Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste rechter
Eerste regels
Exclusief
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Klant advies geven over technische mogelijkheden
Klant adviseren over technische mogelijkheden
Klant raad geven over technische mogelijkheden
Mogelijkheden
Nieuwe kansen voor recyclage identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren
Nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren
Voor de eerste maal ongesteld zijn
Wat andere mogelijkheden uitsluit

Vertaling van "mogelijkheden de eerste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten raad geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten advies geven over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen | klanten adviseren over mogelijkheden voor de financiering van voertuigen

conseiller des clients sur les options de financement de véhicules


klant adviseren over technische mogelijkheden | klant advies geven over technische mogelijkheden | klant raad geven over technische mogelijkheden

conseiller un client sur les possibilités techniques


nieuwe kansen voor recyclage identificeren | nieuwe mogelijkheden voor hergebruik identificeren | nieuwe mogelijkheden voor recycling identificeren

identifier de nouvelles opportunités de recyclage


eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles




exclusief | wat andere mogelijkheden uitsluit

exclusif | exclusif


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

capacité de première frappe


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de huidige stand van de wetgeving zijn er wat het uitgangspunt van de procedure betreft, vier mogelijkheden : de eerste is een vooronderzoek geleid door de procureur des Konings of de substituut van het parket zonder dwangmaatregelen.

Dans l'état actuel de la législation, il y a, pour ce qui est du point de départ de la procédure, quatre possibilités : la première est une information conduite par un procureur du Roi ou le substitut du parquet, sans mesures de contrainte.


Wanneer men echter pragmatisch wil zijn, ziet het lid twee mogelijkheden : de eerste is het scheppen van een specifieke, versnelde echtscheidingsprocedure voor verstoten vrouwen ­ indien dat mogelijk is; de tweede mogelijkheid is een verbod op de erkenning van de verstoting « tenzij de erkenning ervan in het belang van de vrouw is ».

Si l'on veut cependant être pragmatique, le membre voit deux pistes : la première consisterait à créer une procédure de divorce spécifique accélérée pour les femmes répudiées ­ à supposer que ce soit possible ­; la seconde piste consisterait à interdire de reconnaître la répudiation « sauf si la reconnaissance de celle-ci va dans l'intérêt de la femme ».


In de huidige stand van de wetgeving zijn er wat het uitgangspunt van de procedure betreft, vier mogelijkheden : de eerste is een vooronderzoek geleid door de procureur des Konings of de substituut van het parket zonder dwangmaatregelen.

Dans l'état actuel de la législation, il y a, pour ce qui est du point de départ de la procédure, quatre possibilités : la première est une information conduite par un procureur du Roi ou le substitut du parquet, sans mesures de contrainte.


Wanneer men echter pragmatisch wil zijn, ziet het lid twee mogelijkheden : de eerste is het scheppen van een specifieke, versnelde echtscheidingsprocedure voor verstoten vrouwen ­ indien dat mogelijk is; de tweede mogelijkheid is een verbod op de erkenning van de verstoting « tenzij de erkenning ervan in het belang van de vrouw is ».

Si l'on veut cependant être pragmatique, le membre voit deux pistes : la première consisterait à créer une procédure de divorce spécifique accélérée pour les femmes répudiées ­ à supposer que ce soit possible ­; la seconde piste consisterait à interdire de reconnaître la répudiation « sauf si la reconnaissance de celle-ci va dans l'intérêt de la femme ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarin staat dat het Opvolgingsbureau zichzelf in haar eerste werkingsjaar heeft moeten ontdekken en haar mogelijkheden moeten aftasten. a) Wat vindt u van de resultaten van het eerste werkingsjaar van het Opvolgingsbureau? b) Zijn er nog knelpunten, zo ja welke?

On peut y lire que ce Bureau a dû se découvrir tout au long de cette première année et explorer ses possibilités. a) Comment jugez-vous les résultats de la première année de fonctionnement du Bureau du suivi? b) Subsiste-t-il des problèmes et si oui, lesquels?


Bij wijze van uitzondering en onder voorbehoud van het eerste lid kan een TTN met terugwerkende kracht aangevraagd worden binnen een maximumtermijn van 30 dagen vanaf de datum van de kennisgeving van een afwijkend analyseresultaat : a) wanneer de verboden stof of de verboden methode wordt toegediend in een dringend medisch geval of voor de behandeling van een acute pathologische aandoening die door een medisch attest behoorlijk wordt bevestigd; b) in uitzonderlijke omstandigheden die door de sporter behoorlijk worden bewezen en door de TTN-commissie worden aanvaard, die worden gestaafd door een beslissing die op dat punt specifiek wordt ...[+++]

A titre d'exception et sous réserve de l'alinéa 1, une AUT peut être demandée, de manière rétroactive, dans un délai maximal de 30 jours, à dater de la notification d'un résultat d'analyse anormal, dans l'un des cas suivants : a) lorsque la substance ou la méthode interdite a été administrée dans un cas d'urgence médicale ou de traitement d'un état pathologique aigu, dûment confirmé par une attestation médicale; b) en cas de circonstances exceptionnelles, dûment justifiées par le sportif et acceptées par la CAUT, par une décision spécifiquement motivée sur ce point, lorsqu'il n'y a pas eu suffisamment de temps ou de possibilités pour le ...[+++]


Bekendmaking Art. 90. § 1. Behalve wanneer gebruik wordt gemaakt van de onderhandelingsprocedure zonder voorafgaande bekendmaking, overeenkomstig artikel 89, § 1, eerste lid, 2°, gebruikt de aanbestedende overheid een aankondiging van de opdracht of, in afwijking van artikel 60, tweede lid, een vooraankondiging als oproep tot mededinging en vermeldt hierin welke van de in artikel 89, § 1, eerste lid, 1°, 3° of 4°, vermelde mogelijkheden wordt aangewend.

Publication Art. 90. § 1. Sauf lorsqu'il est recouru à la procédure négociée sans publication préalable, conformément à l'article 89, § 1, alinéa 1, 2°, le pouvoir adjudicateur utilise un avis de marché ou, par dérogation à l'article 60, alinéa 2, un avis de préinformation, comme moyen d'appel à la concurrence et y indique l'option de l'article 89, § 1, alinéa 1, 1°, 3° ou 4°, à laquelle il est recouru.


De bij artikel 3 bedoelde mogelijkheden om leerlingen-stagiairs 's nachts en/of op zondag tewerk te stellen, gelden enkel voor leerlingen-stagiairs die leerlingen zijn van : - het eerste en tweede leerjaar van de derde graad van het technisch secundair onderwijs, studierichtingen dek en motoren, - het eerste en tweede leerjaar van de tweede graad van het beroepssecundair onderwijs, studierichting Rijn- en binnenvaart, - het eerste en tweede leerjaar van de derde graad van het beroepssecundair onderwijs, studierichting Rijn- en binnenv ...[+++]

Les possibilités pour les élèves-stagiaires d'être occupés au travail la nuit et/ou le dimanche, visées à l'article 3, s'appliquent pour autant que ceux-ci soient élèves: - en première et deuxième années d'études du troisième degré de l'enseignement technique, discipline ponts et moteurs, - en première et deuxième années d'études du deuxième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline navigation rhénane et intérieure, - en première et deuxième années d'études du troisième degré de l'enseignement secondaire professionnel, discipline navigation rhénane et intérieure, - en troisième année d'études du troisième degré (spécia ...[+++]


In afwachting van de aanneming door de Europese Commissie van het besluit met betrekking tot die BBT-conclusies gelden de BBT, afkomstig van de BREF's die door de Europese Commissie vóór 7 januari 2011 zijn aangenomen, met uitzondering van de emissiegrenswaarden, vermeld in punt 5° en artikel 1.4; 2° conform artikel 3.3.0.3, 4°, tweede lid, van titel II van het VLAREM kunnen strengere bijzondere vergunningsvoorwaarden vastgesteld worden dan die welke haalbaar zijn door gebruik te maken van de BBT-conclusies; 3° als de milieuvoorwaarden worden vastgesteld op basis van een beste beschikbare techniek die niet in een van de desbetreffende BBT-conclusies staat beschreven, gelden de volgende voorwaarden : a) de techniek wordt bepaald met bijzon ...[+++]

Dans l'attente de l'adoption par la Commission européenne de la décision relative à ces conclusions sur les MTD, les MTD issues des BREF adoptés par la Commission européenne avant le 7 janvier 2011 s'appliquent, à l'exception des valeurs limites d'émission visées au point 5° et à l'article 1.4 ; 2° conformément à l'article 3.3.0.3, point 4°, alinéa 2, du titre II du VLAREM, des conditions d'autorisation particulières plus sévères que celles pouvant être atteintes par l'utilisation des conclusions sur les MTD peuvent être fixées ; 3° si des conditions environnementales sont fixées sur la base d'une meilleure technique disponible qui n'est décrite dans aucune des conclusions pertinentes sur les MTD, les conditions suivantes s'appliquent : a ...[+++]


Als antwoord op de opmerkingen van de heren Mahoux en Dubié dat de voorgestelde wetswijziging geen afbreuk mag doen aan de bestaande toetsingsbevoegdheden, legde de heer Vandenberghe uit dat de voorliggende tekst de toetsingsmogelijkheden verruimt tot vier bijkomende mogelijkheden: in eerste aanleg, in beroep en tweemaal in cassatie.

En réponse aux remarques de MM. Mahoux et Dubié concernant le fait que la modification législative à intervenir ne pouvait avoir pour effet de restreindre les contrôles existants, M. Vandenberghe a indiqué que le texte à l'examen élargit à quatre les possibilités de vérification supplémentaires : première instance, appel et deux fois en cassation.


w