Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijke voorbeelden van zulke grootschalige initiatieven " (Nederlands → Frans) :

Mogelijke voorbeelden van zulke grootschalige initiatieven, die het vermogen van één enkel land te boven gaan, zijn bioraffinaderijen, duurzame steenkool- en gastechnologieën, brandstofcellen en waterstof en kernsplijting van de vierde generatie.

On peut citer différents exemples d’initiatives potentielles à grande échelle dépassant les possibilités d’un seul pays: bio-raffineries, technologies d’exploitation durable du charbon et du gaz, piles à combustible et hydrogène ou encore fission nucléaire «Génération IV.


Deze initiatieven moeten het de industrie gemakkelijker maken zulke systemen te ontwikkelen, snel op de markt te brengen door de hinderpalen in de wet- en normgeving uit de weg te ruimen en bij te dragen tot de samenwerking tussen de openbare en particuliere sector, die als een voorwaarde voor grootschalige invoering wordt gezien.

Ces mesures visent à encourager l'industrie à développer des systèmes de ce type, à permettre leur commercialisation rapide en éliminant les obstacles posés par la réglementation et la normalisation et à participer à l'analyse de rentabilité d'un partenariat entre les secteurs public et privé, considéré comme un préalable indispensable à la généralisation de ces systèmes.


Net zoals voorheen in het buitenland, wordt nu in België tegen deze vorm van democratie verzet gepleegd in twee stadia : eerst verzet men zich zo lang mogelijk ronduit tegen zulke initiatieven, en als het anders niet kan, ontwerpt men absurde of onmogelijk toe te passen regels om de bevolking te demotiveren.

Comme ce fut déjà le cas à l'étranger, l'on combat, aujourd'hui, en Belgique, cette forme de démocratie au moyen d'une double stratégie : l'on commence par s'opposer le plus longtemps possible à de telles initiatives et lorsqu'on ne le peut plus, on invente des règles absurdes et inapplicables, pour décourager la population.


onderstreept dat er in alle lidstaten zo snel mogelijk juiste marktregelingen moeten komen die de geleidelijke integratie van hernieuwbare energiebronnen in het energiestelsel en de Europese interne energiemarkt moeten vergemakkelijken, en dat de verschillende vormen van hernieuwbare energie, al naargelang hun intrinsieke kenmerken en mogelijkheden, op den duur de stabiliserende functies en taken binnen het stelsel moeten overnemen die tot dusver door conventionele energiebronnen werden vervuld; Onderstreept dat in de EU reeds veelbelovende voorbeelden van ...[+++] markten bestaan; dringt er in dit verband op aan dat bij de planning en tenuitvoerlegging in sterkere mate rekening wordt gehouden met de positieve en negatieve en de directe en indirecte neveneffecten van hernieuwbare energiebronnen met name voor de bestaande infrastructuur, zoals transmissie- en distributienetwerken, en voor milieu, biodiversiteit en natuurbehoud; vraagt de Commissie en de lidstaten het publiek meer bewust te maken van de potentiële effecten van de verschillende hernieuwbare energie-technologieën;

souligne que des dispositifs devront être mis en place rapidement sur le marché dans tous les États membres afin de faciliter l'intégration progressive des énergies renouvelables dans le bouquet énergétique et sur le marché européen de l'énergie; ajoute qu'à long terme, les fonctions et tâches de stabilisation qui étaient jusqu'à présent remplies par les énergies conventionnelles devront être assurées par différentes sources d'énergies renouvelables, en fonction de leurs capacités et de leurs caractéristiques intrinsèques; indique qu'il existe déjà, dans l'Union, des exemples prometteurs de marchés de ce type; réclame à cet égard une ...[+++]


Zulke projecten zijn al lopende en het is uiteraard mogelijk dat daarin verdere initiatieven worden genomen.

De tels projets sont déjà en cours et il est bien entendu possible que de nouvelles initiatives soient prises en la matière.


­ verzoekt hij de Commissie, de EIB en andere internationale financiële instellingen om onderzoek te doen naar mogelijke initiatieven ter ondersteuning van belangrijke infrastructuurprojecten op het gebied van vervoer, energie en telecommunicatie in Zuidoost-Europa, en met name in de westelijke Balkan, zulks in samenwerking met alle betrokken landen.

­ invite la Commission, la BEI et d'autres institutions financières internationales à examiner les initiatives possibles à l'appui de grands projets d'infrastructures dans le domaine des transports, de l'énergie et des télécommunications dans l'Europe du Sud-Est et en particulier dans les pays des Balkans occidentaux en coopération avec tous les pays concernés.


« Art. 50 bis. ­ Indien er initiatieven worden genomen door gewesten en gemeenschappen om fiscale en parafiscale stimuli te geven aan ondernemingen die de tewerkstelling behouden of uitbreiden, zal de federale Regering het nodige doen op federaal vlak om zulks mogelijk te maken».

« Art. 50 bis. ­ Si les communautés ou les régions prennent des initiatives visant à accorder des incitants fiscaux et parafiscaux aux entreprises qui maintiennent ou augmentent l'emploi, le gouvernement fédéral fera le nécessaire sur le plan fédéral en vue de permettre la mise en oeuvre de ces initiatives».


Voorbeelden zijn de moge lijk heden voor schonere producten en processen, waarbij minder afval ontstaat, en het beter mogelijk maken van de uitscheiding en/of recycling van zulke afvalstoffen.

Elle pourrait notamment permettre la mise au point de produits et de procédés moins polluants, ce qui réduirait la production de déchets et faciliterait l'élimination et/ou le recyclage de ces déchets.


Het is belangrijk de voorkeur te geven aan pragmatische benaderingen inzake steun en coördinatie van de plaatselijke initiatieven, de verwezenlijking van grootschalige proefprojecten in zo dicht mogelijk bij de realiteit liggende omstandigheden en over te gaan tot een nauwgezette evaluatie.

Il est important de privilégier des approches pragmatiques de soutien et de coordination des initiatives locales, la réalisation d'expériences pilotes à large échelle dans des conditions les plus proches possibles de la réalité ainsi que de procéder à une évaluation rigoureuse.


Als voorbeeld verwijs ik naar de Filipijnen, die vorig jaar door de orkaan Haiyan getroffen werden. In een eerste fase kon toen alleen in de kustgebieden grootschalige humanitaire hulp worden geboden, terwijl zulks niet mogelijk was voor de tienduizenden slachtoffers in het binnenland.

Par exemple, aux Philippines, qui ont été touchées l'an dernier par le typhon Haiyan, dans un premier temps on a pu offrir de l'aide humanitaire à grande échelle que sur les côtes, tandis qu'il s'avérait impossible d'apporter pareille aide aux dizaines de milliers de victimes de l'intérieur du pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke voorbeelden van zulke grootschalige initiatieven' ->

Date index: 2021-11-11
w