Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cleidotomieom bevalling mogelijk te maken
Craniotomieom bevalling mogelijk te maken
Embryotomieom bevalling mogelijk te maken
File mogelijk
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Mogelijk terrein
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren
Mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken
Mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken
Mogelijke plaats
Neventerm
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie
Ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie
Potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen
Potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren
Potentiële gevaren op luchthavens aanpakken
Potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
Psychogene impotentie
Status van mogelijke kandidaat-lidstaat
Verleggen van het handelsverkeer

Vertaling van "mogelijke te verleggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
cleidotomieom bevalling mogelijk te maken | craniotomieom bevalling mogelijk te maken | embryotomieom bevalling mogelijk te maken

Cléidotomie | Craniotomie | Embryotomie | pour faciliter l'accouchement


ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden

ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer


status van mogelijke kandidaat voor het EU-lidmaatschap | status van mogelijke kandidaat-lidstaat

qualité de candidat potentiel à l'adhésion à l'Union européenne




mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken

faire face aux dangers potentiels d'un aérodrome


mogelijke conflicten bij eindgebruikers evalueren | potentiële conflicten bij eindgebruikers evalueren | mogelijke conflicten bij eindgebruikers beoordelen | potentiële conflicten bij eindgebruikers beoordelen

évaluer les conflits potentiels avec d’autres usagers


verleggen van het handelsverkeer

détournement de trafic




Omschrijving: De meeste dwanghandelingen hebben betrekking op schoonmaken (vooral handen wassen), herhaald controleren of een mogelijk gevaarlijke situatie niet is ontstaan of ordelijkheid en netheid. Onder het waarneembare gedrag ligt angst, doorgaans voor gevaar hetzij voor, hetzij veroorzaakt door de betrokkene en het ritueel is een vruchteloze of symbolische poging dat gevaar af te wenden.

Définition: La plupart des comportements compulsifs concernent la propreté (en particulier le lavage des mains), des vérifications répétées pour éviter la survenue d'une situation qui pourrait devenir dangereuse, ou un souci excessif de l'ordre et du rangement. Le comportement du sujet est sous-tendu par une crainte consistant habituellement dans l'appréhension d'un danger, encouru ou provoqué par le sujet et l'activité rituelle constitue un moyen inefficace ou symbolique pour écarter ce danger.


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het is wenselijk om volgens een goede planning het accent bij alle onder dit proces vallende activiteiten te verleggen naar de zijderoutes en mogelijk andere Aziatisch landen.

Il serait opportun de procéder à une réorientation bien planifiée de l'ensemble des activités liées à ce processus vers les pays de la route de la soie et, le cas échéant, vers d'autres pays asiatiques.


Het palet van de materies waarvoor Anne-Marie Lizin belangstelling heeft, is zeer ruim en zij is in staat om de grenzen van het mogelijke te verleggen. Nog niet tevreden dat de Ronde van Frankrijk in 1995 en in 2001 haar stad aandeed, is ze erin geslaagd die Ronde een derde keer in Hoei te krijgen in de maand juli eerstkomend.

Le spectre des matières auxquelles s'intéresse Anne-Marie Lizin est très large, elle a l'art de faire reculer les limites du possible : non contente d'avoir accueilli le Tour de France dans sa ville en 1995 et en 2001, elle est parvenue à lui faire faire un détour par Huy une troisième fois en juillet prochain.


De OESO besluit dat de Belgische regering de voorbije jaren terecht en met succes in het beleid prioriteit heeft gegeven aan de toetreding tot de EMU. Thans zou het mogelijk moeten zijn de aandacht geleidelijk te verleggen naar de structurele problemen op de arbeidsmarkt, die kunnen worden samengevat in de hoge werkloosheid, het storende overheidsingrijpen en de wildgroei van tewerkstellingsprogramma's.

L'O.C.D.E. conclut que c'est à juste titre, et avec succès, que la politique suivie par le Gouvernement belge a donné la priorité, ces dernières années, à l'adhésion à l'U.E.M. Il devrait être possible à présent de réorienter progressivement l'attention vers les problèmes structurels qui se posent sur le marché du travail et que l'on peut résumer comme suit : taux de chômage élevé, interventions perturbatrices des pouvoirs publics et prolifération des programmes pour l'emploi.


41. is het eens met de verlenging van het mandaat van de missie EUTM Somalia tot en met december 2012 en de nadruk die wordt gelegd op de commando- en controlecapaciteit, de gespecialiseerde capaciteit en het vermogen van de nationale Somalische veiligheidstroepen om eigen opleidingen te bieden, met het oog op het overdragen van de opleidingstaken aan lokale actoren; stelt vast dat de EU haar opleidingsinspanningen tot na 2012 moet voortzetten en verzoekt de EDEO in dit verband na te gaan of het mogelijk is, zodra de veiligheidssituatie in Somalië dit toelaat, deze opleiding volledig of gedeeltelijk te ...[+++]

41. approuve la prorogation du mandat de la mission EUTM Somalia jusqu'à décembre 2012 et l'accent mis sur les capacités de commandement et de contrôle, les capacités spécialisées et les capacités d'autoformation des forces de sécurité nationales somaliennes, en vue du transfert aux acteurs locaux des compétences de formation; note que l'Union devra poursuivre son effort de formation au-delà de 2012 et, dans cette perspective, invite le SEAE à étudier la possibilité, lorsque la situation sécuritaire en Somalie le permettra, de transférer tout ou partie de cette formation dans les parties de la Somalie qui sont sous le contrôle des autor ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. onderstreept dat een strengere regulering van kredietinstellingen, beleggingsondernemingen en verzekerings- en herverzekeringsondernemingen de nodige impulsen zal verschaffen om activiteiten te verleggen naar terreinen die buiten het toepassingsgebied van de bestaande sectorale wetgeving vallen; benadrukt derhalve de noodzaak tot aanscherping van de procedures voor de stelselmatige preventieve evaluatie van de mogelijke effecten die wijzigingen in de financiële regelgeving kunnen teweegbrengen in termen van verlegging van de stroo ...[+++]

2. souligne le fait que tout renforcement du règlement sur les établissements de crédit, les sociétés d'investissement et les compagnies d'assurance et de réassurance incitera nécessairement à déplacer des activités hors du champ d'application de la législation sectorielle existante; souligne, par conséquent, la nécessité de renforcer les procédures en vue de l'analyse préventive et systématique de l'impact potentiel des changements de législations dans le secteur financier sur la canalisation du risque et du capital par l'intermédiaire d'entités financières moins réglementées ou non réglementées et d'étendre le cadre réglementaire en c ...[+++]


De rapporteur heeft volgens mij alles gedaan om alle grenzen zo ver mogelijk te verleggen. De mogelijkheid die we nu hebben om een compromis te sluiten en om te starten met een Europese regeling, is een kans die we in elk geval moeten grijpen.

Nous avons maintenant la possibilité de conclure un compromis et d’élaborer un règlement à l’échelle européenne.


Bovendien zijn de mogelijke effecten van de bestaande reservecapaciteit en mogelijke nieuwe capaciteit in Rusland onderzocht, evenals de waarschijnlijkheid dat Russische producenten andere verkoop naar de Gemeenschap verleggen.

En outre, les effets possibles de la capacité de réserve russe existante et d’éventuelles nouvelles capacités de production, ainsi que la probabilité d’une réorientation d’autres ventes des producteurs russes vers la Communauté, ont été soumis à examen.


12. vraagt om de huidige zeevaartroutes voor het vervoer van olie en gevaarlijke stoffen in de wateren van de Europese Unie te verleggen tot zo ver mogelijk buiten de kust, en vooral zo ver mogelijk van gebieden die als kwetsbaar te beschouwen zijn; verzoekt de Commissie met de IMO te werken aan het instellen van een dergelijk mechanisme op internationaal niveau;

12. demande que les couloirs actuels du trafic maritime de transports d'hydrocarbures et de marchandises dangereuses dans les eaux communautaires soient modifiés en vue de les éloigner autant que possible des côtes et, notamment, des zones déclarées sensibles; invite la Commission à travailler avec l'OMI à l'établissement d'un tel mécanisme au niveau international;


10. vraagt om de huidige zeevaartroutes voor het vervoer van olie en gevaarlijke stoffen in de wateren van de Europese Unie te verleggen tot zo ver mogelijk buiten de kust, en vooral zo ver mogelijk van gebieden die als kwetsbaar te beschouwen zijn;

10. demande que les couloirs actuels du trafic maritime de transports d'hydrocarbures et de marchandises dangereuses dans les eaux communautaires soient modifiés en vue de les éloigner autant que possible des côtes et, notamment, des zones déclarées sensibles;


De Overeenkomstsluitende Partijen zijn overeengekomen deze controles die normaal aan de binnengrenzen worden uitgevoerd zoveel mogelijk naar het binnenland te verleggen.

Les Parties Contractantes se sont mises d'accord pour déplacer autant que possible ces contrôles, normalement exécutés aux frontières intérieures, à l'intérieur de leur territoire.


w