Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk voorstellen daartoe » (Néerlandais → Français) :

46. acht het zaak, gezien de aanhoudende patsituatie in de originele opzet en doelstellingen van de ontwikkelingsagenda van Doha, dat het debat over de manier waarop de WHO kan worden versterkt en op de komende uitdagingen kan worden voorbereid, zo spoedig mogelijk wordt hervat, en verzoekt de Commissie met voorstellen daartoe te komen;

46. considère également qu'il est nécessaire, compte tenu de l'impasse persistante dans l'architecture et les objectifs originaux du PDD, de reprendre dès que possible le débat sur la façon de renforcer l'OMC et la manière de la préparer aux défis à venir, et demande à la Commission de faire des propositions à cet effet;


2. Daartoe raadpleegt de Commissie, alvorens voorstellen op het gebied van de sociale politiek in te dienen, de sociale partners over de mogelijke richting van een communautair optreden.

2. À cet effet, la Commission, avant de présenter des propositions dans le domaine de la politique sociale, consulte les partenaires sociaux sur l'orientation possible d'une action communautaire.


Daartoe werd overeengekomen de richtlijnen inzake de Europese ondernemingsraad en inzake ouderschapsverlof op het Verenigd Koninkrijk toe te passen door middel van richtlijnen krachtens artikel 100 van het EG-Verdrag. Met het oog daarop diende de Commissie zo spoedig mogelijk de desbetreffende voorstellen aan de Raad voor te leggen.

À cet effet, ils ont convenu que les directives sur le comité d'entreprise européen et sur le congé parental devraient être mises en vigueur au Royaume-Uni par l'adoption de directives en vertu de l'article 100 du traité C.E. La Commission devrait soumettre aussitôt que possible au Conseil les propositions concernées.


2. Daartoe raadpleegt de Commissie, alvorens voorstellen op het gebied van de sociale politiek in te dienen, de sociale partners over de mogelijke richting van een communautair optreden.

2. À cet effet, la Commission, avant de présenter des propositions dans le domaine de la politique sociale, consulte les partenaires sociaux sur l'orientation possible d'une action communautaire.


2. Daartoe raadpleegt de Commissie, alvorens voorstellen op het gebied van de sociale politiek in te dienen, de sociale partners over de mogelijke richting van een optreden van de Unie.

2. À cet effet, la Commission, avant de présenter des propositions dans le domaine de la politique sociale, consulte les partenaires sociaux sur l'orientation possible d'une action de l'Union.


62. benadrukt dat de interne markt cruciaal is voor een zo gunstig mogelijk ondernemingsklimaat voor de kmo's; betreurt dat deze op velerlei gebieden nog niet is gerealiseerd, met name wat betreft de digitale dimensie; vraagt dan ook de Commissie dat zij werk maakt van de totstandbrenging van de digitale interne markt tegen 2015, onder meer door de ontwikkeling van breedbandinfrastructuur en -technologie te bevorderen, om de lidstaten te dwingen de bestaande wetgeving te implementeren en toe te passen, alsook om daar waar er nog geen internemarktwetgeving is nieuwe voorstellen ...[+++]

62. estime que le marché unique constitue un catalyseur essentiel dans la création du meilleur environnement possible pour les PME; regrette qu'il ne soit pas encore une réalité dans de nombreuses régions, en particulier pour ce qui est de sa dimension digitale; appelle la Commission à appuyer la mise en œuvre du marché unique digital d'ici 2015, y compris au moyen du développement des infrastructures et des technologies à large bande, afin d'obliger les États membres à appliquer la législation existante, et à soumettre de nouvelles propositions là où la législation relative au marché intérieur fait encore défaut, en particulier en vue ...[+++]


Dat wil echter op generlei wijze zeggen dat we niet moeten optreden als er twijfel over bestaat of onze drempelwaarden wel gelijke tred houden met de ontwikkelingen in de wetenschap. Daarom hoop ik dat de nieuwe Commissie – en ik wil haar daartoe ook oproepen – zo snel mogelijk met voorstellen komt, zodat we de overeenkomstige grenswaarden via een comitologieprocedure kunnen aanpassen.

Cela ne signifie toutefois en aucun cas que nous ne devions pas agir de notre côté lorsqu’il existe des doutes quant à l’actualité de nos valeurs limites compte tenu de l’évolution des connaissances scientifiques. J’espère donc et je souhaite voir la nouvelle Commission proposer aussi vite que possible au Parlement des propositions permettant l’ajustement des valeurs limites incriminées dans le cadre de la procédure de comitologie.


2. is blij over de door andere lidstaten aangeboden samenwerking en bijstand aan de getroffen gebieden in het kader van het communautaire mechanisme voor civiele protectie, maar dringt er bij de Commissie op aan gevolg te geven aan de voorstellen die gedaan zijn in het verslag-Barnier over een Europese civiele beschermingsmacht en daartoe concrete voorstellen te doen teneinde Europa een samenwerkingscapaciteit te geven, die een sneller optreden in geval van natuurrampen mogelijk ...[+++]

2. se félicite que d'autres États membres aient, dans le cadre du mécanisme communautaire de protection civile, offert leur aide et leur coopération aux régions touchées; demande néanmoins à la Commission de donner suite au rapport de Michel Barnier sur une force européenne de protection civile en faisant des propositions concrètes pour que la coopération européenne se mobilise plus rapidement lorsque des catastrophes naturelles se produisent;


1. verzoekt de Raad aan uitgebreide gemeenschappelijke strategieën op de lange termijn voor de landen van de Kaukasus te werken en deze zo snel mogelijk in praktijk te brengen, en verzoekt de Commissie daartoe gedifferentieerde voorstellen voor te bereiden;

1. demande au Conseil de travailler à des stratégies communes globales et à long terme en faveur des pays du Caucase et de les concrétiser le plus rapidement possible et à la Commission de commencer à travailler à des propositions différenciées;


Ik zal ook maatregelen voorstellen om de informatie-uitwisseling met de andere Europese Staten mogelijk te maken en om de federale inspecteurs de bevoegdheid te geven om de schepen te verplichten hun exploitatieafval te dumpen in de daartoe aangelegde haveninfrastructuur.

Par ailleurs, je proposerai des mesures pour permettre l'échange d'informations avec les autres États européens et pour donner aux agents-inspecteurs fédéraux chargés du contrôle, le pouvoir d'obliger le navire à déposer ses déchets d'exploitation dans les installations ad hoc aménagées dans les ports.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk voorstellen daartoe' ->

Date index: 2022-06-06
w