Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijke oplossing zien " (Nederlands → Frans) :

De leden van de onteerde familie zien als enige mogelijke oplossing tot « eerherstel » de bestraffing of uitschakeling van de persoon die in de fout is gegaan.

Les membres de la famille déshonorée considèrent que la seule réponse possible pour rétablir cet « honneur perdu » est de punir ou d'éliminer la personne considérée comme fautive.


De leden van de onteerde familie zien als enige mogelijke oplossing tot « eerherstel », de bestraffing of uitschakeling van de persoon die in de fout is gegaan.

Les membres de la famille déshonorée considèrent que la seule réponse possible pour rétablir cet « honneur perdu » est de punir ou d'éliminer la personne considérée comme fautive.


De leden van de onteerde familie zien als enige mogelijke oplossing tot « eerherstel », de bestraffing of uitschakeling van de persoon die in de fout is gegaan.

Les membres de la famille déshonorée considèrent que la seule réponse possible pour rétablir cet « honneur perdu » est de punir ou d'éliminer la personne considérée comme fautive.


Indien die paren hun kinderwens via IVF in vervulling willen zien gaan, dan moet er een zo goed mogelijke juridische oplossing voor worden gevonden.

Si ces couples veulent voir réaliser leur désir d'enfant par le biais de la FIV, il faut trouver la meilleure solution juridique possible.


De Hoge Raad meent dat het wel uiterst belangrijk is om in het algemeen naar de toekomst toe lessen te trekken uit de concreet voorliggende klachten, maar dat dit niet voldoende is. Diezelfde centrale dienst zal er immers dienen op toe te zien dat daadwerkelijk een oplossing, in de mate van het mogelijke, aangeboden wordt voor de door de burger geformuleerde verzuchting.

Le Conseil supérieur estime que s'il importe de tirer des leçons générales pour l'avenir à partir des éléments fournis par les plaintes, il est tout aussi important que ce même service central s'assure qu'une solution a été, dans la mesure du possible, concrètement offerte au plaignant pour remédier aux griefs formulés.


Lidstaten moeten samen met de Europese Commissie zo snel mogelijk een oplossing zien te vinden voor het probleem van de grote groep vrouwen die meewerken op de boerderij en in kleine en middelgrote ondernemingen en die, in veel lidstaten, geen rechtspositie hebben.

Les États membres, conjointement avec la Commission européenne, devraient s’efforcer de trouver une solution aussi rapidement que possible au problème du groupe considérable que représentent les femmes aidant dans les exploitations agricoles et dans les petites et moyennes entreprises qui, dans de nombreux États membres pâtissent d’une absence de statut juridique.


Het is duidelijk dat we de Turkse gemeenschap niet economisch en sociaal kunnen laten boeten voor beslissingen van anderen, dus moeten we een zo snel en effectief mogelijke oplossing zien te vinden voor het probleem van het Turkse economische isolement.

Il est évident que nous ne pouvons pas accepter que la communauté turque assume les conséquences économiques et sociales d’une décision prise par d’autres. Nous devrons donc essayer de trouver une solution au problème de l’isolement économique turc aussi efficacement et rapidement que possible.


We moeten een oplossing zien te vinden die aanvaardbaar is voor alle zevenentwintig landen, ook voor de twee die ‘nee’ hebben gezegd en ook voor de achttien die ‘ja’ hebben gestemd en die de tekst zoveel mogelijk intact willen laten.

Nous devons trouver une solution acceptable pour les 27 pays, notamment ceux qui ont voté «non», mais en tenant également compte des 18 qui ont voté «oui», lesquels souhaitent maintenir le texte aussi intact que possible.


We moeten een oplossing zien te vinden die aanvaardbaar is voor alle zevenentwintig landen, ook voor de twee die ‘nee’ hebben gezegd en ook voor de achttien die ‘ja’ hebben gestemd en die de tekst zoveel mogelijk intact willen laten.

Nous devons trouver une solution acceptable pour les 27 pays, notamment ceux qui ont voté «non», mais en tenant également compte des 18 qui ont voté «oui», lesquels souhaitent maintenir le texte aussi intact que possible.


Daarom moeten wij, als wij samenwerking tussen de Commissie en het Parlement willen, zo spoedig mogelijk een oplossing zien te vinden voor dit probleem. Er mogen ook geen beperkingen worden opgelegd aan de documenten die beschikbaar zijn voor burgers.

Par conséquent, si nous voulons que la Commission et le Parlement travaillent ensemble, j'insiste sur le fait que nous devons être capables de trouver une solution à ce problème le plus vite possible et il ne peut y avoir de limites aux documents que nous mettons à la disposition des citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke oplossing zien' ->

Date index: 2021-03-23
w