Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijke bescherming biedt " (Nederlands → Frans) :

Liever dan een numerieke beperking op te leggen, kiest het ontwerp voor een beperking die de speler de best mogelijke bescherming biedt.

Plutôt que d'imposer une limitation numérique, le projet de loi a opté pour une limitation qui vise à assurer la meilleure protection possible du joueur.


Liever dan een numerieke beperking op te leggen, kiest het ontwerp voor een beperking die de speler de best mogelijke bescherming biedt.

Plutôt que d'imposer une limitation numérique, le projet de loi a opté pour une limitation qui vise à assurer la meilleure protection possible du joueur.


Zo biedt dit artikel de garanties die de Hoge Raad voor de Antropogenetica vroeg met betrekking tot de best mogelijke bescherming van het kind.

Cette disposition s'inscrit dans la perspective des garanties souhaitées par le Conseil supérieur de génétique humaine dans le souci de protection optimale de l'enfant.


Men kan ervan uitgaan dat de bestaande Belgische wetgeving voldoende bescherming biedt om mogelijke inbreuken op te sporen en te beteugelen, zodat een internationaal feitenonderzoek vrij hypothetisch is.

On peut affirmer que la législation belge existante offre une protection suffisante pour garantir la détection et la répression des infractions éventuelles, ce qui rend une mission internationale d'établissement des faits assez hypothétique.


een gemeenschappelijk juridisch kader dat getuigen een zo groot mogelijke bescherming biedt;

un cadre juridique commun fournissant aux témoins la protection la plus large possible;


een alomvattend juridisch kader dat slachtoffers van misdrijven, met name slachtoffers van terrorisme, georganiseerde misdaad, mensenhandel en gendergeweld, de breedst mogelijke bescherming biedt, waaronder passende schadevergoeding, op het niveau van de lidstaat;

un cadre juridique complet conférant aux victimes d'infractions pénales, en particulier aux victimes du terrorisme, de la criminalité organisée, de la traite des êtres humains et de la violence à caractère sexiste, la plus large protection possible, notamment une indemnisation satisfaisante versée dans le cadre de l'État membre;


● een alomvattend juridisch kader dat slachtoffers van misdrijven, met name slachtoffers van terrorisme, georganiseerde misdaad, mensenhandel en gendergeweld, de breedst mogelijke bescherming biedt, waaronder passende schadevergoeding, op het niveau van de lidstaat,

● un cadre juridique complet conférant aux victimes d'infractions pénales, en particulier aux victimes du terrorisme, de la criminalité organisée, de la traite des êtres humains et de la violence à caractère sexiste, la plus large protection possible, notamment une indemnisation satisfaisante versée dans le cadre de l'État membre;


een alomvattend rechtskader dat slachtoffers van misdrijven de breedst mogelijke bescherming biedt, inclusief een passende schadeloosstelling en getuigenbescherming, vooral in zaken die de georganiseerde misdaad betreffen;

un cadre juridique complet offrant aux victimes d'infractions pénales la protection la plus large, et notamment une indemnisation suffisante et la protection des témoins, notamment dans les affaires de criminalité organisée;


– een alomvattend juridisch kader dat slachtoffers van misdrijven de breedst mogelijke bescherming biedt, onder meer passende schadeloosstelling en getuigenbescherming bij medewerking in zaken die de georganiseerde misdaad betreffen;

– un cadre juridique complet offrant aux victimes d'infractions pénales la protection la plus large, et notamment une indemnisation suffisante et la protection des témoins, notamment dans les affaires de criminalité organisée;


Ik ken de argumentatie van de Raad van State die vaststelt dat artikel 19 van de Grondwet betreffende de godsdienstvrijheid een ruimere bescherming biedt dan artikel 9 EVRM zodat met toepassing van artikel 53 EVRM de meer verregaande bescherming, dus de Grondwet, primeert op artikel 9 met toepassing waarvan in uitzonderlijke omstandigheden preventieve maatregelen mogelijk zouden zijn.

Je connais les arguments du Conseil d'État qui constate que l'article 19 de la Constitution relatif à la liberté des cultes offre une protection plus large que l'article 9 de la Convention européenne des droits de l'homme de telle sorte qu'en application de l'article 53 de ladite convention, la protection la plus étendue, à savoir la Constitution, prime l'article 9 en vertu duquel des mesures préventives seraient possibles dans des circonstances exceptionnelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijke bescherming biedt' ->

Date index: 2022-01-25
w