijkheden over de wijze van uitvoering; voor dit project had dit tot gevolg dat de ingrijpende nieuwbouwwerken - mede om puur praktische redenen van interne organisatie van een gevangenis in uitbating - gefaseerd aanbesteed werden, met een spreiding over meerdere beg ...[+++]

Ce plan comprend les directives de projet fixées par le concepteur (l'architecte privé Eddy François, entre-temps décédé) avec une esquisse, un avant projet et un projet définitif; en fonction des possibilités budgétaires, la Régie des Bâtiments prend alors une décision quant au mode d'exécution des travaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijkheden die staan' ->

Date index: 2022-11-12
w