Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogelijk volledige onderhandelingen " (Nederlands → Frans) :

2. verzoekt de regering, in overleg met de overige EU-lidstaten, al het mogelijke te doen om ertoe te komen dat de regering van de Volksrepubliek China en de Dalai Lama onderhandelingen opstarten over een nieuw statuut voor Tibet dat de volledige autonomie van de Tibetanen in alle sectoren van het politieke, economische, maatschappelijke en culturele leven waarborgt, met het buitenlands en het defensiebeleid als enige uitzonderinge ...[+++]

2. demande au gouvernement de concert avec les autres États membres de l'Union européenne de tout mettre en oeuvre afin que le gouvernement de la République populaire de Chine et le Dalaï Lama négocient un nouveau statut du Tibet qui garantisse une pleine autonomie des Tibétains dans tous les secteurs de la vie politique, économique, sociale et culturelle, avec les seules exceptions de la politique de défense et de la politique étrangère;


H. herinnert eraan dat de Overeenkomst van Cotonou (2000) ervan uitgaat dat elke economische en handelssamenwerking volledig in overeenstemming moet zijn met de WHO-bepalingen (waarin meer bepaald een speciale en gedifferentieerde behandeling zit die rekening houdt met de wederzijdse belangen van de betrokken partijen en hun respectieve ontwikkeling) en dat de onderhandelingen zo flexibel mogelijk moeten zijn;

H. rappelant que l'Accord de Cotonou (2000) suppose que toute coopération économique et commerciale doit être exécutée en totale conformité avec les dispositions de l'OMC (incluant notamment un traitement spécial et différencié tout en prenant en considération les intérêts mutuels des parties concernées ainsi que leur niveau de développement respectif) et que toute négociation doit être aussi flexible que possible;


2. verzoekt de regering, in overleg met de overige EU-lidstaten, al het mogelijke te doen om ertoe te komen dat de regering van de Volksrepubliek China en de Dalai Lama onderhandelingen opstarten over een nieuw statuut voor Tibet dat de volledige autonomie van de Tibetanen in alle sectoren van het politieke, economische, maatschappelijke en culturele leven waarborgt, met het buitenlands en het defensiebeleid als enige uitzonderinge ...[+++]

2. demande au gouvernement de concert avec les autres États membres de l'Union européenne de tout mettre en oeuvre afin que le gouvernement de la République populaire de Chine et le Dalaï Lama négocient un nouveau statut du Tibet qui garantisse une pleine autonomie des Tibétains dans tous les secteurs de la vie politique, économique, sociale et culturelle, avec les seules exceptions de la politique de défense et de la politique étrangère;


H. herinnert eraan dat de Overeenkomst van Cotonou (2000) ervan uitgaat dat elke economische en handelssamenwerking volledig in overeenstemming moet zijn met de WHO-bepalingen (waarin meer bepaald een speciale en gedifferentieerde behandeling zit die rekening houdt met de wederzijdse belangen van de betrokken partijen en hun respectieve ontwikkeling) en dat de onderhandelingen zo flexibel mogelijk moeten zijn;

H. rappelant que l'Accord de Cotonou (2000) suppose que toute coopération économique et commerciale doit être exécutée en totale conformité avec les dispositions de l'OMC (incluant notamment un traitement spécial et différencié tout en prenant en considération les intérêts mutuels des parties concernées ainsi que leur niveau de développement respectif) et que toute négociation doit être aussi flexible que possible;


5. Doordat de onderhandelingen met de vakorganisaties nog niet definitief afgerond zijn en bijgevolg niet alle details met betrekking tot elke maatregel bepaald zijn, is het momenteel nog niet mogelijk een volledig definitieve kostenberekening uit te voeren.

5. Étant donné que les négociations avec les organisations syndicales ne sont pas encore terminées définitivement et que par conséquent tous les détails de toutes les mesures ne sont pas déterminés, il n’est actuellement pas encore possible de calculer complètement et définitivement les coûts.


Ze roept alle betrokken partijen op zo spoedig mogelijk volledige onderhandelingen te hervatten onder de bescherming van de Verenigde Naties om tot zulke grondige regeling te komen.

Elle invite à nouveau toutes les parties concernées à reprendre un dialogue mutuel le plus vite possible sous les auspices des Nations unies pour arriver à régler définitivement la question.


De Commissie streeft ernaar de delegaties van het Parlement volledig over het verloop van internationale conferenties te informeren en hen, indien mogelijk, bij onderhandelingen aanwezig te laten zijn.

La Commission fait en sorte de tenir les délégations du Parlement pleinement informées de l’avancement de ces conférences et, chaque fois que possible, de leur permettre de participer aux délégations de négociation.


12. verzoekt de Raad volledig alle elementen te respecteren van het kader voor onderhandelingen zoals vastgelegd in de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad van 17 december 2004; beklemtoont in dit verband met name dat het gezamenlijke doel van de onderhandelingen toetreding is, dat deze onderhandelingen een proces met een open einde zijn waarvan het resultaat niet van tevoren kan worden gegarandeerd en dat indien, rekening houdend met alle criteria van Kopenhagen, de kandidaat-lidstaat niet in staat is alle verplichting ...[+++]

12. demande au Conseil de respecter pleinement tous les éléments du cadre de négociation qui sont définis dans les conclusions du Conseil européen du 17 décembre 2004; à cet égard, souligne en particulier que l'objectif commun des négociations est l'adhésion, que ces négociations sont un processus ouvert dont l'issue ne peut pas être garantie à l'avance et que, tout en tenant compte de l'ensemble des critères de Copenhague, si l'État candidat n'est pas en mesure d'assumer intégralement toutes les obligations liées à la qualité de membre, il convient de veiller à ce que l'État candidat concerné soit pleinement ancré dans les structures européennes par le lien le plus fort possible; ...[+++]


8. verzoekt de Raad volledig alle elementen te respecteren van het kader voor onderhandelingen zoals vastgelegd in de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad van 17 december 2004; beklemtoont in dit verband met name dat het gezamenlijke doel van de onderhandelingen toetreding is, dat deze onderhandelingen een proces met een open einde zijn waarvan het resultaat niet van tevoren kan worden gegarandeerd; dat weliswaar rekening wordt gehouden met alle criteria van Kopenhagen, maar dat als de kandidaat-lidstaat niet in staat ...[+++]

8. demande au Conseil de respecter pleinement tous les éléments du cadre de négociation qui sont définis dans les conclusions du Conseil européen du 17 décembre 2004; à cet égard, souligne en particulier que l'objectif commun des négociations est l'adhésion, que ces négociations sont un processus ouvert dont l'issue ne peut pas être garantie à l'avance et que, tout en tenant compte de l'ensemble des critères de Copenhague, si l'État candidat n'est pas en mesure d'assumer intégralement toutes les obligations liées à la qualité de membre, il convient de veiller à ce que l'État candidat concerné soit pleinement ancré dans les structures européennes par le lien le plus fort possible; ...[+++]


10. verzoekt de Raad volledig alle elementen te respecteren van het kader voor onderhandelingen zoals vastgelegd in de conclusies van de bijeenkomst van de Europese Raad van 17 december 2004; beklemtoont in dit verband met name dat het gezamenlijke doel van de onderhandelingen toetreding is, dat deze onderhandelingen een proces met een open einde zijn waarvan het resultaat niet van tevoren kan worden gegarandeerd; dat rekening wordt gehouden met alle criteria van Kopenhagen, en dat als de kandidaat-lidstaat niet in staat is alle ver ...[+++]

10. demande au Conseil de respecter pleinement tous les éléments du cadre de négociation qui sont définis dans les conclusions du Conseil européen du 17 décembre 2004; à cet égard, souligne en particulier que l'objectif commun des négociations est l'adhésion, que ces négociations sont un processus ouvert dont l'issue ne peut pas être garantie à l'avance et que, tout en tenant compte de l'ensemble des critères de Copenhague, si l'État candidat n'est pas en mesure d'assumer intégralement toutes les obligations liées à la qualité de membre, il convient de veiller à ce que l'État candidat concerné soit pleinement ancré dans les structures européennes par le lien le plus fort possible; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk volledige onderhandelingen' ->

Date index: 2021-10-11
w