Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijke nazorg hij geeft hierbij minstens " (Nederlands → Frans) :

De Vlaamse adoptieambtenaar geeft aan elke geadopteerde informatie over de mogelijke nazorg, hij geeft hierbij minstens de contactgegevens van het Steunpunt Adoptie.

Le fonctionnaire flamand à l'adoption donne à chaque adopté de l'information sur le suivi possible; il lui procure au moins les données de contact du Point d'Appui à l'Adoption.


Art. 32. Met inachtneming en in het kader van de toepassing van de onderzoeksbevoegdheid van de NADO van de Franse Gemeenschap, zoals bedoeld in artikel 6/2 van het decreet, zijn de volgende bijkomende nadere regels van toepassing : 1° elke onderzoeksprocedure heeft potentieel tot doel ofwel een potentiële schending van de antidopingregels of een potentiële deelneming aan de schending van de antidopingregels uit te sluiten, ofwel bewijzen verzamelen o ...[+++]

Art. 32. Dans le respect et dans le cadre de l'application du pouvoir d'enquête de l'ONAD de la Communauté française, tel que visé à l'article à l'article 6/2 du décret, les modalités additionnelles suivantes sont applicables : 1° l'entame de toute procédure d'enquête a pour objectifs potentiels soit d'exclure une violation potentielle des règles antidopage ou une implication potentielle dans une violation des règles antidopage, soit de réunir des preuves en vue de l'ouverture d'une procédure en violation des règles antidopage, conformément à l'article 50 ou 51; 2° l'entame de la procédure d'enquête visée à l'article 6/2, alinéa 2, a), du décret, portant sur une ou plusieurs violation(s) éventuelle(s) des règles antidopage, telles que vis ...[+++]


Art. 3. In geval van sluiting van zijn onderneming of van een afdeling ervan in de zin van artikel 3 van de wet van 26 juni 2002 betreffende de sluiting van ondernemingen, dient de werkgever de informatieplicht voorzien bij vorengenoemde wet van 26 juni 2002 na te leven en geeft hij in de mate van het mogelijke twaalf maanden en in elk geval ten minsten vier maanden voor bedoelde sluiting, ...[+++]

Art. 3. En cas de fermeture de son entreprise ou d'une division de celle-ci au sens de l'article 3 de la loi du 26 juin 2002 relative aux fermetures d'entreprises, l'employeur doit respecter l'obligation d'information prévue par la loi précitée du 26 juin 2002 et en informe, dans la mesure du possible, douze mois avant ladite fermeture et en tout état de cause, quatre mois au moins à l'avance :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke nazorg hij geeft hierbij minstens' ->

Date index: 2021-07-15
w