Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk van tevoren dergelijke bekendmaking mede » (Néerlandais → Français) :

Deze douaneautoriteit deelt de douaneautoriteit die de informatie heeft verstrekt waar mogelijk van tevoren dergelijke bekendmaking mede.

Dans la mesure du possible, ces autorités douanières notifient préalablement une telle divulgation aux autorités douanières qui ont fourni les informations.


De kredietgever stelt de consument, op een duurzame drager, indien mogelijk van tevoren en uiterlijk onmiddellijk na de opschorting, van die opschorting in kennis, alsook van de gronden hiervoor, tenzij het verstrekken van dergelijke informatie op grond van andere wetgeving verboden is of indruist tegen de doelstellingen van de openbare orde of de openbare veiligheid.

Le prêteur informe le consommateur de la suspension et des motifs de celle-ci sur un support durable, si possible avant la suspension et au plus tard immédiatement après, à moins que la communication de cette information ne soit interdite par une autre législation ou ne s'oppose à des objectifs d'ordre public ou de sécurité publique.


De persoon of autoriteit die de informatie heeft verstrekt, wordt zo mogelijk vooraf van een dergelijke bekendmaking in kennis gesteld.

La personne ou l'autorité dont émanent les informations en question est avisée d'une telle divulgation, si possible au préalable.


De persoon of autoriteit die de informatie heeft verstrekt, wordt zo mogelijk vooraf van een dergelijke bekendmaking in kennis gesteld.

La personne ou l'autorité dont émanent les informations en question est avisée d'une telle divulgation, si possible au préalable.


Art. 5. a. De arbeiders die betrokken zijn bij de syndicale vorming beoogd in deze collectieve arbeidsovereenkomst mogen op hun werk afwezig zijn om de door de in artikel 2 bedoelde werknemersorganisaties georganiseerde vormingscycli te volgen. b. Elk jaar delen bedoelde werknemersorganisaties aan de Belgische Federatie van de chemische industrie en de life sciences VZW (essenscia) het benaderend totaal aantal mede van de arbeiders van de sector voor wie de vormingscycli worden georganiseerd. c. Bedoelde werknemersorganisaties verwittigen de werkgevers minstens vier weken tevoren ...[+++]

Art. 5. a. Les ouvriers concernés par la formation syndicale visée par la présente convention collective de travail sont autorisés à s'absenter de leur travail afin de suivre des cycles de formation organisés par les organisations de travailleurs visées à l'article 2. b. Chaque année, les organisations de travailleurs visées communiquent à la Fédération belge des industries chimiques et des sciences de la vie ASBL (essenscia), le nombre total approximatif des ouvriers du secteur pour lesquels les cycles de formation sont organisés. c. Les organisations de travailleurs visées avertissent les employeurs, par écrit, des dates d'absence de leurs membres au moins quatre semaines à l'avance ...[+++]


Dergelijke bekendmaking moet daarenboven controle op de openbare selectieprocedures door de afgewezen mededingers mogelijk maken.

Par ailleurs, cette publication devrait contribuer au contrôle des procédures de sélection publiques par les demandeurs n’ayant pas été retenus.


Dergelijke bekendmaking moet daarenboven controle op de openbare selectieprocedures door de afgewezen mededingers mogelijk maken.

Par ailleurs, cette publication devrait contribuer au contrôle des procédures de sélection publiques par les demandeurs n’ayant pas été retenus.


De kredietgever stelt de consument, op papier of op een andere duurzame drager, indien mogelijk van tevoren en uiterlijk onmiddellijk na de rechtsontzegging, van die rechtsontzegging in kennis, alsook van de gronden hiervoor, tenzij het verstrekken van dergelijke informatie op grond van andere communautaire wetgeving is verboden of indruist tegen doelstellingen van openbare orde of openbare veiligheid.

Le prêteur informe le consommateur de la résiliation et des motifs de celle-ci sur un support papier ou sur un autre support durable, si possible avant la résiliation et au plus tard immédiatement après, à moins que la communication de cette information ne soit interdite par une autre législation communautaire ou ne s'oppose à des objectifs d'ordre public ou de sécurité publique.


Dergelijke onderbrekingen dienen zoveel mogelijk van tevoren te worden aangekondigd.

Ces périodes d’indisponibilité devraient, dans la mesure du possible, être annoncées à l’avance.


Gezien de zware straffen van één tot vier jaar opsluiting, het brede karakter van de beschuldiging en de mogelijke bewakingsmaatregelen, is het vanuit het oogpunt van de rechtszekerheid problematisch om een dergelijke bepaling zonder discussie noch uitdrukkelijke bekendmaking in te voegen in een programmawet ...[+++]

De manière générale, vu l'importance de la peine (de un à quatre ans), le caractère large de l'incrimination et les mesures de surveillance possibles, l'insertion d'une telle disposition dans une loi-programme dont le contenu pénal est très accessoire, sans débat ni publicité, peut être considérée comme problématique au regard de la sécurité juridique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk van tevoren dergelijke bekendmaking mede' ->

Date index: 2023-08-15
w