Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogelijk uitwerking moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid zo gemotiveerd wordt door het feit dat de bepalingen gewijzigd bij het programma-decreet van 12 december 2014 zo spoedig mogelijk uitwerking moeten kunnen hebben en door het feit dat de overtredingen daadwerkelijk moeten kunnen worden vastgesteld;

Considérant que l'urgence est ainsi motivée en raison de la nécessité que les dispositions modifiées par le décret-programme du 12 décembre 2014 puissent sortir leurs effets dans les meilleurs délais et la nécessité que les situations infractionnelles puissent être effectivement constatées;


Binnen de betrokken sectoren zou het voorstel van de Commissie mogelijk op weinig steun kunnen rekenen. Dit toont eens te meer aan dat bij de uitwerking van de beheersplannen voor de visbestanden in de Europese Unie zoveel mogelijk belangengroepen moeten worden geraadpleegd om een compromis te bereiken dat het milieu en de duurzame ontwikkeling van de visserij ten goede komt.

Cela confirme la nécessité de procéder systématiquement à de vastes consultations des milieux intéressés lors de l'élaboration de plans de gestion des ressources halieutiques dans l'Union européenne, dans l'objectif de trouver des solutions de compromis qui contribuent à la protection de l'environnement et au développement durable de la pêche.


A. overwegende dat het Verdrag van Lissabon in de lijn ligt van het Verdrag van Maastricht, waarmee een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht werd beoogd, en het mogelijk maakt de basis te leggen voor de ontwikkeling van het EU-veiligheidsbeleid en de uitwerking van een door de EU en de lidstaten gedeelde veiligheidsagenda, die moeten worden verankerd in de rechtsstaat, de eerbiediging van de democratische waarden, de openbare ...[+++]

A. considérant que le traité de Lisbonne se situe dans la continuité du traité de Maastricht qui visait un espace de sécurité, de liberté et de justice, et permet de jeter les bases du développement d'une politique de la sécurité de l'Union européenne et de l'élaboration d'un agenda de sécurité partagé par l'Union et ses États membres, lesquels doivent être ancrés dans l'État de droit, le respect des valeurs démocratiques, des libertés publiques et des droits fondamentaux et la solidarité et soumis à un contrôle démocratique au niveau européen et national; considérant que cet ancrage se situe dans le cadre des obligations international ...[+++]


Behalve vertegenwoordigers van de Georgische centrale overheid zouden ook vertegenwoordigers van de Georgische decentrale overheden in een zo vroeg mogelijk stadium moeten kunnen deelnemen aan het opstellen van overeenkomsten, verslagen en activiteitenprogramma's in het kader van de bilaterale betrekkingen tussen de EU en Georgië, met name binnen het ENB en bij de uitwerking en tenuitvoerlegging van het nationaal indicatief programma (NIP).

insiste pour que les représentants des collectivités locales géorgiennes aient la possibilité de participer, en plus de leurs homologues du gouvernement central et au stade le plus précoce possible, aux travaux concernant les accords, rapports et plans d'action élaborés au titre des relations bilatérales UE-Géorgie, notamment dans le cadre de la politique européenne de voisinage, ainsi qu'à la préparation et à la mise en œuvre du programme indicatif national (PIN),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. dringt bij de Commissie aan op de uitwerking van relevantere, geografisch gedefinieerde statistische indicatoren waarmee een accurater beeld kan worden verkregen van het ontwikkelingsniveau van eilandregio's; dringt bij de Commissie aan op de uitwerking van relevantere, geografisch gedefinieerde statistische indicatoren waarmee een accurater beeld kan worden verkregen van het ontwikkelingsniveau van eilandregio's; benadrukt dat deze indicatoren een betere beoordeling moeten ...[+++]mogelijk maken van de bestaande verschillen tussen eilandgebieden en het vasteland;

5. invite la Commission à s'efforcer d'établir des indicateurs statistiques plus pertinents et territorialisés, de façon à donner une vue d'ensemble plus fidèle du niveau de développement des régions insulaires; ces indicateurs devraient proposer une meilleure compréhension des besoins des îles sans risquer de les englober dans des ensembles continentaux plus vastes et ils doivent tenir compte des situations où les difficultés sont cumulées, comme c'est le cas des îles qui comptent des chaînes de montagnes, qui appartiennent à des archipels ou qui présentent une double insularité; insiste sur le fait que ces indicateurs devraient perme ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat de bepalingen betreffende de elektronische identiteitskaart zo spoedig mogelijk uitwerking moeten hebben, inzonderheid in een aantal proefgemeenten tijdens de overgangsfase van de gewone identiteitskaart naar de elektronische identiteitskaart;

Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions relatives à la carte d'identité électronique doivent produire leurs effets le plus rapidement possible, notamment dans un certain nombre de communes pilotes durant la phase de transition de la carte d'identité ordinaire à la carte d'identité électronique;


alle mogelijke oplossingen voor het probleem van de geestesziekten bij bejaarden, die vooral vrouwen treffen, moeten worden onderzocht, in het bijzonder op het vlak van de preventie, de vroegtijdige opsporing en behandeling, de uitwerking van protocollen voor de diagnose, de medische behandeling en de psychotherapie, de uitwerking van zelfhulpprogramma's en programma's voor thuishulp ten behoeve van personen die lijden aan de ziekte van Alzheimer of an ...[+++]

il faut analyser les réponses possibles au problème de la maladie mentale chez les personnes âgées, qui touche essentiellement des femmes, en particulier en ce qui concerne la prévention, le dépistage et le traitement précoce, l'établissement de protocoles en vue d'un diagnostic, les soins pharmaceutiques et la psychothérapie, l'élaboration de programmes visant à l'auto-assistance et à l'aide à domicile pour les personnes atteintes de la maladie d'Alzheimer ou d'autres formes de démence sénile;


Derhalve is een richtlijn ter bescherming van de gezondheid van de consumenten noodzakelijk waarin enerzijds hoge kwaliteits- en veiligheidsnormen voor kruidengeneesmiddelen moeten worden vastgelegd en anderzijds wordt bepaald dat op de etiketten en bijsluiters strikt wetenschappelijke, eenvoudige en duidelijke gegevens moeten worden vermeld over de mogelijke giftige uitwerking van kruidengeneesmiddelen en de mogelijke wisselwerking ervan met levensmiddelen, dranken en/of andere geneesmiddelen die gelijktijdig worden ingenomen.

C'est pourquoi il est important d'élaborer une directive relative à la protection de la santé des consommateurs, pour, d'une part, définir des normes élevées de qualité et de sécurité pour les herbes médicinales et, d'autre part, imposer la mention, sur les étiquettes et dans les notices, de données rigoureusement scientifiques, simples et faciles à comprendre, sur la toxicité potentielle des herbes médicinales et leurs éventuelles interactions avec des aliments, des boissons et/ou d'autres médicaments administrés concomitamment.


Overwegende dat het decreet van 14 december 1998 betreffende de erkenning en de subsidiëring van jeugdorganisaties, jeugdcentra en jeugddiensten op 1 januari 1999 in werking getreden is en dat het derhalve onontbeerlijk is de uitvoeringsbepalingen van dit decreet, die op dezelfde datum uitwerking moeten hebben, zo snel mogelijk aan te nemen;

Considérant que le décret du 14 décembre 1998 portant agréation et subventionnement d'organisations de jeunesse, de centres de jeunesse et de services pour jeunes est entré en vigueur le 1 janvier 1999 et qu'il est dès lors indispensable d'adopter le plus rapidement possible les dispositions d'exécution de ce décret, lesquelles doivent produire leurs effets à la même date;


Overwegende dat de Centra voor levens- en gezinsvragen hebben getalmd met de indiening van de nodige gegevens voor de uitwerking van nieuwe erkenningsbesluiten; dat de inwerkingtreding op 1 juli 1998 van de subsidiëringsbepalingen bedoeld in het besluit van 18 juni 1998 niet in het vooruitzicht kan worden gesteld; dat de centra niettemin toelagen moeten blijven genieten om de voortzetting van de dienstverlening te waarborgen; dat dus zo spoedig mogelijk maatregel ...[+++]

Considérant que les Centres de planning et de consultation familiale et conjugale n'ont introduit les informations indispensables à l'élaboration de leurs nouveaux arrêtés d'agrément qu'avec beaucoup de lenteur; qu'il n'est dès lors pas envisageable de faire entrer en vigueur au 1 juillet 1998 les modalités de subventionnement prévues par l'arrêté du 18 juin 1998; qu'il convient néanmoins d'assurer la poursuite du subventionnement des centres afin qu'il y ait continuité du service rendu à la population; qu'en conséquence, il y a lieu de prendre sans délai des mesures visant à prolonger d'un semestre les dispositions transitoires prévu ...[+++]




D'autres ont cherché : mogelijk uitwerking moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogelijk uitwerking moeten' ->

Date index: 2020-12-28
w