Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijke financiële besparingen » (Néerlandais → Français) :

291. verzoekt de Commissie meer gebruik te maken van de beschikbare technologieën, zoals teleconferenties en telewerken, om de kosten van kantoren en de reiskosten te beperken; verzoekt de Commissie een schatting te maken van de mogelijke financiële besparingen als meer gebruik wordt gemaakt van deze technologieën en om de resultaten vóór september 2013 bij het Parlement in te dienen;

291. demande à la Commission de faire plus largement usage des techniques disponibles, telles que les téléconférences et le télétravail, de manière à réduire les frais immobiliers et les frais de déplacement; invite la Commission à évaluer les économies éventuelles que permettrait de réaliser l'utilisation accrue de ces techniques et à présenter les résultats de son analyse au Parlement d'ici à septembre 2013;


287. verzoekt de Commissie meer gebruik te maken van de beschikbare technologieën, zoals teleconferenties en telewerken, om de kosten van kantoren en de reiskosten te beperken; verzoekt de Commissie een schatting te maken van de mogelijke financiële besparingen als meer gebruik wordt gemaakt van deze technologieën en om de resultaten vóór september 2013 bij het Parlement in te dienen;

287. demande à la Commission de faire plus largement usage des techniques disponibles, telles que les téléconférences et le télétravail, de manière à réduire les frais immobiliers et les frais de déplacement; invite la Commission à évaluer les économies éventuelles que permettrait de réaliser l'utilisation accrue de ces techniques et à présenter les résultats de son analyse au Parlement d'ici à septembre 2013;


Ik verwacht dat de secretaris-generaal van het Europees Parlement voor het einde van het jaar een actieplan op basis van een aantal studies indient, zodat we zo snel mogelijk maatregelen kunnen nemen voor financiële besparingen en een schoner milieu.

Avant la fin de cette année, je m’attends à ce que le Secrétaire-général du Parlement soumette un plan d’action basé sur un certain nombre d’études afin que nous puissions, le plus vite possible, prendre des mesures qui nous permettrons de faire des économies et de protéger l’environnement.


Die boordtabel moet het mogelijk maken de evolutie van het eigen verbruik te volgen en moet een balans van de uitgaven en de financiële besparingen ter zake bevatten.

Il doit permettre de suivre l'évolution de ces consommations et comprendre un bilan des dépenses et économies financières en ces matières.


3. is van mening dat de instellingen in hun begrotingsverzoeken een activiteitgeoriënteerde benadering dienen te hanteren en dat alleen een gerechtvaardigde toename van activiteiten aanleiding kan zijn voor verzoeken om extra financiële middelen en posten; verwacht dat de interinstitutionele samenwerking zal leiden tot een betere verhouding tussen kosten en opbrengsten en, waar mogelijk, tot besparingen; moedigt de instellingen ertoe aan hun administratieve structuren verder in deze richting te hervormen, beter gebruik te maken van ...[+++]

3. considère que les institutions doivent adopter une approche par activités pour leurs prévisions budgétaires et que seul un accroissement justifié des activités peut conduire à une demande de crédits et de postes supplémentaires; espère que la coopération interinstitutionnelle permettra d'améliorer le rapport du bénéfice au coût et, quand c'est possible, de réaliser certaines économies; recommande aux institutions de poursuivre la réforme de leurs structures administratives en ce sens, de faire un meilleur usage de nouvelles techniques et d'avoir d'abord recours aux transferts comme moyen de se procurer de nouvelles ressources humain ...[+++]


3. is van mening dat de instellingen in hun begrotingsverzoeken een activiteitgeoriënteerde benadering dienen te hanteren en dat alleen een gerechtvaardigde toename van activiteiten aanleiding kan zijn voor verzoeken om extra financiële middelen en posten; verwacht dat de interinstitutionele samenwerking zal leiden tot een betere verhouding tussen kosten en opbrengsten en, waar mogelijk, tot besparingen; moedigt de instellingen ertoe aan hun administratieve structuren verder in deze richting te hervormen, beter gebruik te maken van ...[+++]

3. considère que les institutions doivent adopter une approche par activités pour leurs prévisions budgétaires et que seul un accroissement de l'activité peut conduire à une demande de crédits et de postes supplémentaires; espère que la coopération interinstitutionnelle permettra d'améliorer le rapport du bénéfice au coût et, quand c'est possible, de réaliser certaines économies; recommande aux institutions de poursuivre la réforme de leurs structures administratives en ce sens, de faire un meilleur usage de nouvelles techniques et d'avoir d'abord recours aux transferts comme moyen de se procurer de nouvelles ressources humaines, avant ...[+++]


WIJZ 100. - q) bereidt, na overleg met het Coördinatiecomité en na verwezenlijking van alle mogelijke besparingen een ontwerp van tweejaarlijkse begroting voor dat de uitgaven van de Unie dekt rekening houdend met de financiële grenzen die werden vastgelegd door de Conferentie van gevolmachtigden en legt dit voor aan de Raad.

MOD 100. - q) après consultation du Comité de coordination et après avoir réalisé toutes les économies possibles, prépare et soumet au Conseil un projet de budget biennal couvrant les dépenses de l'Union en tenant compte des limites financières fixées par la Conférence de plénipotentiaires.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de globale begrotingsdoelstelling, bedoeld in artikel 40, § 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, voor het jaar 2002 werd vastgelegd op 581 532,5 miljoen BEF, dat het slechts mogelijk is de werkelijke uitgaven binnen dat vastgelegd bedrag te houden mits het doorvoeren van een reeks besparingsmaatregelen, dat één van deze maatregelen opgenomen in het Regeringsplan er in bestaat de honoraria slechts te indexeren vanaf 1 juli 2002 in plaats van 1 januari 2002, tenzij door d ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'objectif budgétaire global visé à l'article 40, § 1 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, a été fixé pour l'année 2002 à 581 532,5 millions de BEF, qu'il n'est pas possible de maintenir les dépenses réelles dans les limites de ce montant qu'en appliquant une série de mesures d'économie, qu'une de ces mesures figurant dans le plan du Gouvernement consiste à n'indexer les honoraires qu'au 1 juillet 2002 au lieu du 1 janvier 2002, à moins que le secteur n'élabore des mesures structurelles visant une même économie financière, que la date à laqu ...[+++]


Het gaat hier om het vermogen van de lidstaten en van de Unie om tot een billijke verdeling van de financiële lasten te komen en nieuwe synergieën tot stand te brengen die schaalvoordelen en aanzienlijke besparingen van middelen mogelijk maken;

L'enjeu porte ici sur la capacité des Etats membres et de l'Union à mettre en oeuvre un partage équitable du fardeau financier et la capacité à réaliser des synergies nouvelles génératrices d'économies d'échelle et de moyens;


Ik wil nog aandringen dat, rekening houdend met het aantal bestaande dochtermaatschappijen bij NMBS en INFRABEL, beiden tegen eind 2014 al het mogelijke zullen doen om het aantal sterk te reduceren en de financiële besparingen op een correct manier te kunnen becijferen.

Je souhaite encore insister pour que, tenant compte du nombre de filiales existantes de la SNCB et d'INFRABEL, tout soit mis en oeuvre d'ici fin 2014 pour réduire le nombre de filiales et pour correctement quantifier l'épargne financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke financiële besparingen' ->

Date index: 2025-08-26
w