Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijke om postkantoren steeds meer » (Néerlandais → Français) :

Zo doet De Post al het mogelijke om postkantoren steeds meer toegankelijk te maken voor personen met beperkte mobiliteit.

C'est ainsi que La Poste fait de son mieux pour rendre les bureaux de poste toujours plus accessibles pour les personnes à mobilité réduite.


Het komt steeds meer voor dat zij hun investeringen baseren op een wereldomvattende analyse van mogelijke locaties [12].

De plus en plus, elles ont tendance à investir sur la base d'une analyse globale des emplacements possibles [12].


Digitale technologie is beschikbaar voor steeds meer delen van de samenleving, maar sommige groepen hebben mogelijk geen toegang tot deze buitengewoon krachtige digitale hulpmiddelen.

Si les technologies numériques deviennent accessibles à de larges pans de la société, certaines catégories n’ont pas forcément accès à ces outils numériques extrêmement puissants.


Vandaag de dag is het ESF steeds gerichter en strategischer geworden en is het steeds meer gericht op structurele hervormingen, die zo veel mogelijk mensen ten goede komen.

Aujourd'hui, les objectifs du FSE sont plus ciblés et plus stratégiques que jamais, et se concentrent de plus en plus sur les réformes systémiques, ce qui peut profiter à un maximum de personnes.


Onder invloed van de gewijzigde maatschappelijke omstandigheden (grotere mobiliteit van de burgers, meer gemengde huwelijken) werd, zoals hierboven uiteengezet, steeds meer afstand genomen van het basisbeginsel dat ertoe strekte dubbele nationaliteiten zoveel mogelijk te voorkomen.

Sous l'effet de l'évolution des conditions de vie en société (mobilité accrue des citoyens, multiplication des mariages mixtes), on n'a cessé, comme cela a été dit plus haut, de s'écarter du principe de base qui consistait à éviter autant que possible les doubles nationalités.


Aangezien steeds meer EU-vrijhandelsovereenkomsten van kracht worden en het aantal mechanismen voor monitoring door het maatschappelijk middenveld als gevolg daarvan toeneemt, verzoekt het EESC de Commissie met klem om er zo snel mogelijk voor te zorgen dat de noodzakelijke middelen ter beschikking gesteld worden om een goede werking van die mechanismen mogelijk te maken.

Le Comité recommande que, compte tenu de l’entrée en vigueur d’un nombre croissant d’accords commerciaux de l’Union européenne et, partant, de la multiplication des mécanismes de suivi par la société civile, la Commission garantisse à présent de toute urgence que soient disponibles les fonds nécessaires qui permettront à ces mécanismes de fonctionner correctement.


Er zullen zich nieuwe uitdagingen voordoen op kwantitatief (meer "illegale" inhoud) en kwalitatief vlak (nieuwe platforms, nieuwe producten). Aangezien computers met steeds krachtigere processors en geheugens worden uitgerust en breedbandtechnologieën de verspreiding van inhoud zoals video op draagbare telefoons van de derde generatie mogelijk maken, is er meer dan ooit behoefte aan veiligheid.

De nouveaux défis vont devoir être relevés aussi bien en termes de quantité (davantage de contenu «illicite») que de qualité (nouvelles plates-formes, nouveaux produits). Si on tient compte des possibilités de traitement et des capacités de stockage de plus en plus grandes des ordinateurs, et du fait que les technologies de communication à large bande permettent la diffusion de contenus vidéo sur les téléphones portables de troisième génération (3G), il n'a jamais été aussi nécessaire de disposer d'un environnement sûr.


Het gaat immers om een fundamentele omwenteling, waarbij de betaling van een geldboete voor zware strafrechtelijke feiten de regel wordt in plaats van de uitzondering en een mogelijke gevangenisstraf in steeds meer gevallen op voorstel van het openbaar ministerie zal kunnen worden afgekocht.

Il s'agit en effet d'une révolution fondamentale faisant d'une amende la règle au lieu de l'exception pour des infractions pénales graves et permettant au ministère public de proposer de plus en plus souvent le « rachat » d'une éventuelle peine de prison.


Dat is mogelijk indien quads als een specifieke categorie worden beschouwd. In de toekomst zal dat nodig zijn, aangezien quads steeds populairder worden, maar ook steeds meer problemen opleveren.

C'est possible si les quads sont rangés dans une catégorie distincte et cela deviendra une nécessité à l'avenir vu leur popularité grandissante et les problèmes de plus en plus nombreux qu'ils représentent.


Ik meen dat we deze kwestie best zo vlug mogelijk regelen gelet op het feit dat steeds meer burgers van de gerechtelijke procedures gebruik maken (Applaus bij de meerderheid.)

Nous ferions bien de régler cette question au plus vite puisqu'un nombre croissant de citoyens ont recours aux tribunaux (Applaudissement sur les bancs de la majorité.)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke om postkantoren steeds meer' ->

Date index: 2024-07-19
w