Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk zullen afstemmen " (Nederlands → Frans) :

In artikel 5 wordt voorts bepaald dat de twee regio's zoveel mogelijk zullen afstemmen wat betreft de inbreng in de diverse internationale fora.

L'article 5 stipule en outre que les deux régions coordonneront autant que possible leur position en ce qui concerne les contributions dans les diverses enceintes internationales.


In artikel 5 wordt voorts bepaald dat de twee regio's zoveel mogelijk zullen afstemmen wat betreft de inbreng in de diverse internationale fora.

L'article 5 stipule en outre que les deux régions coordonneront autant que possible leurs positions en ce qui concerne leurs interventions dans les diverses enceintes internationales.


Indien mogelijk zullen de federale controleorganismen hun inspectiecampagne afstemmen in functie van bepaalde acties van het FRPP.

Lorsque c'est possible, les organismes de contrôle fédéraux orienteront leur campagne d'inspection en fonction de certaines actions du PFRP.


Hoe zorgvuldig ook wordt omgegaan met de formulering, de invulling en de uitwerking van het mandaat van een vredesoperatie en hoezeer wij ook de « rules of engagement » afstemmen op verschillende mogelijke scenario's, zullen wij vaak te maken hebben met politiek gespannen toestanden, die per definitie labiel en onvoorspelbaar zijn en uit de hand zouden kunnen lopen.

Quel que soit le soin apporté à la formulation, au contenu et à la mise en oeuvre du mandat d'une opération de maintien de la paix, ainsi qu'à l'adaptation des « règles d'engagement » aux divers scénarios, nous serons toujours confrontés avec des situations politiquement tendues.


De lidstaten zullen hun beleid afstemmen op de middelen om deze te ondersteunen, en ik hoop de taken van de speciale vertegenwoordiger van de EU en die van het hoofd van de EU-delegatie zo snel mogelijk te kunnen opnemen in een enkele functie.

Les États membres réviseront leurs politiques en fonction des ressources disponibles et j’espère pouvoir réunir les fonctions de représentant spécial de l’UE et de chef de la délégation de l’UE au sein d’un seul et même poste dès que possible.


De lidstaten zullen hun beleid afstemmen op de middelen om deze te ondersteunen, en ik hoop de taken van de speciale vertegenwoordiger van de EU en die van het hoofd van de EU-delegatie zo snel mogelijk te kunnen opnemen in een enkele functie.

Les États membres réviseront leurs politiques en fonction des ressources disponibles et j’espère pouvoir réunir les fonctions de représentant spécial de l’UE et de chef de la délégation de l’UE au sein d’un seul et même poste dès que possible.


6. is van mening dat nieuwe regelingen de geloofwaardigheid van het fiscale kader van Europa moeten versterken en dit nauwer moeten afstemmen op de daadwerkelijke economische behoeften van de lidstaten; de "doelstelling op middellange termijn" zal het landen met begrotingsoverschotten mogelijk maken om een hoog niveau van investeringen in de infrastructuur gedurende de gehele economische cyclus te handhaven, terwijl aan de andere kant landen met een hoge schuldenlast voor de verplichting zullen ...[+++]

6. est d'avis que les nouvelles dispositions devraient renforcer la crédibilité du cadre budgétaire de l'Europe et ajuster plus étroitement celui-ci aux besoins économiques réels des États membres; l'objectif à moyen terme permettra aux pays connaissant un excédent budgétaire de maintenir un niveau élevé d'investissement dans les infrastructures tout au long du cycle économique et, inversement, d'exiger des pays fortement endettés qu'ils atteignent des objectifs plus ambitieux à moyen terme;


In de voor bijstand in aanmerking komende lidstaten zullen de middelen van het Cohesiefonds op het gebied van vervoer vooral worden aangewend voor de totstandbrenging van Trans-Europese netten. Het EFRO zal zich zijnerzijds toespitsen op de bereikbaarheid van de regio's, de interoperabiliteit van de infrastructuur, de ontwikkeling van knooppunten en de ondersteuning van het stedelijke en regionale openbare vervoer, en deze maatregelen zoveel mogelijk afstemmen op die van het EIB.

Dans les États membres éligibles, le Fonds de cohésion concentrera son action dans les transports sur la mise en œuvre des réseaux de transeuropéens. Le FEDER, en coordination le cas échéant avec la BEI, focaliserait plus son action sur l'accessibilité régionale, l'interopérabilité des infrastructures, la création de nœuds de transfert, le soutien aux systèmes de transport public tant urbains que régionaux.


In de voor bijstand in aanmerking komende lidstaten zullen de middelen van het Cohesiefonds op het gebied van vervoer vooral worden aangewend voor de totstandbrenging van Trans-Europese netten. Het EFRO zal zich zijnerzijds toespitsen op de bereikbaarheid van de regio's, de interoperabiliteit van de infrastructuur, de ontwikkeling van knooppunten en de ondersteuning van het stedelijke en regionale openbare vervoer, en deze maatregelen zoveel mogelijk afstemmen op die van het EIB.

Dans les États membres éligibles, le Fonds de cohésion concentrera son action dans les transports sur la mise en œuvre des réseaux de transeuropéens. Le FEDER, en coordination le cas échéant avec la BEI, focaliserait plus son action sur l'accessibilité régionale, l'interopérabilité des infrastructures, la création de nœuds de transfert, le soutien aux systèmes de transport public tant urbains que régionaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk zullen afstemmen' ->

Date index: 2024-09-23
w