Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk waarborgen biedt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt

personne offrant toutes les garanties d'indépendance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om deze reden werd geopteerd voor een controlesysteem dat zoveel mogelijk waarborgen biedt om aldus de bescherming van de rechten van de burger te verzekeren, ter zake verwijzend naar de vaststelling van het Hof in de zaak Klass t. Duitsland volgens dewelke « de bewaking een controle in drie stadia kan ondergaan, op het moment dat ze bevolen wordt, terwijl ze uitgevoerd wordt of nadat ermee is opgehouden».

C'est pourquoi on a opté pour un système de contrôle qui offre le maximum de garanties en vue d'assurer la protection des droits du citoyen, en renvoyant en l'espèce à la constatation de la Cour dans l'Affaire Klass contre l'Allemagne, selon laquelle « la surveillance peut subir un contrôle à trois stades, lorsqu'on l'ordonne, pendant qu'on la mène ou après qu'elle a cessé».


Om deze reden heeft de regering geopteerd voor een controlesysteem dat zoveel mogelijk waarborgen biedt om aldus de bescherming van de rechten van de burger te verzekeren, ter zake verwijzend naar de vaststelling van het Hof in de Zaak Klass volgens dewelke « de bewaking een controle in drie stadia kan ondergaan, op het moment dat ze bevolen wordt, terwijl ze uitgevoerd wordt of nadat ermee is opgehouden».

À cet égard, le gouvernement a opté pour un système de contrôle présentant le maximum de garanties en vue d'assurer par ce biais la protection des droits du citoyen, se référant en la matière à la constatation de la Cour dans l'Affaire Klass que « la surveillance peut subir un contrôle à trois stades, lorsqu'on l'ordonne, pendant qu'on la mène ou après qu'elle a cessé».


Bovendien is de wettekst, zoals ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers, in strijd met de toelichting want volgens de minister maakt de ingevoerde bepaling het enkel mogelijk rechtshulp te verlenen inzake misdrijven waarop de doodstraf is gesteld wanneer de verzoekende staat toereikend waarborgen biedt dat de doodstraf niet zal worden uitgevoerd, terwijl in de huidige wettekst staat dat de verzoekende staat geen toereikende waarborgen kan bieden.

De plus, le texte de loi tel qu'il a été déposé à la Chambre des représentants, est contraire à l'exposé des motifs car, selon la ministre, la disposition instaurée n'autorise l'entraide judiciaire pour les infractions passibles de la peine de mort que si l'État requérant donne des garanties suffisantes que la peine de mort ne sera pas exécutée, alors que le texte néerlandais actuel vise le cas où l'État requérant ne peut pas donner des garanties suffisantes.


Bovendien is de wettekst, zoals ingediend in de Kamer van volksvertegenwoordigers, in strijd met de toelichting want volgens de minister maakt de ingevoerde bepaling het enkel mogelijk rechtshulp te verlenen inzake misdrijven waarop de doodstraf is gesteld wanneer de verzoekende staat toereikend waarborgen biedt dat de doodstraf niet zal worden uitgevoerd, terwijl in de huidige wettekst staat dat de verzoekende staat geen toereikende waarborgen kan bieden.

De plus, le texte de loi tel qu'il a été déposé à la Chambre des représentants, est contraire à l'exposé des motifs car, selon la ministre, la disposition instaurée n'autorise l'entraide judiciaire pour les infractions passibles de la peine de mort que si l'État requérant donne des garanties suffisantes que la peine de mort ne sera pas exécutée, alors que le texte néerlandais actuel vise le cas où l'État requérant ne peut pas donner des garanties suffisantes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij meent bovendien dat het ontwerp waarborgen biedt door te bepalen onder welke voorwaarden de uitbreiding van het onderzoek mogelijk is.

Il considère en outre que le texte en projet offre des garanties en prévoyant les conditions dans lesquelles l'extension de recherche est possible.


(a) indien de gemeenschappelijke ordening aan de lidstaten welke tegen deze maatregelen gekant zijn en zelf over een nationale organisatie voor de betrokken productie beschikken, gelijk­waardige waarborgen biedt inzake de werkgelegenheid en de levensstand van de betrokken producenten, met inachtneming van het ritme van de mogelijke aanpassing en van de nood­zakelijke specialisatie, en

(a) si l'organisation commune offre aux États membres opposés à cette mesure et disposant eux-mêmes d'une organisation nationale pour la production en cause des garanties équivalentes pour l'emploi et le niveau de vie des producteurs intéressés, compte tenu du rythme des adaptations possibles et des spécialisations nécessaires, et


C. overwegende dat de Commissie moet worden beoordeeld op basis van haar aanpak van deze drieledige crisis, de verdediging van de communautaire methode, haar werk voor het vormgeven van de rol van de Europese Unie op het wereldtoneel door middel van beleidsmaatregelen op het vlak van mensenrechten, ontwikkeling, handel en buitenlands beleid, en haar succes bij de totstandbrenging van een democratischer Europese Unie, die toegankelijk is voor de inwoners, de burgerrechten garandeert en waarborgen biedt betreffende transparantie en democratisch toezicht, hetgeen alleen ...[+++]

C. considérant que le bilan de la Commission doit être mesuré à l'aune des défis que représentent la sortie de cette triple crise, la défense de la méthode communautaire, ainsi que la définition du rôle de l'Union européenne au niveau mondial à travers l'action politique menée dans les domaines des droits de l'homme, du développement, du commerce et de la politique étrangère, et la transformation de l'Union en un espace plus démocratique, accessible à tous ses habitants et garantissant leurs droits civils, assurant la transparence et le contrôle démocratique, autant d'éléments qui supposent des idées nouvelles et une action résolue;


C. overwegende dat de Commissie moet worden beoordeeld op basis van haar aanpak van deze drieledige crisis, haar werk voor het vormgeven van de rol van de Europese Unie op het wereldtoneel door middel van beleidsmaatregelen op het vlak van mensenrechten, ontwikkeling, handel en buitenlands beleid, en haar succes bij de totstandbrenging van een democratischer Europese Unie, die toegankelijk is voor de inwoners, de burgerrechten garandeert en waarborgen biedt betreffende transparantie en democratisch toezicht, hetgeen alleen mogelijk is door m ...[+++]

C. considérant que le bilan de la Commission doit être mesuré par rapport aux défis que représentent la sortie de cette triple crise ainsi que la définition du rôle de l'Union européenne au niveau mondial à travers l'action politique menée dans les domaines des droits de l'homme, du développement, du commerce et de la politique étrangère et la transformation de l'Union en un espace plus démocratique, accessible à tous ses habitants et garantissant leurs droits civils, assurant la transparence et le contrôle démocratique, autant d'éléments qui supposent des idées nouvelles et une action résolue,


12. is van oordeel dat aan het sluiten van visserijovereenkomsten tussen de EU en derde landen een breed debat moet voorafgaan, dat het mogelijk maakt de bevolking en het maatschappelijke middenveld van de diverse landen erbij te betrekken en dat zowel in de nationale parlementen als in het Europees Parlement wordt gevoerd, wat waarborgen biedt voor het democratische karakter en de transparantie van de onderhandelingen in het kader van de werking van de instellingen van elk land;

12. estime que les accords de pêche entre l'UE et les pays tiers doivent être précédés par un large débat, permettant une participation effective des populations et des organisations sociales des différents pays, et associant les parlements nationaux et le Parlement européen, en assurant le caractère démocratique et transparent des négociations dans le cadre du fonctionnement des institutions de chaque pays;


C. overwegende dat de Europese Commissie moet worden beoordeeld op basis van haar aanpak van deze drieledige crisis, haar werk voor het vormgeven van de rol van de Europese Unie op het wereldtoneel door middel van beleidsmaatregelen op het vlak van mensenrechten, ontwikkeling, handel en buitenlands beleid, en haar succes bij de totstandbrenging van een democratischer Europese Unie, die toegankelijk is voor de burgers, de burgerrechten garandeert en waarborgen biedt betreffende transparantie en democratisch toezicht, hetgeen alleen mogelijk ...[+++]

C. estimant que l'œuvre de la Commission doit être jugée à l'aune de sa capacité à relever les défis posés par cette triple crise, mais aussi à définir le rôle joué par l'Union européenne au niveau mondial au travers de son action dans les domaines des droits de l'homme, du développement, du commerce et de la politique étrangère, à faire de l'Union un espace plus démocratique, accessible à ses citoyens et garante de leurs droits civils, et à assurer la transparence et le contrôle démocratique, toutes choses qui passent par de nouvelles idées et une action déterminée,




Anderen hebben gezocht naar : mogelijk waarborgen biedt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk waarborgen biedt' ->

Date index: 2022-11-29
w