Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk werd zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de gestage verbetering van de levensomstandigheden en de arbeidsvoorwaarden, zodat de onderlinge aanpassing daarvan op de weg van de vooruitgang wordt mogelijk gemaakt

promouvoir l'amélioration des conditions de vie et de travail permettant leur égalisation dans le progrès


ambtenaar van wie werd vastgesteld dat het hem niet mogelijk is werkzaamheden te verrichten die met een ambt van zijn loopbaan overeenkomen

fonctionnaire reconnu incapable d'exercer des fonctions correspondant à un emploi de sa carrière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Het accent moet gelegd worden op kwesties waarbij tot nu toe weinig vooruitgang geboekt werd, zodat zinvol overleg over de belangrijkste thema's mogelijk is.

* mettre l'accent principal sur les domaines ayant très peu progressé à ce jour afin de permettre des échanges plus approfondis sur les thèmes essentiels.


De rechterlijke praktijk is aanzienlijk verbeterd, met name op het vlak van onderzoekssnelheid van de DNA en van berechting.[26] Er werd een leemte gevuld door te voorkomen dat een zaak kan worden vertraagd doordat bijvoorbeeld een parlementslid ontslag neemt, en er zijn advocaten met wachtdienst in het Hoge Hof zodat er geen uitstel mogelijk is omdat er geen advocaat ter beschikking zou zijn.

Le fonctionnement des juridictions s'est amélioré considérablement, notamment en ce qui concerne les délais dans lesquels la DNA mène des enquêtes et rend des jugements[26]. Une lacune de taille a été comblée pour éviter qu'une affaire soit ajournée en raison de la démission d'un parlementaire de ses fonctions, par exemple, et des avocats commis d'office sont de garde à la Haute cour pour éviter que l'absence d'avocat de la défense soit invoquée comme motif pour différer un procès.


Om tijdens het Jaar zo veel mogelijk media-aandacht te krijgen, werden persberichten centraal opgesteld met een aanzienlijke inbreng van de NCO's zodat het eindproduct ook binnen de lokale context relevant zou zijn, en werd ook bij de selectie van projecten gelet op de publiciteit die ze eventueel zouden kunnen genereren.

Enfin, pour assurer une couverture médiatique aussi vaste que possible pendant l'Année, les communiqués de presse ont été rédigés au niveau central en y associant largement les ONC pour veiller à ce que le produit final soit pertinent dans un contexte local, et la sélection des projets a également retenu comme critère l'intérêt potentiel que ceux-ci pouvaient susciter dans les médias.


Het nieuwe artikel 3bis uit het voorontwerp van wet dat door de Ministerraad van 5 februari 2016 werd goedgekeurd, maakt dat voortaan wél mogelijk (met dien verstande dat BIO enkel minderheidsparticipaties in die fondsen mag aangaan, zodat die fondsen niet binnen de consolidatieperimeter van de Belgische Staat vallen).

Le nouvel article 3bis introduit par l'avant-projet de loi, adopté en Conseil des ministres le 5 février 2016, visant à modifier la Loi BIO l'y autorise (en précisant que BIO n'est autorisé à prendre que des participations minoritaires dans ces fonds, afin que ceux-ci ne tombent pas dans le périmètre de consolidation de l'État belge).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bestreden artikel 12, 2°, van het decreet van 11 april 2014 werd ingevoerd bij een amendement nr. 4 dat als volgt werd verantwoord : « De bij dit amendement ingevoegde of gewijzigde bepalingen strekken ertoe snel het nieuwe wettelijk kader in te voeren teneinde het de CWaPE mogelijk te maken haar nieuwe tariefmethodologie aan te nemen zodat nieuwe tarieven op 1 januari 2015 in werking kunnen treden.

L'article 12, 2°, du décret du 11 avril 2014 attaqué a été introduit par la voie d'un amendement n° 4 justifié comme suit : « Les dispositions insérées ou modifiées par le présent amendement ont pour objectif d'instaurer rapidement le nouveau cadre légal afin de permettre à la CWaPE d'adopter sa nouvelle méthodologie tarifaire de manière à permettre l'entrée en vigueur de nouveaux tarifs au 1 janvier 2015.


Als land met een belangrijke haven- en maritieme sector wil België dat aan het gebied blijvend een mondiale dimensie wordt toegekend zodat internationaal scheepsverkeer onverkort mogelijk blijft: en voldoende duidelijk multilateraal juridisch kader en het respecteren van wat werd overeengekomen (ook met betrekking tot het leefmilieu) is hierbij noodzakelijk.

En tant que pays avec un secteur maritime et portuaire important, la Belgique souhaite qu'une dimension mondiale permanente soit attribuée afin de permettre le passage libre du trafic maritime international: un cadre juridique multilatéral suffisamment clair et un respect des accords existants (y compris en matière d'environnement) est primordial.


Rekening houdend met het aantal niet-Belgische vrachtwagens dat op onze snelwegen rijdt, denken we dat het echter doeltreffender zou zijn indien dit op Europees niveau zou worden gereglementeerd, zodat alle Europese voertuigen ermee zouden zijn uitgerust en niet enkel de Belgische. 6. Een mogelijk verplichte invoering van TPMS werd al besproken op het niveau van de Europese Commissie.

Cependant, nous pensons qu'il serait plus efficace que ce soit réglementé au niveau européen, afin que tous les véhicules européens en soient équipés, et pas uniquement les véhicules belges, étant donné le nombre élevé de camions non belges qui circulent sur nos autoroutes. 6. L'introduction d'une éventuelle obligation du TPMS a déjà été discutée au niveau de la Commission européenne.


Zo ja, zou het mogelijk zijn een tripartiete overeenkomst voor het EPICC-centrum te sluiten, zodat het personeel dat naar Heerlen werd gedetacheerd in België kan worden vervangen?

Dans l'affirmative, serait-il envisageable de conclure un accord tripartite relatif à l'EPICC de sorte que le personnel qui a été détaché à Heerlen puisse être remplacé en Belgique?


Bovendien is het dringend noodzakelijk dat de vermelde bepalingen zo snel mogelijk in werking treden zodat de hangende aanvragen voor de toekenning van een incontinentieforfait zo snel mogelijk kunnen worden afgehandeld en het mogelijk wordt met ingang van 1 januari 2014 geen onderscheid meer te creëren of in stand te houden wat betreft de categorieën van forfaits die kunnen worden toegekend en de bedragen ervan naargelang van het ogenblik waarop de aanvraag werd ingediend en afgehandeld kon worden.

En outre, il est impérieux que les dispositions concernées entrent en vigueur dans les meilleurs délais de sorte que les demandes en cours pour l'octroi d'un forfait d'incontinence peuvent être traitées dans les meilleurs délais et qu'il devient possible, à partir du 1 janvier 2014, de ne plus créer ou maintenir une distinction en ce qui concerne les catégories de forfaits qui peuvent être octroyés et leurs montants, selon le moment auquel la demande a été introduite et a pu être traitée.


Overwegende dat de uitslag van de medische verkiezingen georganiseerd in uitvoering van artikel 211, § 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, bekend werd gemaakt op 30 juni 1998; dat het noodzakelijk is dat deze uitslag zo vlug mogelijk zijn weerslag heeft op de samenstelling van de geneesheren-vertegenwoordiging in de organen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering waarvoor deze verkiezingen werden georganiseerd; dat het ...[+++]

Considérant que le résultat des élections médicales organisées en exécution de l'article 211, § 1, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet 1994 a été publié le 30 juin 1998; qu'il est nécessaire que ce résultat ait, dans les plus brefs délais, une répercussion sur la composition de la représentation des médecins dans les organes de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité pour lesquels ces élections ont été organisées; qu'il est dès lors indispensable que l'arrêté du 23 septembre 1997 modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l' ...[+++]




D'autres ont cherché : mogelijk werd zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk werd zodat' ->

Date index: 2023-06-30
w